Übersetzung für "European social model" in Deutsch
The
European
social
model
is
one
of
our
priorities,
you
said.
Das
soziale
Europa
ist
für
uns
eine
Schlüsselfrage,
haben
Sie
gesagt.
Europarl v8
The
social
economy
subscribes
to
the
fundamental
principles
of
the
European
Social
Model.
Die
Sozialwirtschaft
verschreibt
sich
den
Grundsätzen
des
europäischen
Sozialmodells.
Europarl v8
The
European
Union
must
promote
the
European
social
model.
Die
Europäische
Union
muss
das
europäische
Sozialmodell
fördern.
Europarl v8
That
is
the
idea
behind
the
European
social
model,
and
it
is
an
idea
that
I
support.
Das
ist
die
Idee
des
sozialen
Europas,
die
ich
auch
unterstütze.
Europarl v8
Social
security
is,
after
all,
one
of
the
cornerstones
of
the
European
social
model.
Die
soziale
Sicherheit
ist
ja
doch
ein
Stützpfeiler
des
europäischen
sozialen
Modells.
Europarl v8
Because
what
is
the
European
social
model?
Denn
was
ist
das
eigentlich,
das
europäische
Sozialmodell?
Europarl v8
That
is
not
the
idea
behind
the
European
social
model.
Das
ist
nicht
die
Idee
des
sozialen
Europas.
Europarl v8
The
EGF
is
also
part
of
the
European
social
model.
Auch
der
EGF
ist
ein
Teil
des
europäischen
Sozialmodells.
Europarl v8
This
way,
we
preserve
the
European
social
model.
Auf
diese
Weise
bewahren
wir
das
europäische
Sozialmodell.
Europarl v8
Now,
what
constitutes
the
European
social
model?
Was
macht
nun
das
europäische
Sozialmodell
aus?
Europarl v8
The
European
social
model,
which
involves
partnership
between
capital
and
labour,
is
a
recipe
for
success.
Das
europäische
Sozialmodell
der
Partnerschaft
zwischen
Kapital
und
Arbeit
ist
ein
Erfolgsrezept!
Europarl v8
Europe
must
demonstrate
its
European
social
model.
Europa
muss
sein
europäisches
Sozialmodell
zeigen.
Europarl v8
Services
of
general
interest
are
an
expression
of
the
European
social
model
and
of
the
ecologically-responsible
market
economy.
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
sind
Ausdruck
des
europäischen
Gesellschaftsmodells
und
der
ökosozialen
Marktwirtschaft.
Europarl v8
I
am
very
committed
to
the
European
social
model.
Ich
unterstütze
das
europäische
Sozialmodell
ausdrücklich.
Europarl v8
We
cannot
cast
aside
the
European
social
model
for
the
sake
of
competitiveness.
Wir
dürfen
das
europäische
Sozialmodell
nicht
um
der
Wettbewerbsfähigkeit
willen
über
Bord
werfen.
Europarl v8
Much
is
at
present
being
said
about
the
European
lifestyle
model
and
the
European
social
model.
Wir
sprechen
derzeit
sehr
viel
über
das
europäische
Lebensmodell,
das
europäische
Sozialmodell.
Europarl v8
What
is
in
danger,
though,
is
the
European
social
model,
the
social
market
economy.
Aber
das
europäische
Sozialmodell,
die
soziale
Marktwirtschaft
ist
in
Gefahr.
Europarl v8
The
job
market
debate
is
a
fundamental
part
of
the
European
social
model.
Die
Arbeitsmarktdebatte
ist
Grundbestandteil
des
Europäischen
Sozialmodells.
Europarl v8
Mr President,
I
am
sure
that
everyone,
in
principle,
is
in
agreement
with
the
European
social
model,
even
if
they
only
pay
lip-service
to
it.
Mit
dem
europäischen
Sozialmodell
müssen
prinzipiell
wohl
alle
einverstanden
sein,
zumindest
verbal.
Europarl v8
Both
require
clear
modernisation
of
the
European
social
model.
Beide
erfordern
eine
eindeutige
Modernisierung
des
europäischen
Sozialmodells.
Europarl v8