Übersetzung für "Expedite orders" in Deutsch
For
your
convenience,
we
may
store
your
credit
card
information
longer
than
30
days
in
order
to
expedite
future
orders
and
to
automate
the
billing
process.
Für
Ihre
Bequemlichkeit
können
wir
Ihre
Kreditkarteninformationen
länger
als
30
Tage
speichern,
um
zukünftige
Bestellungen
zu
beschleunigen
und
den
Abrechnungsprozess
zu
automatisieren.
CCAligned v1
For
your
convenience
we
may
store
your
credit
card
information
kept
for
more
than
60
days
in
order
to
expedite
future
orders,
and
to
automate
the
billing
process.
Zu
deiner
Bequemlichkeit
können
wir
deine
Kreditkarteninformationen
länger
als
60
Tage
aufbewahren,
um
zukünftige
Bestellungen
zu
beschleunigen
und
den
Abrechnungsprozess
zu
automatisieren.
CCAligned v1
To
expedite
orders,
we
can
replace
the
small
bottles
if
the
ordered
quantity.
Um
Bestellungen
zu
beschleunigen,
können
wir
die
meisten
kleine
Flaschen
ersetzen,
wenn
der
Bestellung
nicht
vorrätig
ist.
ParaCrawl v7.1
To
help
expedite
orders
and
answer
questions,
Mouser
has
Customer
Support
Centers
across
Europe,
including
a
flagship
Center
in
Munich,
providing
unsurpassed
service
and
technical
support
in
local
language
and
currency.
Mouser
Niederlassungen
in
ganz
Europa,
einschließlich
unserer
Europa-Zentrale
in
München
tragen
dazu
bei,
Bestellungen
und
Fragen
schneller
zu
bearbeiten.
Damit
bieten
wir
einen
unübertroffenen
Kundenservice
und
technischen
Support
in
Ihrer
Landessprache
und
Währung.
ParaCrawl v7.1
As
a
central
warehouse
concept,
it
simplifies
the
management
and
monitoring
of
deliveries
and
expedites
order
filling.
Durch
das
Zentrallagerkonzept
wird
die
Steuerung
und
Kontrolle
vereinfacht
und
die
Auftragsabwicklung
beschleunigt.
ParaCrawl v7.1
This
solution
becomes
Free
Expedited
Shipping
for
orders
above
350
euro.
Diese
Lösung
wird
für
Bestellungen
über
350
Euro
kostenlos
Express
Versand.
ParaCrawl v7.1
I
expedited
my
order
and
received
my
order
a
few
days
after
ordering.
Ich
beschleunigte
meine
Bestellung
und
erhielt
meine
Bestellung
ein
paar
Tage
nach
der
Bestellung.
ParaCrawl v7.1
I
can
assure
you
that
Finland,
as
the
country
to
hold
the
Presidency,
will,
for
its
part,
do
everything
within
its
power
to
ensure
that
work
in
the
Council
is
expedited
in
order
for
us
to
achieve
a
positive
end
result
as
speedily
as
possible
during
the
Finnish
presidential
term.
Ich
kann
versichern,
daß
die
finnische
Ratspräsidentschaft
alles
dafür
tun
wird,
die
Arbeit
im
Rat
zu
beschleunigen
und
während
der
Dauer
des
finnischen
Vorsitzes
möglichst
schnell
zu
einem
positiven
Abschluß
zu
gelangen.
Europarl v8
The
Council
noted
that
the
Irish
Presidency
intended
to
expedite
discussions
in
order
that
a
decision
might
be
taken
on
this
dossier
on
receipt
of
the
opinion
of
the
European
Parliament,
which
is
expected
in
the
spring
of
2004.
Er
nahm
zur
Kenntnis,
dass
der
irische
Vorsitz
beabsichtigt,
die
Beratungen
zügig
fortzusetzen,
damit
ein
Beschluss
über
dieses
Dossier
gefasst
werden
kann,
sobald
die
im
Frühjahr
2004
erwartete
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
vorliegt.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Commission
has
decided
to
ask
that
the
Court
rules
on
the
case
in
expedited
procedure
in
order
to
provide
legal
certainty
as
soon
as
possible
with
regard
to
the
Council's
course
of
action
in
case
of
new
Commission
recommendations
in
the
framework
of
the
excessive
deficit
procedure
in
the
future.
Schließlich
hat
die
Kommission
beschlossen,
den
Gerichtshof
zu
ersuchen,
die
Sache
im
beschleunigten
Verfahren
zu
behandeln,
um
so
schnell
wie
möglich
Rechtssicherheit
in
der
Frage
zu
schaffen,
welchen
Kurs
der
Rat
verfolgen
kann,
wenn
die
Kommission
in
Zukunft
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizits
neue
Empfehlungen
formuliert.
TildeMODEL v2018
In
1991
work
within
the
Council
was
expedited
in
order
to
set
up
the
arrangements
whereby
veterinary
checks
at
borders
between
Member
States
could
be
eliminated
and
uniform
checks
at
the
Community's
external
borders
introduced
on
1
January
1993.
Der
Rat
hat
im
Jahre
1991
mit
Nachdruck
seine
Beratungen
über
die
Einführung
von
Regelungen
fortgesetzt,
aufgrund
deren
die
veterinärrechtlichen
Kontrollen
an
den
Grenzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zum
1.
Januar
1993
abgeschafft
und
einheitliche
Kontrollen
an
den
Außengrenzen
der
Gemeinschaft
eingeführt
werden
könnten.
EUbookshop v2