Übersetzung für "Exemplary nature" in Deutsch

In the embodiments shown, the number of the winding stations and spooling stations is exemplary in nature.
Bei den gezeigten Ausführungsbeispielen sind die Anzahl der Umwindestationen und Aufwickelstationen beispielhaft.
EuroPat v2

However, the realization as a mobile telecommunication device 300 is merely of an exemplary nature.
Jedoch hat die Ausführung als mobiles Telekommunikationsgerät 300 nur exemplarischen Charakter.
EuroPat v2

This arrangement of the recesses 21 is purely exemplary in nature.
Diese Anordnung der Ausnehmungen 21 ist rein exemplarischer Natur.
EuroPat v2

The computer architecture described previously is only exemplary in nature.
Die zuvor beschriebene Computerarchitektur hat nur beispielhaften Charakter.
EuroPat v2

The magnitudes and curve shapes used are considered to be of purely exemplary nature.
Die verwendeten Größenordnungen und Kurvenformen sind dabei als rein exemplarisch zu verstehen.
EuroPat v2

"Best practice" solutions should be established, and public bodies should highlight the exemplary nature of specific projects adopting these solutions.
Bewährte Praktiken müssen bekannt gemacht und konkrete Vorhaben mit Beispielcharakter von den öffentlichen Stellen propagiert werden.
TildeMODEL v2018

The embodiments mentioned are not to be understood as a definitive enumeration, but rather are exemplary in nature.
Die erwähnten Ausführungsformen sind nicht als abschließende Aufzählung zu verstehen, sondern haben vielmehr beispielhaften Charakter.
EuroPat v2

The embodiments mentioned are not to be considered as exhaustive enumerations, but rather have solely exemplary nature.
Die erwähnten Ausführungsformen sind nicht als abschließende Aufzählung zu verstehen, sonder haben vielmehr beispielhaften Charakter.
EuroPat v2

The embodiments mentioned are not to be understood as a definitive listing, but rather are exemplary in nature.
Die erwähnten Ausführungsformen sind nicht als abschließende Aufzählung zu verstehen, sondern haben vielmehr beispielhaften Charakter.
EuroPat v2

The present arrangement of the individual emitters 32, 34, 36, 38 is only of exemplary nature.
Die vorliegende Anordnung der Einzelstrahler 32, 34, 36 und 38 ist nur beispielhafter Natur.
EuroPat v2

Al Maha offers an unforgettable desert experience amidst the beautiful dune landscape combined with exemplary wildlife and nature conservation.
Al Maha – unvergessliche Wüstenerlebnisse inmitten einer wunderschönen Dünenlandschaft gepaart mit beispielhaftem Tier- und Naturschutz.
ParaCrawl v7.1

The exemplary embodiment is of a purely exemplary nature and is not intended to define or limit the scope of protection of the present subject matter.
Dabei ist das Ausführungsbeispiel rein exemplarischer Natur und soll nicht den Schutzbereich der Anmeldung definieren.
EuroPat v2

It is apparent to those skilled in the art that the listed compounds are merely of exemplary nature.
Es ist dem Fachmann verständlich, dass die aufgeführten Verbindungen nur Beispielcharakter tragen können.
EuroPat v2

It will be understood that the above description of embodiments is merely of exemplary nature.
Es versteht sich, dass die vorstehende Beschreibung von Ausführungsbeispielen lediglich exemplarischer Natur ist.
EuroPat v2

The embodiments described are not to be understood as a complete list, but are rather of an exemplary nature.
Die beschriebenen Ausführungsformen sind nicht als abschließende Aufzählung zu verstehen, sondern haben vielmehr beispielhaften Charakter.
EuroPat v2

In this regard, the depicted embodiment examples are of a purely exemplary nature and are not intended to limit the protective scope of the invention.
Dabei sind die dargestellten Ausführungsbeispiele rein exemplarischer Natur und sollen nicht den Schutzbereich der Erfindung festlegen.
EuroPat v2

Furthermore, the terminology being used also does not represent any limitation, but is merely of an exemplary nature.
Weiterhin stellt auch die verwendete Terminologie keine Einschränkung dar, sondern hat lediglich beispielhaften Charakter.
EuroPat v2

The above list of possible applications of the invention is purely exemplary in nature and not in any way to be understood as restrictive of the invention.
Die vorstehende Aufzählung von Anwendungsmöglichkeiten der Erfindung ist rein exemplarisch und keineswegs einschränkend zu verstehen.
EuroPat v2

Furthermore, the terminology used also does not constitute any limitation, but instead is only of an exemplary nature.
Weiterhin stellt auch die verwendete Terminologie keine Einschränkung dar, sondern hat lediglich beispielhaften Charakter.
EuroPat v2

The use of Bluetooth and WLAN (IP-address based communication) is of exemplary nature only.
Der Einsatz von Bluetooth und WLAN (IP-Adressen-basierte Kommunikation) ist lediglich exemplarischer Natur.
EuroPat v2