Übersetzung für "Everyday necessities" in Deutsch
Everyday
necessities
were
present,
the
transport
links
good.
Dinge
des
täglichen
Bedarfs
waren
vorhanden,
die
Verkehrsanbindung
gut.
ParaCrawl v7.1
Everyday
necessities
can
be
purchased
in
the
stores
located
close
by.
Dinge
des
täglichen
Bedarfs
kann
man
in
den
nahegelegenen
Geschäften
besorgen.
ParaCrawl v7.1
Many
millions
of
citizens
have
in
fact
found
the
euro
to
have
inflationary
powers,
since
it
has
been
a
decisive
factor
in
the
increased
price
of
everyday
necessities.
Der
Euro
wird
eben
von
vielen
Millionen
Bürgern
als
Teuro
empfunden,
da
er
maßgeblich
zu
Preissteigerungen
bei
den
Waren
des
täglichen
Bedarfs
geführt
hat.
Europarl v8
If,
in
their
dealings
with
the
peasants,
the
workers
operate
not
as
separate
groups,
but
rather
as
a
huge
communist
collective
embracing
every
branch
of
production,
if
they
give
consideration
to
the
essential
needs
of
the
countryside
and
supply
each
village,
not
just
with
everyday
necessities,
but
also
with
tools
and
machinery
for
the
collective
cultivation
of
the
land,
this
will
undoubtedly
incline
the
peasants
towards
communism
in
agriculture.
Wenn
die
Arbeiter
in
ihren
Beziehungen
zu
den
Bauern
nicht
als
einzelne
Gruppen,
sondern
als
riesiges
kommunistisches
Kollektiv,
das
ganze
Branchen
der
Produktion
umfasst,
agieren,
wenn
sie
sich
dabei
um
die
dringenden
Bedürfnisse
des
Dorfes
kümmern
und
neben
Artikeln
des
täglichen
Bedarfs
auch
Geräte
für
die
kollektive
Bewirtschaftung
des
Bodens
in
jedes
Dorf
liefern,
dann
wird
das
die
Bauernschaft
zweifellos
zum
Kommunismus
in
der
Landwirtschaft
antreiben.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
everyday
necessities,
like
Marché
Saint-Honoré
(210m/.1mi),
a
food
market,
and
Monoprix
Opéra
(300m/.2mi),
a
supermarket
chain,
just
around
the
corner.
Des
Weiteren
befindet
sich
alles
für
den
täglichen
Bedarf
wie
Marché
Saint-Honoré
(210
m),
ein
Lebensmittelgeschäft,
und
Monoprix
Opéra
(300
m),
eine
Supermarktkette,
direkt
um
die
Ecke.
ParaCrawl v7.1
Here
is
something
for
everyone's
tastes
-
the
trendy,
the
classic's,
the
cool,
the
everyday
necessities
and
for
the
exclusive.
Hier
ist
etwas
für
alle
Geschmäcke
-
modern,
klassisch,
kühl,
die
alltäglichen
Notwendigkeiten
und
das
Exclusive.
ParaCrawl v7.1
Our
patients
enjoy
the
range
of
home-made
cakes
that
are
available
in
the
afternoon,
and
are
also
provided
with
a
good
selection
of
daily
newspapers,
magazines,
sweets,
cold
drinks
and
everyday
necessities.
Unsere
Patienten
nutzen
hier
gern
das
hausgemachte
Kuchenbuffet
am
Nachmittag
und
haben
eine
gute
Auswahl
an
Tageszeitungen,
Zeitschriften,
Süßem,
gekühlten
Getränken
und
Dingen
des
täglichen
Bedarfs.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
a
real
revolution
in
production,
it
would
be
possible
to
achieve
such
a
level
of
abundance
that
men
and
women
would
no
longer
have
to
worry
about
their
everyday
necessities.
Auf
der
Grundlage
einer
echten
Revolution
in
der
Produktion
würde
es
möglich
sein,
solch
ein
Niveau
des
Überflusses
zu
erreichen,
so
dass
Männer
und
Frauen
sich
nicht
länger
über
die
Notwendigkeiten
des
täglichen
Lebens
Sorgen
machen
müssten.
ParaCrawl v7.1
Small
apartements
are
in
demand
but
they
often
have
little
room
for
such
everyday
necessities
as
laundry.
Heute
stark
nachgefragte,
kleinere
Wohneinheiten
bieten
oft
wenig
Raum
für
so
alltägliche
Notwendigkeiten
wie
die
Wäsche.
