Übersetzung für "Evaluation scheme" in Deutsch
The
redispersibility
of
the
polymer
films
was
assessed
using
the
following
evaluation
scheme:
Die
Redispergierbarkeit
der
Polymerfilme
wurde
mit
folgendem
Bewertungsschema
beurteilt:
EuroPat v2
The
spider
chart
shows
the
evaluation
scheme
of
IEBT.
Das
Diagramm
stellt
das
Bewertungsschema
der
IEBT
grafisch
dar.
CCAligned v1
Five
testers
examined
the
odor
after
three
days
according
to
the
following
evaluation
scheme:
Fünf
Prüfer
beurteilten
nach
drei
Tagen
den
Geruch
nach
folgender
Bewertung:
EuroPat v2
The
visual
assessment
was
made
in
accordance
with
the
evaluation
scheme
given
in
table
0.
Die
visuelle
Bewertung
erfolgte
nach
dem
in
der
Tabelle
0
angegebenen
Bewertungsschema.
EuroPat v2
The
registration
form,
conditions
of
participation
and
the
evaluation
scheme
can
be
foundhere.
Das
Anmeldeformular,
die
Teilnahmebedingungen
und
das
Bewertungsschema
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
Finally,
effective
scheme
evaluation
is
crucial
if
lessons
are
to
be
drawn
from
experience.
Auch
die
effiziente
Bewertung
der
einschlägigen
Systeme
ist
entscheidend,
um
die
Erfahrungen
optimal
zu
nutzen.
EUbookshop v2
This
includes
general
requirements,
methods,
principles,
the
evaluation
scheme,
risk
analysis.
Dies
umfasst
allgemeine
Anforderungen,
Methoden,
Grundsätze,
das
Bewertungsschema
und
die
Risikoanalyse.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
the
new
approach
does
not
result
in
a
complete
re-evaluation
of
the
scheme,
which,
indeed,
has
always
been
countervailable.
It
only
concerns
the
calculation
of
the
subsidy
amount
in
order
to
link
it
more
closely
to
the
factual
situation
during
a
given
investigation
period.
Erstens
führt
der
neue
Ansatz
nicht
etwa
zu
einer
vollständigen
Neubewertung
der
Regelung,
die
ohnehin
immer
anfechtbar
war,
sondern
er
bezieht
sich
nur
auf
die
Berechnung
der
Subventionshöhe,
um
diese
enger
mit
der
Sachlage
in
einem
bestimmten
Untersuchungszeitraum
in
Beziehung
zu
setzen.
DGT v2019
This
working
plan
should
fully
support
the
evaluation
of
the
Scheme
and
its
revision
while
not
prejudicing
in
any
way
the
possibility
for
making
any
changes
to
the
Eco-label
Scheme
when
the
Regulation
is
revised.
Der
Arbeitsplan
sollte
die
Auswertung
des
Systems
und
seine
Anpassung
voll
unterstützen
und
keinesfalls
die
Möglichkeit
von
Änderungen
des
Systems
anlässlich
der
Überarbeitung
der
Verordnung
ausschließen.
DGT v2019
Amongst
other
factors
this
should
take
into
account
of
the
success
or
failure
of
the
established
product
groups,
the
environmental
benefits
deriving
from
the
candidate
product
groups
and
the
special
requirements
for
assessing
the
degree
of
priority
for
services,
in
the
light
of
the
results
and
orientations
coming
out
from
the
ongoing
evaluation
of
the
scheme.
Dabei
sind
—
unter
Beachtung
der
Ergebnisse
und
Empfehlungen
der
laufenden
Bewertung
des
Systems
—
u.
a.
der
Erfolg
oder
Misserfolg
der
festgelegten
Produktgruppen,
die
ökologischen
Vorteile
der
möglichen
neuen
Produktgruppen
sowie
die
besonderen
Anforderungen
für
die
Ermittlung
von
Vorrangstufen
bei
Dienstleistungen
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Firstly
we
are
calling
on
the
Commission
to
undertake
research
on
a
gender-free
job
evaluation
scheme
and
to
prepare
model
job
evaluation
guidelines
for
use
as
a
bench
mark
by
the
social
partners.
Erstens
fordern
wir
die
Kommission
auf,
Forschungsarbeiten
zu
einer
geschlechtsneutralen
Arbeitsplatzklassifizierung
und
-bewertung
durchzuführen
und
Modelleitlinien
zu
erarbeiten,
die
von
den
Sozialpartnern
als
Maßstab
verwendet
werden
können.
Europarl v8
Member
States
currently
applying
a
reduced
rate
of
VAT
will
thus
be
able
to
carry
out
a
thorough
evaluation
of
the
scheme,
and
will
be
able
to
avoid
significant
price
increases
in
the
services
concerned.
Dann
könnten
Mitgliedstaaten,
die
normalerweise
ermäßigte
MwSt.-Sätze
anwenden,
eine
gründliche
Bewertung
dieser
Regelung
vornehmen
und
erhebliche
Preiserhöhungen
bei
den
betroffenen
Dienstleistungen
vermeiden.
Europarl v8