Übersetzung für "Exception occurred" in Deutsch
The
only
exception
occurred
in
1981
(Table
1).
Die
einzige
Ausnahme
war
1981
zu
verzeichnen
(Tabelle
1).
EUbookshop v2
An
unhandled
exception
occurred
during
the
running
of
the
current
Web
request.
Während
der
Ausführung
der
aktuellen
Webanforderung
ist
ein
nicht
behandelter
Ausnahmefehler
aufgetreten.
ParaCrawl v7.1
An
unhandled
exception
occurred
while
processing
the
request.
Während
der
Verarbeitung
der
Anforderung
ist
eine
nicht
behandelte
Ausnahme
aufgetreten.
CCAligned v1
The
tag
in
which
the
exception
occurred.
Dieses
Attribut
gibt
das
Tag
an,
in
dem
die
Ausnahme
aufgetreten
ist.
ParaCrawl v7.1
Description:
An
unhandled
exception
occurred
during
the
execution
of
the
current
web
request.
Beschreibung:
Eine
nicht
behandelte
Ausnahme
trat
während
der
Ausführung
des
aktuellen
Web-Anfrage.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
another
exception
occurred
while
executing
the
custom
error
page
for
the
first
exception.
Außerdem
ist
beim
Ausführen
der
benutzerdefinierten
Fehlerseite
für
die
erste
Ausnahme
eine
weitere
Ausnahme
aufgetreten.
ParaCrawl v7.1
But
while
transferring
photos
a
hardware
exception
occurred
and
Nikon
camera
got
abruptly
switched
off.
Aber
während
der
Übertragung
von
Fotos
ein
Hardware
Ausnahme
aufgetreten
und
Nikon
Kamera
wurde
abrupt
abgeschaltet.
ParaCrawl v7.1
An
exception
occurred
when
a
data
record
in
the
table
without
a
sorter
was
selected.
Es
trat
eine
Exception
auf,
wenn
ein
Datensatz
in
einer
Tabelle
ohne
Sorter
ausgewählt
wurde.
ParaCrawl v7.1
An
unexpected
exception
occurred
while
the
Citrix
Broker
Service
processed
an
HTTP
request
.
Eine
unerwartete
Ausnahme
ist
aufgetreten
bei
der
Verarbeitung
einer
HTTP-Anforderung
durch
den
Citrix
Brokerdienst.
ParaCrawl v7.1
All
the
variants
,
which
were
welded
with
the
parameters
shown
in
Table
2.15
,
showed
good
spot
pulling
properties
,
an
exception
occurred
only
in
Zincrometal
coated
sheets
.
Alle
Varianten,
die
mit
den
Parametern
nach
Tafel
2.15
geschweißt
wurden,
zeigten
gute
Ausknöpfeigenschaften,
eine
Ausnahme
machten
lediglich
die
zincrometalbeschichteten
Bleche.
EUbookshop v2
One
exception
occurred
during
the
worldwide
demonstrations
on
September
21,
2014,
which
sought
to
convince
the
UN
summit
on
climate
change
(COP20)
to
take
serious
action.
Es
gab
die
Ausnahme
der
weltweiten
Demonstrationen
am
21.
September
2014,
wo
man
versuchte,
die
UN-Klimakonferenz
in
Lima
2014
(COP
20)
zu
ernsthaften
Maßnahmen
zu
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
A
striking
exception
occurred
after
the
War
of
Schmalkalden,
when
the
Emperor's
effigy
appeared
on
coins
from
Saxony
while
the
Emperor
held
the
Saxonian
senior
ruler
imprisoned.
Das
Bildnis
des
Kaisers
ist
eine
auffällige
Ausnahme
in
Sachsen
während
der
Gefangenschaft
des
sächsischen
Oberhauptes
nach
dem
Schmalkaldischen
Krieg.
ParaCrawl v7.1
After
installing
KB4041681,
package
users
may
see
an
error
dialog
that
indicates
that
an
application
exception
has
occurred
when
closing
some
applications.
