Übersetzung für "Every action" in Deutsch
I
would
say
only
that
every
action
of
ETA
prompts
...
Ich
wollte
nur
sagen,
dass
jede
Maßnahme
der
ETA
dazu
führt,
...
Europarl v8
They
are
the
basis
of
every
action
that
you
take.
Sie
sind
die
Grundlage
jeder
Ihrer
Entscheidungen.
TED2020 v1
Because
of
this
significance,
every
position
and
action
in
lovemaking
had
importance.
Wegen
dieser
Bedeutung
ist
jede
Position
und
Aktion
beim
Sexualakt
wichtig.
Wikipedia v1.0
I
need
some
action
every
night.
Das
mache
ich
jede
Nacht
so.
OpenSubtitles v2018
On
nearly
every
single
action
a
mix
of
policy
options
is
required.
Nahezu
jede
einzelne
Maßnahmen
erfordert
einen
Mix
politischer
Optionen.
TildeMODEL v2018
We'll
take
every
appropriate
action
once
we've
landed.
Wir
unternehmen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
nach
der
Landung.
OpenSubtitles v2018
For
every
action,
there
is
a
ripple
sent
through
time.
Für
jede
Tat
wird
eine
Welle
durch
die
Zeit
gesandt.
OpenSubtitles v2018
Your
every
action
has
been
aimed
towards
the
frustration
of
justice.
Jede
deiner
Aktionen
richtete
sich
gegen
die
Frustation
der
Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018
Every
action
we
take.
Jede
Handlung,
die
wir
vornehmen.
OpenSubtitles v2018
Every
good
action
movie
has
a
ticking
clock.
Jeder
guter
Action-Film
hat
eine
tickende
Uhr.
OpenSubtitles v2018
For
every
action,
there's
an
equal
and
opposite
reaction.
Auf
jede
Aktion
erfolgt
eine
gleichstarke,
aber
entgegen
gesetzte
Reaktion.
OpenSubtitles v2018
Each
minute,
every
decision,
every
action
is...
..historic.
Jede
Minute,
jede
Entscheidung,
jede
Handlung
ist...
historisch.
OpenSubtitles v2018
It's
a
basic
principle
of
the
universe
that
every
action
will
create
an
equal
and
opposing
reaction.
Es
ist
ein
Grundprinzip
des
Universums,
dass
jede
Handlung
eine
Reaktion
auslöst.
OpenSubtitles v2018
For
every
action
there's
an
equal
and
opposite
reaction.
Für
jede
Handlung
gibt
es
eine
gleiche
oder
entgegengesetzte
Reaktion.
OpenSubtitles v2018
Every
action
has
its
consequence,
my
dear.
Jede
Tat
hat
Folgen,
meine
Liebe.
OpenSubtitles v2018