Übersetzung für "Evaluation scheme" in Deutsch

The redispersibility of the polymer films was assessed using the following evaluation scheme:
Die Redispergierbarkeit der Polymerfilme wurde mit folgendem Bewertungsschema beurteilt:
EuroPat v2

The spider chart shows the evaluation scheme of IEBT.
Das Diagramm stellt das Bewertungsschema der IEBT grafisch dar.
CCAligned v1

Five testers examined the odor after three days according to the following evaluation scheme:
Fünf Prüfer beurteilten nach drei Tagen den Geruch nach folgender Bewertung:
EuroPat v2

The visual assessment was made in accordance with the evaluation scheme given in table 0.
Die visuelle Bewertung erfolgte nach dem in der Tabelle 0 angegebenen Bewertungsschema.
EuroPat v2

The registration form, conditions of participation and the evaluation scheme can be foundhere.
Das Anmeldeformular, die Teilnahmebedingungen und das Bewertungsschema finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

Finally, effective scheme evaluation is crucial if lessons are to be drawn from experience.
Auch die effiziente Bewertung der einschlägigen Systeme ist entscheidend, um die Erfahrungen optimal zu nutzen.
EUbookshop v2

This includes general requirements, methods, principles, the evaluation scheme, risk analysis.
Dies umfasst allgemeine Anforderungen, Methoden, Grundsätze, das Bewertungsschema und die Risikoanalyse.
ParaCrawl v7.1

Firstly, the new approach does not result in a complete re-evaluation of the scheme, which, indeed, has always been countervailable. It only concerns the calculation of the subsidy amount in order to link it more closely to the factual situation during a given investigation period.
Erstens führt der neue Ansatz nicht etwa zu einer vollständigen Neubewertung der Regelung, die ohnehin immer anfechtbar war, sondern er bezieht sich nur auf die Berechnung der Subventionshöhe, um diese enger mit der Sachlage in einem bestimmten Untersuchungszeitraum in Beziehung zu setzen.
DGT v2019

This working plan should fully support the evaluation of the Scheme and its revision while not prejudicing in any way the possibility for making any changes to the Eco-label Scheme when the Regulation is revised.
Der Arbeitsplan sollte die Auswertung des Systems und seine Anpassung voll unterstützen und keinesfalls die Möglichkeit von Änderungen des Systems anlässlich der Überarbeitung der Verordnung ausschließen.
DGT v2019

Amongst other factors this should take into account of the success or failure of the established product groups, the environmental benefits deriving from the candidate product groups and the special requirements for assessing the degree of priority for services, in the light of the results and orientations coming out from the ongoing evaluation of the scheme.
Dabei sind — unter Beachtung der Ergebnisse und Empfehlungen der laufenden Bewertung des Systems — u. a. der Erfolg oder Misserfolg der festgelegten Produktgruppen, die ökologischen Vorteile der möglichen neuen Produktgruppen sowie die besonderen Anforderungen für die Ermittlung von Vorrangstufen bei Dienstleistungen zu berücksichtigen.
DGT v2019

Firstly we are calling on the Commission to undertake research on a gender-free job evaluation scheme and to prepare model job evaluation guidelines for use as a bench mark by the social partners.
Erstens fordern wir die Kommission auf, Forschungsarbeiten zu einer geschlechtsneutralen Arbeitsplatzklassifizierung und -bewertung durchzuführen und Modelleitlinien zu erarbeiten, die von den Sozialpartnern als Maßstab verwendet werden können.
Europarl v8

Member States currently applying a reduced rate of VAT will thus be able to carry out a thorough evaluation of the scheme, and will be able to avoid significant price increases in the services concerned.
Dann könnten Mitgliedstaaten, die normalerweise ermäßigte MwSt.-Sätze anwenden, eine gründliche Bewertung dieser Regelung vornehmen und erhebliche Preiserhöhungen bei den betroffenen Dienstleistungen vermeiden.
Europarl v8