Nach
der
Installation
KB4041681,
Paket-Benutzer
möglicherweise
einen
Fehler-dialog,
der
angibt,
dass
eine
Anwendung
die
Ausnahme
aufgetreten
ist,
wenn
Sie
schließen
Sie
einige
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
With
one
exception,
however,
which
occurred
as
early
as
1945,
in
France,
regarding
the
alleged
gas
chamber
of
the
Struthof-Natzweiler
camp
near
Strasbourg.
Bis
auf
eine
Ausnahme
jedoch,
die
1945
in
Frankreich
vorgekommen
ist,
bezüglich
der
angeblichen
Gaskammer
von
Struthof,
in
der
Nähe
von
Straßburg.
ParaCrawl v7.1
Japan
may
have
taken
what
seemed
like
forever
to
recover
from
its
1990’s
crisis,
but
it
is
an
exception
–
the
crisis
occurred
as
the
Japanese
economy
needed
to
restructure
in
the
face
of
the
huge
challenges
posed
by
China’s
emergence.
Es
mag
sich
wie
eine
Ewigkeit
angefühlt
haben,
bis
sich
Japan
von
der
Krise
der
1990er
Jahre
erholte,
aber
dies
war
eine
Ausnahme:
Die
Krise
ereignete
sich
just,
als
sich
die
japanische
Wirtschaft
angesichts
der
vom
wirtschaftlichen
Aufstieg
Chinas
ausgehenden
enormen
Herausforderungen
neu
strukturieren
musste.
News-Commentary v14
Except
that
abduction
occurred
at
Duke
University.
Aber
damals
war
die
Entführung
an
der
Duke
University.
OpenSubtitles v2018
Exceptions
may
occur
with
IgM-containing
immunocomplexes
characterized
by
higher
gradients.
Ausnahmen
können
bei
IgTi-haltigen
Immunkomplexen
mit
größeren
Steigungen
auftreten.
EuroPat v2
No
further
liquefaction
occurred,
except
when
mixing
on
very
hot
days.
Außer
bei
der
Vermischung
an
sehr
heißen
Tagen
trat
keine
Verflüssigung
mehr
ein.
EuroPat v2
Exceptions
occur
when
this
rule
overlaps
with
other
rules.
Ausnahmen
von
dieser
Regelung
bestehen
nur,
wenn
spezielle
Richtlinien
anderslautende
Bestimmungen
vorsehen.
WikiMatrix v1
Exceptions
may
occur
in
an
unusually
small
class.
Es
kann
zu
Ausnahmen
in
ungewöhnlich
kleinen
Gruppen
kommen.
CCAligned v1
These
are
usually
four,
but
exceptions
occur.
Normalerweise
sind
das
vier,
aber
es
gibt
Ausnahmen.
ParaCrawl v7.1
Exceptions
may
occur,
of
course,
but
shouldn’t
happen
to
often.
Ausnahmen
können
natürlich
mal
vorkommen,
sollten
aber
nicht
die
Regel
sein.
ParaCrawl v7.1
Exceptions
may
occur
for
example
in
the
region
of
the
connection
sockets.
Ausnahmen
können
sich
beispielsweise
im
Bereich
der
Anschlussbuchsen
ergeben.
EuroPat v2
But
in
the
case
of
Alcúdia,
an
exception
occurs.
Allerdings
gibt
es
im
Fall
von
Alcúda
eine
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
The
exception
occurs
because
of
the
following
execution
path:
Die
Exception
tritt
aufgrund
des
im
Folgenden
beschriebenen
Ausführungspfades
auf:
ParaCrawl v7.1
An
SESN0008E
exception
occurs
when
an
LTPA
token
expires
before
the
user
session
expires.
Wenn
ein
LTPA-Token
vor
der
Benutzersitzung
abläuft,
tritt
eine
Ausnahme
SESN0008E
ein.
ParaCrawl v7.1