Übersetzung für "Expected deadline" in Deutsch
The
signing
of
the
completed
trade
agreements
is
no
longer
expected
by
the
deadline
of
1
January
2008.
Die
Unterzeichnung
der
vollständigen
Handelsabkommen
wird
nicht
mehr
bis
zum
1.
Januar
2008
erwartet.
Europarl v8
A
second
call
is
expected
with
deadlines
in
2005
and
2006.
Voraussichtlich
wird
noch
eineweitere
Ausschreibung
mit
Fristen
in
2005
und
2006
veröffentlicht.
EUbookshop v2
With
regard
to
privatisation
and
restructuring,
overall
progress
in
privatisation
was
slower
than
expected
and
several
deadlines,
either
self-imposed
or
agreed
with
international
financial
institutions,
were
missed
in
2004,
for
example
with
regard
to
the
privatisation
of
companies
in
which
the
Government
holds
less
than
25%
of
the
shares.
Im
Bereich
Privatisierungen
und
Umstrukturierungen
sind
die
Privatisierungen
schleppender
verlaufen
als
erwartet,
und
2004
wurde
eine
Reihe
von
Fristen,
die
entweder
selbst
auferlegt
oder
mit
internationalen
Finanzinstituten
vereinbart
worden
waren,
nicht
eingehalten
–
so
geschehen
im
Zusammenhang
mit
der
Privatisierung
von
Betrieben,
bei
denen
die
Kapitalbeteiligung
des
Staats
weniger
als
25
%
ausmacht.
EUbookshop v2
Why
has
the
Commission
not
submitted
by
the
expected
deadlines
the
proposals
for
legislation
which
were
planned
in
the
1994
and
1995
legislative
programmes?
Kann
die
Kommission
mitteilen,
welche
Gründe
sie
bis
heute
dazu
gebracht
haben,
die
Legislativvorschläge
in
den
Legislativprogrammen
1994
und
1995
nicht
in
den
vorgesehenen
Fristen
vorzulegen?
EUbookshop v2
The
main
aims
and
objectives
of
our
company
are
to
meet
our
clients’
expectations
considering
qulaity,
deadline
and
reliability.
Hauptzielsetzung
unserer
Gesellschaft
ist,
absolute
Zufriedenheit
unserer
Auftraggeber
in
Hinsicht
auf
Qualität,
Termine
und
Zuverlässigkeit
zu
erwerben.
CCAligned v1
On
the
screen
he
shows
various
ambiguous
and
contradictory
definitions
surrounding
the
phenomenon
of
credit,
with
its
future-oriented
logic
of
expectation,
payment
deadlines,
deferment
and
interest,
as
well
as
its
characterizing
the
“economic
subject.”
Dem
Genre,
das
die
textuelle
und
visuelle
Ebene
miteinander
verschränkt,
entsprechend
lässt
er
auf
dem
Bildschirm
verschiedene,
zum
Teil
mehrdeutige
und
widersprüchliche
Begriffserklärungen
zum
Phänomen
des
Kredits
mit
seiner
auf
die
Zukunft
gerichteten
Logik
von
Erwartung,
Zahlungsterminen,
Aufschub
und
Zinsen
sowie
zu
den
Eigenschaften
des
„ökonomischen
Subjekts“
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
In
discussions
with
your
specialists,
we
assess
your
industrial
needs
in
terms
of
objectives,
expected
results,
deadlines
and
budget.
In
Gesprächen
mit
Ihren
Fachleuten
beurteilen
wir
Ihren
industriellen
Bedarf
im
Hinblick
auf
Ziele,
erwartete
Ergebnisse,
Termine
und
Budget.
CCAligned v1
On
the
screen
he
shows
various
ambiguous
and
contradictory
definitions
surrounding
the
phenomenon
of
credit,
with
its
future-oriented
logic
of
expectation,
payment
deadlines,
deferment
and
interest,
as
well
as
its
characterizing
the
"economic
subject".
Dem
Genre,
das
die
textuelle
und
visuelle
Ebene
miteinander
verschränkt,
entsprechend
lässt
er
auf
dem
Bildschirm
verschiedene,
zum
Teil
mehrdeutige
und
widersprüchliche
Begriffserklärungen
zum
Phänomen
des
Kredits
mit
seiner
auf
die
Zukunft
gerichteten
Logik
von
Erwartung,
Zahlungsterminen,
Aufschub
und
Zinsen
sowie
zu
den
Eigenschaften
des
"ökonomischen
Subjekts"
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
The
important
thing
is
to
develop
clear
requirements
to
actions
of
each
party
within
the
goal
set,
in
particular,
deadlines,
expected
results
and
"side
effects".
Am
wichtigsten
ist
es,
klare
Anforderungen
an
die
Handlungen
im
Rahmen
der
gestellten
Aufgabe
zu
formulieren,
also
Fristen,
voraussichtliche
Ergebnisse
und
"Nebenwirkungen".
ParaCrawl v7.1