Translation of "Exception occurred" in German

The only exception occurred in 1981 (Table 1).
Die einzige Ausnahme war 1981 zu verzeich­nen (Tabelle 1).
EUbookshop v2

An unhandled exception occurred during the running of the current Web request.
Während der Ausführung der aktuellen Webanforderung ist ein nicht behandelter Ausnahmefehler aufgetreten.
ParaCrawl v7.1

An unhandled exception occurred while processing the request.
Während der Verarbeitung der Anforderung ist eine nicht behandelte Ausnahme aufgetreten.
CCAligned v1

The tag in which the exception occurred.
Dieses Attribut gibt das Tag an, in dem die Ausnahme aufgetreten ist.
ParaCrawl v7.1

Description: An unhandled exception occurred during the execution of the current web request.
Beschreibung: Eine nicht behandelte Ausnahme trat während der Ausführung des aktuellen Web-Anfrage.
ParaCrawl v7.1

Additionally, another exception occurred while executing the custom error page for the first exception.
Außerdem ist beim Ausführen der benutzerdefinierten Fehlerseite für die erste Ausnahme eine weitere Ausnahme aufgetreten.
ParaCrawl v7.1

But while transferring photos a hardware exception occurred and Nikon camera got abruptly switched off.
Aber während der Übertragung von Fotos ein Hardware Ausnahme aufgetreten und Nikon Kamera wurde abrupt abgeschaltet.
ParaCrawl v7.1

An exception occurred when a data record in the table without a sorter was selected.
Es trat eine Exception auf, wenn ein Datensatz in einer Tabelle ohne Sorter ausgewählt wurde.
ParaCrawl v7.1

An unexpected exception occurred while the Citrix Broker Service processed an HTTP request .
Eine unerwartete Ausnahme ist aufgetreten bei der Verarbeitung einer HTTP-Anforderung durch den Citrix Brokerdienst.
ParaCrawl v7.1

All the variants , which were welded with the parameters shown in Table 2.15 , showed good spot pulling properties , an exception occurred only in Zincrometal coated sheets .
Alle Varianten, die mit den Parametern nach Tafel 2.15 geschweißt wurden, zeigten gute Ausknöpfeigenschaften, eine Ausnahme machten lediglich die zincrometalbeschichteten Bleche.
EUbookshop v2

One exception occurred during the worldwide demonstrations on September 21, 2014, which sought to convince the UN summit on climate change (COP20) to take serious action.
Es gab die Ausnahme der weltweiten Demonstrationen am 21. September 2014, wo man versuchte, die UN-Klimakonferenz in Lima 2014 (COP 20) zu ernsthaften Maßnahmen zu überzeugen.
ParaCrawl v7.1

A striking exception occurred after the War of Schmalkalden, when the Emperor's effigy appeared on coins from Saxony while the Emperor held the Saxonian senior ruler imprisoned.
Das Bildnis des Kaisers ist eine auffällige Ausnahme in Sachsen während der Gefangenschaft des sächsischen Oberhauptes nach dem Schmalkaldischen Krieg.
ParaCrawl v7.1

After installing KB4041681, package users may see an error dialog that indicates that an application exception has occurred when closing some applications.
Nach der Installation KB4041681, Paket-Benutzer möglicherweise einen Fehler-dialog, der angibt, dass eine Anwendung die Ausnahme aufgetreten ist, wenn Sie schließen Sie einige Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

With one exception, however, which occurred as early as 1945, in France, regarding the alleged gas chamber of the Struthof-Natzweiler camp near Strasbourg.
Bis auf eine Ausnahme jedoch, die 1945 in Frankreich vorgekommen ist, bezüglich der angeblichen Gaskammer von Struthof, in der Nähe von Straßburg.
ParaCrawl v7.1

Japan may have taken what seemed like forever to recover from its 1990’s crisis, but it is an exception – the crisis occurred as the Japanese economy needed to restructure in the face of the huge challenges posed by China’s emergence.
Es mag sich wie eine Ewigkeit angefühlt haben, bis sich Japan von der Krise der 1990er Jahre erholte, aber dies war eine Ausnahme: Die Krise ereignete sich just, als sich die japanische Wirtschaft angesichts der vom wirtschaftlichen Aufstieg Chinas ausgehenden enormen Herausforderungen neu strukturieren musste.
News-Commentary v14

Except that abduction occurred at Duke University.
Aber damals war die Entführung an der Duke University.
OpenSubtitles v2018

Exceptions may occur with IgM-containing immunocomplexes characterized by higher gradients.
Ausnahmen können bei IgTi-haltigen Immunkomplexen mit größeren Steigungen auftreten.
EuroPat v2

No further liquefaction occurred, except when mixing on very hot days.
Außer bei der Vermischung an sehr heißen Tagen trat keine Verflüssigung mehr ein.
EuroPat v2

Exceptions occur when this rule overlaps with other rules.
Ausnahmen von dieser Regelung bestehen nur, wenn spezielle Richtlinien anderslautende Bestimmungen vorsehen.
WikiMatrix v1

Exceptions may occur in an unusually small class.
Es kann zu Ausnahmen in ungewöhnlich kleinen Gruppen kommen.
CCAligned v1

These are usually four, but exceptions occur.
Normalerweise sind das vier, aber es gibt Ausnahmen.
ParaCrawl v7.1

Exceptions may occur, of course, but shouldn’t happen to often.
Ausnahmen können natürlich mal vorkommen, sollten aber nicht die Regel sein.
ParaCrawl v7.1

Exceptions may occur for example in the region of the connection sockets.
Ausnahmen können sich beispielsweise im Bereich der Anschlussbuchsen ergeben.
EuroPat v2

But in the case of Alcúdia, an exception occurs.
Allerdings gibt es im Fall von Alcúda eine Ausnahme.
ParaCrawl v7.1

The exception occurs because of the following execution path:
Die Exception tritt aufgrund des im Folgenden beschriebenen Ausführungspfades auf:
ParaCrawl v7.1

An SESN0008E exception occurs when an LTPA token expires before the user session expires.
Wenn ein LTPA-Token vor der Benutzersitzung abläuft, tritt eine Ausnahme SESN0008E ein.
ParaCrawl v7.1