Übersetzung für "Existing methods" in Deutsch
The
draft
CSMs
shall
be
based
on
an
examination
of
existing
methods
in
the
Member
States.
Die
CSM-Entwürfe
beruhen
auf
einer
Untersuchung
der
in
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Methoden.
DGT v2019
Experience
has
shown
that
the
existing
methods
have
certain
deficiencies.
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
die
praktizierten
Verfahren
bestimmte
Schwachstellen
aufweisen.
JRC-Acquis v3.0
Although
invention
was
required,
existing
scientific
methods
were
used.
Obwohl
Erfindungen
erforderlich
waren,
wandte
man
bestehende
wissenschaftliche
Methoden
an.
News-Commentary v14
Existing
control
methods
applied
by
the
Commission
will
cover
appropriations
under
the
Programme.
Die
Verwaltung
der
Mittel
wird
nach
den
bestehenden
Verfahren
der
Kommission
kontrolliert.
TildeMODEL v2018
Existing
control
methods
applied
by
the
Commission
will
cover
the
additional
appropriations.
Die
Verwaltung
der
zusätzlichen
Mittel
wird
nach
den
bestehenden
Verfahren
der
Kommission
kontrolliert.
TildeMODEL v2018
The
applicability
of
existing
CIPAC
methods
shall
be
assessed
and
reported.
Die
Anwendbarkeit
von
bestehenden
CIPAC-Methoden
ist
zu
bewerten
und
mitzuteilen.
DGT v2019
The
applicability
of
existing
Cipac
methods
must
be
reported.
Die
Anwendbarkeit
von
bestehenden
CIPAC-Methoden
ist
anzugeben.
DGT v2019
These
countries
should
be
permitted
to
continue
using
their
existing
methods'.
Diese
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
erhalten,
ihre
bewährten
Methoden
weiter
anzuwenden.
Europarl v8
Existing
methods
of
preparation
generally
involve
multiple
reaction
stages
and
require
low
temperatures.
Die
bekannten
Herstellungsverfahren
erfordern
im
allgemeinen
mehrere
Reaktionsschritte
und
auch
tiefe
Temperaturen.
EuroPat v2
The
compounds
according
to
the
invention
are
applied
to
the
textile
materials
by
existing
dyeing
methods.
Die
Applikation
der
erfindungsgemässen
Verbindungen
auf
die
Textilmaterialien
erfolgt
nach
bekannten
Färbeverfahren.
EuroPat v2
It
is
thus
superior
in
every
respect
to
the
existing
methods
explained
in
the
introduction.
Es
ist
somit
den
bestehenden,
eingangs
erläuterten
Verfahren
in
jeder
Hinsicht
überlegen.
EuroPat v2
This
means
that
existing
methods
are
having
to
undergo
some
changes.
Aus
diesem
Grund
müssen
bestehende
Praktiken
geändert
werden.
EUbookshop v2
These
measured
quantities,
however,
cannot
be
directly
acquired
with
existing
methods.
Diese
Meßgrößen
können
mit
den
vorhandenen
Methoden
jedoch
nicht
direkt
erfaßt
werden.
EuroPat v2
The
existing
methods,
too,
are
mostly
more
or
less
suitable.
Auch
die
vorhandenen
Methoden
taugen
in
der
Regel
mehr
oder
weniger.
ParaCrawl v7.1
The
existing
methods
of
analysis
are
generally
time
consuming
and
inadequate
chromatographic
procedures.
Die
bestehenden
Analyseverfahren
sind
meist
zeitaufwändige
und
unzureichende
chromatographische
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
At
the
lowest
cost
per
sample
everything
is
integrated
into
your
existing
methods.
Bei
geringstmöglichen
Kosten
pro
Probe
ist
alles
in
Ihre
bestehenden
Methoden
eingebunden.
ParaCrawl v7.1