Übersetzung für "Even remotely" in Deutsch
Unfortunately,
Sharon
does
not
even
remotely
live
up
to
this
respect.
Leider
kann
bei
Scharon
davon
nicht
im
Entferntesten
die
Rede
sein.
Europarl v8
For
the
record,
I
do
not
find
that
even
remotely
amusing.
Ich
finde
das
nicht
mal
ansatzweise
lustig.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
even
remotely
funny,
Dar.
Das
ist
nicht
im
Entferntesten
lustig,
Dar.
OpenSubtitles v2018
Those
of
you
with
experience
know
the
ring
needs
perfect
conditions
to
be
even
remotely
acceptable
in
terms
of
risk.
Aber
wir
brauchen
perfekte
Bedingungen,
damit
das
Risiko
ansatzweise
tragbar
ist.
OpenSubtitles v2018
That
is
not
even
remotely
related
to
our
study.
Das
hat
nicht
im
entferntesten
mit
unserer
Studie
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
None
of
their
props
are
even
remotely
hinky.
Keiner
ihrer
Requisiten
ist
nur
im
entferntesten
verdächtig.
OpenSubtitles v2018
It's
just,
I
don't
find
you
even
remotely
attractive.
Es
ist
nur,
dass
ich
dich
nicht
mal
ansatzweise
attraktiv
finde.
OpenSubtitles v2018
That's
not
even
remotely
funny.
Das
war
noch
nicht
mal
im
Entferntesten
lustig.
OpenSubtitles v2018
Are
you
saying
that
you
think
a
"celebration
pie"
is
even
remotely
comparable
to
a
Nobel
Prize?
Und
du
glaubst
ein
Glückwunsch-Kuchen
ist
auch
nur
annähernd
vergleichbar
mit
dem
Nobelpreis?
OpenSubtitles v2018
I've
only
seen
one
life-form
that
even
remotely
resembles
it.
Ich
kenne
nur
eine
Lebensform,
die
ihr
auch
nur
annähernd
gleichkommt.
OpenSubtitles v2018
But
not
with
men
who
could
even
remotely
be
partners.
Aber
mit
niemandem,
der
auch
nur
entfernt
in
Frage
käme.
OpenSubtitles v2018
Not
even
anyone
who
remotely
fits
his
description,
sir.
Nicht
einmal
jemand,
der
entfernt
auf
seine
Beschreibung
passt,
Sir.
OpenSubtitles v2018