Übersetzung für "European social model" in Deutsch

The European social model is one of our priorities, you said.
Das soziale Europa ist für uns eine Schlüsselfrage, haben Sie gesagt.
Europarl v8

The social economy subscribes to the fundamental principles of the European Social Model.
Die Sozialwirtschaft verschreibt sich den Grundsätzen des europäischen Sozialmodells.
Europarl v8

The European Union must promote the European social model.
Die Europäische Union muss das europäische Sozialmodell fördern.
Europarl v8

That is the idea behind the European social model, and it is an idea that I support.
Das ist die Idee des sozialen Europas, die ich auch unterstütze.
Europarl v8

Social security is, after all, one of the cornerstones of the European social model.
Die soziale Sicherheit ist ja doch ein Stützpfeiler des europäischen sozialen Modells.
Europarl v8

Because what is the European social model?
Denn was ist das eigentlich, das europäische Sozialmodell?
Europarl v8

That is not the idea behind the European social model.
Das ist nicht die Idee des sozialen Europas.
Europarl v8

The EGF is also part of the European social model.
Auch der EGF ist ein Teil des europäischen Sozialmodells.
Europarl v8

This way, we preserve the European social model.
Auf diese Weise bewahren wir das europäische Sozialmodell.
Europarl v8

Now, what constitutes the European social model?
Was macht nun das europäische Sozialmodell aus?
Europarl v8

The European social model, which involves partnership between capital and labour, is a recipe for success.
Das europäische Sozialmodell der Partnerschaft zwischen Kapital und Arbeit ist ein Erfolgsrezept!
Europarl v8

Europe must demonstrate its European social model.
Europa muss sein europäisches Sozialmodell zeigen.
Europarl v8

Services of general interest are an expression of the European social model and of the ecologically-responsible market economy.
Leistungen der Daseinsvorsorge sind Ausdruck des europäischen Gesellschaftsmodells und der ökosozialen Marktwirtschaft.
Europarl v8

I am very committed to the European social model.
Ich unterstütze das europäische Sozialmodell ausdrücklich.
Europarl v8

We cannot cast aside the European social model for the sake of competitiveness.
Wir dürfen das europäische Sozialmodell nicht um der Wettbewerbsfähigkeit willen über Bord werfen.
Europarl v8

Much is at present being said about the European lifestyle model and the European social model.
Wir sprechen derzeit sehr viel über das europäische Lebensmodell, das europäische Sozialmodell.
Europarl v8

What is in danger, though, is the European social model, the social market economy.
Aber das europäische Sozialmodell, die soziale Marktwirtschaft ist in Gefahr.
Europarl v8

The job market debate is a fundamental part of the European social model.
Die Arbeitsmarktdebatte ist Grundbestandteil des Europäischen Sozialmodells.
Europarl v8

Mr President, I am sure that everyone, in principle, is in agreement with the European social model, even if they only pay lip-service to it.
Mit dem europäischen Sozialmodell müssen prinzipiell wohl alle einverstanden sein, zumindest verbal.
Europarl v8

Both require clear modernisation of the European social model.
Beide erfordern eine eindeutige Modernisierung des europäischen Sozialmodells.
Europarl v8