Übersetzung für "Examination session" in Deutsch

The next examination session will take place on 10th and 11th March 2016.
Die nächsten Prüfungen finden am 10. und 11. März 2016 statt.
ParaCrawl v7.1

Result forms, certificates and medals will be issued no later than six weeks after the end of the examination session.
Ergebnisformulare, Zertifikate und Medaillen werden spätestens sechs Wochen nach Ende der Prüfungssession ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

The Bank ticipation in various meetings of parliamentary committees (notably the Committee on Economic and Monetary Affairs) and, above all, through the examination in plenary session of a report by the Par liament on monitoring the Bank's activities (see page 6).
Daneben hat die EIB auch ihre Zusammenarbeit mit der Kommission intensiviert, um die Synergien zwischen den Darle­hen der Bank, den Operationen treter der Bank an mehreren Sit­zungen von Parlamentsaus­schüssen (darunter insbesondere der Ausschuss für Wirtschaft und Währung) teilgenommen haben und vor allem indem in einer Ple­narsitzung des Parlaments ein Bericht über die Maßnahmen nach dem Jahresbericht der Eu­ropäischen Investitionsbank dis­kutiert wurde (siehe Seite 6).
EUbookshop v2

Provisional results ('results listings') will be issued no later than four weeks after the end of the examination session.
Vorläufige Ergebnisse ("resulting listings") werden bis spätestens vier Wochen nach Ende der Prüfungssession bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1

It will also be possible to carry out an examination session for obtaining the license USA (ARRL).
Es wird auch möglich sein, von einer Prüfung Sitzung für den Erhalt der Lizenz USA (ARRL).
ParaCrawl v7.1

An initial improved version will prospectively be deployed in a pilot examination in the Autumn Semester 2015 examination session.
Eine erste verbesserte Version wird voraussichtlich in der Prüfungssession des Herbstsemesters 2015 in einer Pilot-Prüfung eingesetzt werden können.
ParaCrawl v7.1

The culminationof this dialogue was the examination inplenary session, in November 2002 andwith the participation of the Bank's President, of the EP's annual report on monitoring the EIB's activities.Exchanges of views between membersof the Bank's Management Committeeand Parliamentarians serve the twofoldpurpose of providing the elected representatives of the Union's citizens withmore detailed information on the Group's operations and giving the Group the opportunity to hear at firsthand the European Parliament's EU policy priorities.
Höhepunkt dieses Dialogs war die Anwesenheit des Präsidenten der EIB in der Plenarsitzung vom November 2002, in derder vom Parlament erstellte „Berichtüber die Maßnahmen nach dem Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank“ erörtert wurde. Dieser Meinungsaustausch zwischen Mitgliedern des Direktoriums der Bank und Parlamentariern ermöglicht es einerseits den gewählten Vertretern der Bürger der Union, sich besser über die Tätigkeit der Gruppe informieren zu können, und andererseits der EIB-Gruppe, die Prioritäten des Europäischen Parlaments bezüglich der Politik der Union in direktem Kontakt mit seinen Mitgliedern besserkennen zu lernen.
EUbookshop v2

It was agreed at this session that the documents should be supplemented and the proposals of social partners considered before the documents are re-examined at the session of the Monitoring Committee in a written procedure.
Auf dieser Sitzung wurde vereinbart, die Dokumente noch zu ergänzen und auch die Vorschläge der Sozialpartner zu sichten, bevor die Dokumente ein weiteres Mal vom Begleitausschuss im schriftlichen Verfahren geprüft werden.
TildeMODEL v2018