Übersetzung für "A method" in Deutsch

What Mr Brok is talking about is a consolidation method, a defensive tactic.
Worüber Herr Brok spricht, ist eine Konsolidierungsmethode, eine Verteidigungstaktik.
Europarl v8

The leghold trap is a cruel method of trapping and should be abolished.
Tellereisen sind eine grausame Fangmethode, die abgeschafft werden sollte.
Europarl v8

This is perhaps a doubtful method, but you must still ask yourself whether it is not a necessary method.
Das mag eine zweifelhafte Methode sein, aber vielleicht doch eine notwendige.
Europarl v8

That is a method which is entirely sufficient to clarify who the asylum seeker is.
Diese Methode reicht vollkommen aus, um die Identität eines Asylbewerbers zu klären.
Europarl v8

In addition, I believe that it is necessary to have a systematic method of analysis.
Zweitens meine ich, daß man systematisch über eine Analysemethode verfügen muß.
Europarl v8

That is a method we simply cannot tolerate.
Das ist eine Methode, die wir einfach nicht hinnehmen können.
Europarl v8

Again, accuracies equivalent to method (a) for GSE are required.
Auch hier ist eine der Methode a) für GSE äquivalente Genauigkeit erforderlich.
DGT v2019

Quality regimes guarantee a specific production method and controls which are stricter than those required by legislation
Die Qualitätsregelungen gewährleisten ein besonderes Herstellungsverfahren und strengere als die rechtlich vorgeschriebenen Kontrollen.
DGT v2019

That Regulation does not prescribe a specific method of drawing up waste statistics.
Diese Verordnung schreibt keine bestimmte Methode zur Erstellung der Abfallstatistik vor.
DGT v2019

Sound pressure level, according to a defined measuring method,
Schalldruckpegel, nach einem definierten Messverfahren ermittelt;
DGT v2019

It is a secret coordination method today.
Heute ist es eine geheime Koordinationsmethode.
Europarl v8

Of course, I am advocating a bottom-up method, based on addition.
Natürlich befürworte ich eine Bottom-up-Methode, basierend auf Hinzufügung.
Europarl v8

For irregularities a different method must be applied.
Bei Unregelmäßigkeiten muss eine andere Methode angewendet werden.
Europarl v8

The rapporteur has chosen a method I can agree with.
Der Berichterstatter hat sich für eine Methode entschieden, der ich zustimmen kann.
Europarl v8

Engine systems shall be equipped with a method for determining the NOx level in the exhaust stream.
Motorsysteme müssen mit einer Einrichtung zur Messung der NOx-Konzentration im Abgasstrom ausgestattet sein.
DGT v2019

A simple method for recording results and calculating indices is shown in the following example:
Das nachstehende Beispiel beschreibt eine einfache Methode zur Protokollierung und Berechnung der Indizes:
DGT v2019

The Commission and the European Investment Bank must devise a method for achieving this.
Die Kommission und die Europäische Investitionsbank müssen gemeinsam hierfür eine Möglichkeit festlegen.
Europarl v8

It is a method of acquiring certain information.
Es ist eine Methode, um zu gewissen Erkenntnissen zu kommen.
Europarl v8

We have a second method, namely using incentives.
Wir haben eine zweite Methode, nämlich die Methode der Anreize.
Europarl v8

Is this a crazed method to keep our hospitals busy with new patients?
Soll dies eine Wahnsinnsmethode sein, um unseren Krankenhäusern neue Patienten zu verschaffen?
Europarl v8

It is a very successful method.
Das ist eine sehr erfolgreiche Methode.
Europarl v8

This Standard does not specify a single method for assessing hedge effectiveness.
Dieser Standard schreibt keine bestimmte Methode zur Beurteilung der Wirksamkeit einer Sicherungsbeziehung vor.
DGT v2019

Promoting a healthy lifestyle is a good prophylactic method which can prevent a variety of diseases and illnesses.
Sie ist eine gute prophylaktische Methode und kann verschiedene Krankheiten verhüten.
Europarl v8