Übersetzung für "Every level" in Deutsch
That
was
democracy
in
action
at
every
level.
Das
war
aktive
Demokratie
in
jeglicher
Hinsicht.
Europarl v8
You
have
called
for
more
information
and
greater
transparency
at
every
level.
Sie
plädieren
für
mehr
Information
und
mehr
Transparenz
auf
allen
Ebenen.
Europarl v8
People
were
artificially
opposed
to
each
other
at
every
level
of
society
and
in
every
field.
Die
Menschen
wurden
in
allen
Gesellschaftschichten
und
-bereichen
in
künstlichen
Gegensätzen
gehalten.
Europarl v8
People
support
the
fight
against
corruption
at
every
level
of
government.
Die
Menschen
unterstützen
den
Kampf
gegen
die
Korruption
auf
jeder
Regierungsebene.
Europarl v8
That
which
is
feasible
and
appropriate
must
be
done
at
every
level.
Jede
Ebene
muss
das
ihr
Mögliche
und
Angemessene
tun.
Europarl v8
In
any
case,
the
continuation
of
this
important
process
demands
further
efforts
at
every
level.
Jedenfalls
bedarf
die
Fortführung
dieses
wichtigen
Prozesses
weiterer
Anstrengungen
auf
allen
Ebenen.
Europarl v8
In
the
first
instance
we
need
to
engage
with
the
United
States
at
every
level.
Zuerst
müssen
wir
auf
allen
Ebenen
den
Dialog
mit
den
Vereinigten
Staaten
aufnehmen.
Europarl v8
And
there
are
projects
like
this
at
every
level
of
government.
Und
es
gibt
Projekte
wie
dieses
auf
jeder
Ebene
der
Regierung.
TED2020 v1
Awareness-raising
is
required
at
every
level
of
society.
Bewusstseinsschaffung
ist
auf
jeder
Ebene
der
Gesellschaft
nötig.
TED2020 v1
I
had
failed
on
every
level.
Ich
habe
auf
jeglicher
Ebene
versagt.
TED2020 v1
Turkish
influence
appears
at
every
level.
Türkische
Einflüsse
treten
auf
allen
Ebenen
auf.
Wikipedia v1.0
Every
school
at
every
level
should
launch
enterprise
initiatives.
Alle
Schulen
auf
allen
Ebenen
sollten
unternehmerische
Initiativen
starten.
TildeMODEL v2018
Accountability
for
use
of
aid
funds
is
being
assured
at
every
level.
Auf
allen
Ebenen
wird
die
Rechenschaft
für
die
Verwendung
der
Hilfegelder
sichergestellt.
TildeMODEL v2018
The
number
of
training
posts
for
young
people
was
also
increased
at
every
level.
Gleichzeitig
wurde
auf
allen
Ebenen
die
Zahl
der
Ausbildungsplätze
für
Jugendliche
erhöht.
TildeMODEL v2018
These
actions
could
be
analysed
at
EU
level
every
year
in
a
Tripartite
Social
Forum.
Diese
Maßnahmen
könnten
jedes
Jahr
bei
einem
trilateralen
Sozialforum
auf
EU-Ebene
analysiert
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
general
rule,
UDI
should
be
applied
to
every
packaging
level
for
all
classes
of
devices
[24].
Allgemein
sollte
UDI
auf
jeder
Verpackungsebene
aller
Produktklassen
angebracht
werden
[24].
DGT v2019