ParaCrawl v7.1
You
can
describe
your
immediate
surroundings
and
everyday
necessities
using
simple
expressions.
Sie
können
mit
einfachen
Mitteln
Ihre
Lebensumstände,
Ihre
direkte
Umgebung
und
Dinge
des
täglichen
Lebens
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
Everyday
necessities,
such
as
consumables
or
food
products,
qualify
just
as
much
as
technical
items
and
equipment.
Dabei
kommen
Gegenstände
des
täglichen
Bedarfs,
wie
Verbrauchsmaterialien
oder
Lebensmittel
ebenso
in
Frage
wie
technische
Gegenstände
und
Gerätschaften.
EuroPat v2
In
particular,
the
shipments
may
be
everyday
necessities,
such
as
consumables
or
food,
and
technical
objects
and
equipment.
Insbesondere
können
die
Sendungen
Gegenstände
des
täglichen
Bedarfs,
wie
Verbrauchsmaterialien
oder
Lebensmittel,
sowie
technische
Gegenstände
und
Gerätschaften
sein.
EuroPat v2
As
demand
shrinks
and
factories
close
people
suffer
from
the
lack
of
money
and
cannot
buy
everyday
necessities.
Während
die
Nachfrage
schrumpft
und
die
Fabriken
schließen,
leiden
die
Menschen
an
Geldmangel
und
können
sich
die
Sachen
des
täglichen
Bedarfs
nicht
mehr
leisten.
ParaCrawl v7.1
During
the
revolutionary
time
in
the
years
1848
and
1849,
there
was
a
need
for
smaller
money
denominations
for
everyday
necessities
in
Bakar,
which
was
under
the
same
commander-in-chief's
rule
as
Rijeka.
In
den
Jahren
der
Revolution
(1848
und
1849)
gab
es
auch
in
Bakar,
die
damals
unter
Verwaltung
desselben
Oberstadtkapitäns
als
Rijeka
war,
eine
Notwendigkeit,
für
alltägliches
Bezahlen
das
eigene
Kleingeld
der
Stadt
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Quick
and
easy
access
to
everyday
necessities
and
the
emotionalization
of
shopping
baskets
tailored
to
individual
customers
will
increasingly
play
a
role
here.
Die
Bequemlichkeit
und
Schnelligkeit
bei
der
Versorgung
mit
Produkten
des
täglichen
Bedarfs
und
die
Emotionalisierung
von
auf
den
einzelnen
Kunden
zugeschnittenen
Warenkörben
wird
zunehmend
eine
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
predecessor
of
the
modern
pocket
and
was
used
to
store
everyday
necessities
such
as
coins.
Es
ist
der
Vorgänger
der
modernen
Tasche
und
wurde
zur
Aufbewahrung
des
täglichen
Bedarfs
wie
Münzen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
You
can
buy
everyday
necessities
like
fruit,
vegetables,
meat
and
fish,
but
also
saddles
and
snakeskin
boots.
Hier
bekommt
man
Alltägliches
wie
Obst
und
Gemüse,
Fisch
und
Fleisch,
aber
auch
Sättel
und
Schlangenlederstiefel.
ParaCrawl v7.1
Bags
like
this
were
worn
from
the
early
Middle
Ages
to
the
end
of
the
Middle
Ages
to
store
all
kinds
of
everyday
necessities
such
as
coins
and
needles.
Taschen
wie
diese
wurden
vom
frühen
Mittelalter
bis
zum
Ende
des
Mittelalters
getragen,
um
alle
Arten
des
täglichen
Bedarfs
wie
Münzen
und
Nadeln
aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1
So,
for
example,
food,
cosmetics
or
other
everyday
necessities,
people
as
always
buy
stationary.
Also,
beispielsweise
Lebensmittel,
Kosmetikartikel
oder
andere
Güter
des
täglichen
Bedarfs
kaufen
die
Menschen
wie
eh
und
je
stationär.
ParaCrawl v7.1
Continuing
violence,
multiple
displacements,
destroyed
livelihoods
as
well
as
a
lack
of
access
to
services
and
everyday
necessities
drive
people
to
the
brink
of
exhaustion.
Anhaltende
Gewalt,
mehrfache
Vertreibung,
zerstörte
Existenzgrundlagen
sowie
mangelnder
Zugang
zu
Dienstleistungen
und
Gütern
des
täglichen
Bedarfs
treiben
die
Menschen
an
den
Rand
der
Erschöpfung.
ParaCrawl v7.1