Übersetzung für "Existing methods" in Deutsch

The draft CSMs shall be based on an examination of existing methods in the Member States.
Die CSM-Entwürfe beruhen auf einer Untersuchung der in den Mitgliedstaaten bestehenden Methoden.
DGT v2019

Experience has shown that the existing methods have certain deficiencies.
Es hat sich gezeigt, dass die praktizierten Verfahren bestimmte Schwachstellen aufweisen.
JRC-Acquis v3.0

Although invention was required, existing scientific methods were used.
Obwohl Erfindungen erforderlich waren, wandte man bestehende wissenschaftliche Methoden an.
News-Commentary v14

Existing control methods applied by the Commission will cover appropriations under the Programme.
Die Verwaltung der Mittel wird nach den bestehenden Verfahren der Kommission kontrolliert.
TildeMODEL v2018

Existing control methods applied by the Commission will cover the additional appropriations.
Die Verwaltung der zusätzlichen Mittel wird nach den bestehenden Verfahren der Kommission kontrolliert.
TildeMODEL v2018

The applicability of existing CIPAC methods shall be assessed and reported.
Die Anwendbarkeit von bestehenden CIPAC-Methoden ist zu bewerten und mitzuteilen.
DGT v2019

The applicability of existing Cipac methods must be reported.
Die Anwendbarkeit von bestehenden CIPAC-Methoden ist anzugeben.
DGT v2019

These countries should be permitted to continue using their existing methods'.
Diese Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit erhalten, ihre bewährten Methoden weiter anzuwenden.
Europarl v8

Existing methods of preparation generally involve multiple reaction stages and require low temperatures.
Die bekannten Herstellungsverfahren erfordern im allgemeinen mehrere Reaktionsschritte und auch tiefe Temperaturen.
EuroPat v2

The compounds according to the invention are applied to the textile materials by existing dyeing methods.
Die Applikation der erfindungsgemässen Verbindungen auf die Textilmaterialien erfolgt nach bekannten Färbeverfahren.
EuroPat v2

It is thus superior in every respect to the existing methods explained in the introduction.
Es ist somit den bestehenden, eingangs erläuterten Verfahren in jeder Hinsicht überlegen.
EuroPat v2

This means that existing methods are having to undergo some changes.
Aus diesem Grund müssen bestehende Praktiken geändert werden.
EUbookshop v2

These measured quantities, however, cannot be directly acquired with existing methods.
Diese Meßgrößen können mit den vorhandenen Methoden jedoch nicht direkt erfaßt werden.
EuroPat v2

The existing methods, too, are mostly more or less suitable.
Auch die vorhandenen Methoden taugen in der Regel mehr oder weniger.
ParaCrawl v7.1

The existing methods of analysis are generally time consuming and inadequate chromatographic procedures.
Die bestehenden Analyseverfahren sind meist zeitaufwändige und unzureichende chromatographische Verfahren.
ParaCrawl v7.1

At the lowest cost per sample everything is integrated into your existing methods.
Bei geringstmöglichen Kosten pro Probe ist alles in Ihre bestehenden Methoden eingebunden.
ParaCrawl v7.1