Übersetzung für "Everything else being equal" in Deutsch

Everything else being equal, stabilising material use per capita would not reverse the trend in environmental degradation.
Bei ansonsten gleichbleibenden Parametern würde eine Stabilisierung des Pro-Kopf-Materialverbrauchs den Trend der Umweltschädigung nicht umkehren.
TildeMODEL v2018

As you rightly say, Commissioner, everything else being equal, EU citizens should be able to move between Member States and the administrative burden should be reduced to that which is absolutely necessary.
Wie Sie ganz richtig sagten, Herr Kommissar, sollten die EU-Bürger ausgehend davon, dass in anderen Bereichen der Grundsatz der Gleichheit gilt, die Möglichkeit haben, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen, und die Formalitäten sollten auf das Notwendigste beschränkt werden.
Europarl v8

Be a Dutch Hunger Winter fetus and half a century later everything else being equal you are more likely to have high blood pressure obesity or metabolic syndrome.
Sei ein niederländischer Hungerwinter-Fötus und ein halbes Jahrhundert später, wenn alles andere gleich ist, bist du anfälliger, einen hohen Blutdruck, Fettsucht oder das Metabolische Syndrom zu haben.
OpenSubtitles v2018

Everything else being equal the smaller the capillary size the greater the force tending to draw the liquid into the material.
Unter gleichen Bedingungen kann man feststellen, daß die Kapillarkräfte, die die Flüssigkeit in das poröse Material ziehen, umso größer sind, je kleiner der Durchmesser der Kapillaren ist.
EuroPat v2

If you are fitting to a CARB bike you will want to upjet (swap out the main jets in both carbs to a 125 everything else being equal) to get the most out of this simple but powerful performance mod.
Wenn Sie zu einem CARB-Fahrrad passen, möchten Sie upjet (tauschen Sie die Hauptdüsen in beiden carbs zu einem 125 alles andere gleich aus), um das Beste aus dieser einfachen aber leistungsfähigen Leistungsmod zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Everything else being equal, USD denominated bonds issued under US law would be the favoured holdings should Spain’s membership of the Eurozone ever be called into doubt.
Unter ansonsten gleichen Voraussetzungen wären die US-Dollar-Anleihen, die US-amerikanischem Recht unterliegen, das bevorzugte Investment, falls die Zugehörigkeit Spaniens zur Eurozone jemals in Frage gestellt werden sollte.
ParaCrawl v7.1