Übersetzung für "Expected deadline" in Deutsch

The signing of the completed trade agreements is no longer expected by the deadline of 1 January 2008.
Die Unterzeichnung der vollständigen Handelsabkommen wird nicht mehr bis zum 1. Januar 2008 erwartet.
Europarl v8

A second call is expected with deadlines in 2005 and 2006.
Voraussichtlich wird noch eineweitere Ausschreibung mit Fristen in 2005 und 2006 veröffentlicht.
EUbookshop v2

With regard to privatisation and restructuring, overall progress in privatisation was slower than expected and several deadlines, either self-imposed or agreed with international financial institutions, were missed in 2004, for example with regard to the privatisation of companies in which the Government holds less than 25% of the shares.
Im Bereich Privatisierungen und Umstrukturierungen sind die Privatisierungen schleppender verlaufen als erwartet, und 2004 wurde eine Reihe von Fristen, die entweder selbst auferlegt oder mit internationalen Finanzinstituten vereinbart worden waren, nicht eingehalten – so geschehen im Zusammenhang mit der Privatisierung von Betrieben, bei denen die Kapitalbeteiligung des Staats weniger als 25 % ausmacht.
EUbookshop v2

Why has the Commission not submitted by the expected deadlines the proposals for legislation which were planned in the 1994 and 1995 legislative programmes?
Kann die Kommission mitteilen, welche Gründe sie bis heute dazu gebracht haben, die Legislativvorschläge in den Legislativprogrammen 1994 und 1995 nicht in den vorgesehenen Fristen vorzulegen?
EUbookshop v2

The main aims and objectives of our company are to meet our clients’ expectations considering qulaity, deadline and reliability.
Hauptzielsetzung unserer Gesellschaft ist, absolute Zufriedenheit unserer Auftraggeber in Hinsicht auf Qualität, Termine und Zuverlässigkeit zu erwerben.
CCAligned v1

On the screen he shows various ambiguous and contradictory definitions surrounding the phenomenon of credit, with its future-oriented logic of expectation, payment deadlines, deferment and interest, as well as its characterizing the “economic subject.”
Dem Genre, das die textuelle und visuelle Ebene miteinander verschränkt, entsprechend lässt er auf dem Bildschirm verschiedene, zum Teil mehrdeutige und widersprüchliche Begriffserklärungen zum Phänomen des Kredits mit seiner auf die Zukunft gerichteten Logik von Erwartung, Zahlungsterminen, Aufschub und Zinsen sowie zu den Eigenschaften des „ökonomischen Subjekts“ erscheinen.
ParaCrawl v7.1

In discussions with your specialists, we assess your industrial needs in terms of objectives, expected results, deadlines and budget.
In Gesprächen mit Ihren Fachleuten beurteilen wir Ihren industriellen Bedarf im Hinblick auf Ziele, erwartete Ergebnisse, Termine und Budget.
CCAligned v1

On the screen he shows various ambiguous and contradictory definitions surrounding the phenomenon of credit, with its future-oriented logic of expectation, payment deadlines, deferment and interest, as well as its characterizing the "economic subject".
Dem Genre, das die textuelle und visuelle Ebene miteinander verschränkt, entsprechend lässt er auf dem Bildschirm verschiedene, zum Teil mehrdeutige und widersprüchliche Begriffserklärungen zum Phänomen des Kredits mit seiner auf die Zukunft gerichteten Logik von Erwartung, Zahlungsterminen, Aufschub und Zinsen sowie zu den Eigenschaften des "ökonomischen Subjekts" erscheinen.
ParaCrawl v7.1

The important thing is to develop clear requirements to actions of each party within the goal set, in particular, deadlines, expected results and "side effects".
Am wichtigsten ist es, klare Anforderungen an die Handlungen im Rahmen der gestellten Aufgabe zu formulieren, also Fristen, voraussichtliche Ergebnisse und "Nebenwirkungen".
ParaCrawl v7.1