Übersetzung für "Exceptional commitment" in Deutsch

Competence Partners have exceptional commitment and experience in one or several areas of demonstrated competence.
Competence-Partner verfügen über außergewöhnliches Know-How und große Erfahrung in einem oder mehreren Kompetenzbereichen.
ParaCrawl v7.1

During this time, he was awarded the Jakob-Petzold-Legat for his exceptional commitment as boy soprano.
Dort wurde er für sein außerordentliches Engagement als Knabensopran mit dem Jakob-Petzold-Legat ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Wherever he appears, he stands out through his exceptional social commitment.
Wo er erscheint, fällt er auf – auch durch sein außergewöhnliches soziales Engagement.
ParaCrawl v7.1

As a company that is active worldwide, we support their exceptional voluntary commitment with all of our resources.
Als weltweit agierendes Unternehmen unterstützen wir ihr außergewöhnliches, ehrenamtliches Engagement mit all unseren Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

This award honors outstanding achievements for the Austrian economy, as well as exceptional performance and commitment.
Durch diese Auszeichnung werden besondere Verdienste für die österreichische Wirtschaft sowie außergewöhnliche Leistungen und Engagement geehrt.
ParaCrawl v7.1

Finally, I would like to thank the Chairman of the Committee on Budgetary Control, Mr Bösch, for his outstanding management of its work, and I would also like to thank the rapporteur, my fellow Members, the committee's secretariat and everyone involved for their exceptional commitment and very constructive cooperation.
Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden des Ausschusses der Haushaltskontrolle, Herrn Bösch, für sein hervorragendes Management dessen Arbeit danken, und ich möchte auch dem Berichterstatter, meinen Kolleginnen und Kollegen, dem Sekretariat des Ausschusses und allen Beteiligten für deren außerordentliches Engagement und die sehr konstruktive Zusammenarbeit danken.
Europarl v8

I therefore call upon the governments to demonstrate both courage and responsibility by adopting the final treaty as soon as possible at the Intergovernmental Conference, and, if possible, during the Irish Presidency, which has shown exceptional sensitivity and commitment.
Ich rufe deshalb die Regierungen dazu auf, Mut und Verantwortungsbewusstsein zu beweisen und den abschließenden Vertrag so rasch wie möglich auf der Regierungskonferenz anzunehmen, und zwar nach Möglichkeit noch während der irischen Präsidentschaft, die in außerordentlichem Maße Sensibilität und Engagement an den Tag gelegt hat.
Europarl v8

I appreciate the efforts invested in this matter, which have shown exceptional commitment, professionalism and openmindedness.
Ich weiß die Bemühungen in dieser Sache zu schätzen. Sie haben außerordentliches Engagement, Professionalität und Aufgeschlossenheit bewiesen.
Europarl v8

He praised Mr Brüner’s exceptional personal commitment in fighting corruption and in facilitating cooperation between international organisations.
Darin hob er dessen außergewöhnliches persönliches Engagement bei der Bekämpfung der Korruption und der Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen internationalen Organisationen hervor.
TildeMODEL v2018

As you will read in this edition of Panorama, the strategy has benefited from an exceptional level of commitment from partners and stakeholders at every level.
Wie Sie in dieser Ausgabe von Panorama lesen werden, profitierte die Strategie vom außergewöhnlich starken Engagement der Partner und Stakeholder auf jeder Ebene.
EUbookshop v2

This is necessary to put through this directive swiftly and within the time in which the Portuguese Presidency, which has shown exceptional commitment in this respect, is in office.
Dieses beschleunigte Verfahren ist nötig, um diese Richtlinie noch während der portugiesischen Präsidentschaft zügig verabschieden zu können, die hier ein bemerkenswertes Engagement bewiesen hat.
Europarl v8

Petr Kotyza from Brno was awarded the annual CENTROPE Prize for his exceptional personal commitment to the cause of cross-border co-operation.
Petr Kotyza aus Brno wurde für seinen außergewöhnlichen persönlichen Einsatz auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit mit dem jährlichen CENTROPE-Preis ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Fundamental to all of this is the exceptional commitment of our employees and the long-standing and excellent relationships we enjoy with our business partners and service providers.
Dabei zählen wir insbesondere auf das herausragende Engagement unserer Mitarbeiter und die langjährigen und guten Geschäftsbeziehungen mit unseren Partnern und Leistungsträgern.
ParaCrawl v7.1

Under her patronage, every year, the BMW Group recognises employees who show exceptional social commitment and make an important contribution to society.
Unter ihrer Schirmherrschaft zeichnet die BMW Group jährlich Mitarbeiter aus, die auf außergewöhnliche Weise soziales Engagement beweisen und damit einen wichtigen Beitrag für die Gesellschaft leisten.
ParaCrawl v7.1

Thanks to timely preparations and the exceptional commitment of the staff, the plant stayed a dry island surrounded by the deluge of water.
Dank der rechtzeitigen Vorbereitungen und des außergewöhnlichen Engagements der Belegschaft ist das Werk eine trockene Insel inmitten der Wassermassen geblieben.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank most sincerely all Voith Paper employees, of whom we have demanded a great deal in recent years, for their exceptional commitment, their loyalty and their enthusiasm for the business of papermaking.
Ich möchte allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern von Voith Paper, denen wir in den letzten Jahren sehr viel abverlangt haben, sehr herzlich für ihr außergewöhnliches Engagement, ihre Loyalität und ihre Begeisterung für das Papiergeschäft danken.
ParaCrawl v7.1

Over the course of the anniversary year, the President will award the medal to members of the university who have shown exceptional commitment and rendered great services to the Technical University of Munich.Â
Der Präsident vergibt sie im Jubiläumsjahr an Mitglieder der Universität, die sich durch überobligatorisches Engagement um die Technische Universität München verdient gemacht haben.
ParaCrawl v7.1

The Klaus J. Jacobs Best Practice Award recognises exceptional commitment on the part of institutions or people who put innovative solutions into practice in the field of child and youth development.
Der Klaus J. Jacobs Best Practice Award zeichnet außergewöhnliches Engagement von Institutionen oder Persönlichkeiten aus, die innovative Lösungen für Kinder und Jugendliche in die Praxis umsetzen.
ParaCrawl v7.1

On the occasion of its 150th anniversary TUM is distributing the limited edition Ludwig Medal for substantial efforts during the anniversary year: Dr. Veronika Diem, University Library, for her exceptional volunteer commitment to the TUM program for refugees (Silver Ludwig Medal).
Zu ihrem 150-jährigen Bestehen vergibt die TUM die limitierte Ludwigsmedaille für großes Engagement im Jubiläumsjahr: Dr. Veronika Diem, Universitätsbibliothek, für ihr außerordentlich großes ehrenamtliches Engagement im Geflüchtetenprogramm der TUM (Ludwigsmedaille in Silber)
ParaCrawl v7.1

The Supervisory Board would like to express its thanks and those of the Board of Management to Mr. Huth for his exceptional commitment and untiring work which have facilitated MTU’s transformation from a group subsidiary into an independent, publicly quoted engine manufacturer.
Der Aufsichtsrat dankt Herrn Huth auch im Namen des Vorstands für sein außerordentliches Engagement und seine Leistungen, die es der MTU erleichtert haben, sich von einer Konzerntochter zu einem eigenständigen, börsennotierten Triebwerkshersteller zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1