Übersetzung für "European rules" in Deutsch
I
call
on
you,
therefore,
to
apply
the
European
Parliament's
Rules
of
Procedure.
Ich
ersuche
Sie
daher,
die
Geschäftsordnung
des
Europäischen
Parlaments
anzuwenden.
Europarl v8
The
single
internal
market
requires
single
European
consumer
rules.
Der
einzelne
Binnenmarkt
erfordert
einheitliche
europäische
Regelungen
für
Verbraucher.
Europarl v8
Naturally,
the
question
is
to
what
extent
we
can
produce
European
rules
on
this.
Die
Frage
ist
natürlich,
wie
weit
wir
europäische
Regeln
dafür
finden
können.
Europarl v8
Member
State
rules
and
regulations
are
often
rendered
obsolete
by
harmonised
European
rules
and
regulations,
after
all.
Oft
werden
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
ja
durch
die
harmonisierten
europäischen
Regelungen
obsolet.
Europarl v8
In
this
case,
European
rules
and
regulations
have
become
superfluous
thanks
to
international
stipulations.
Hier
werden
europäische
Regelungen
durch
internationale
Vorschriften
überflüssig.
Europarl v8
We
now
have
European
rules
on
passenger
rights
for
all
transport
modes.
Wir
haben
jetzt
europäische
Vorschriften
zu
Fahrgastrechten
für
alle
Verkehrsträger.
Europarl v8
My
third
and
final
question
is:
do
we
need
global
or
European
rules?
Meine
dritte
und
letzte
Frage
lautet:
benötigen
wir
globale
oder
europäische
Regeln?
Europarl v8
There
are
already
European
rules
in
place
for
noise
pollution,
for
example
pertaining
to
the
noise
standards
for
lawnmowers.
Es
bestehen
bereits
diesbezügliche
europäische
Vorschriften
zur
Lärmminderung,
z.B.
Lärmstandards
für
Rasenmähmaschinen.
Europarl v8
Radiation
in
the
work
place
is
dangerous,
and
there
is
a
need
for
common
European
rules.
Strahlung
am
Arbeitsplatz
ist
gefährlich,
und
wir
brauchen
gemeinsame
europäische
Regelungen.
Europarl v8
There
must
be
common
European
rules.
Es
muss
gemeinsame
europäische
Regelungen
geben.
Europarl v8
We
should
let
European
rules
and
regulations
apply
to
European
companies.
Europäische
Vorschriften
und
Regelungen
sollten
für
europäische
Unternehmen
gelten.
Europarl v8
But
we
must
take
the
necessary
European
rules
of
the
game
into
account
when
putting
plans
of
this
kind
into
practice.
Aber
bei
der
Realisierung
derartiger
Pläne
sind
die
notwendigen
europäischen
Spielregeln
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
That
is
why
it
is
necessary
constantly
to
improve
European
rules
in
this
field.
Deshalb
ist
es
notwendig,
den
europäischen
Rahmen
dafür
ständig
zu
verbessern.
Europarl v8
That
is
not
possible
because
there
will
be
European
rules.
Das
geht
nicht
an,
und
deshalb
brauchen
wir
europäische
Regeln.
Europarl v8
But
the
decline
in
support
for
European
fiscal
rules
carries
serious
risks.
Doch
die
fehlende
Unterstützung
für
die
europäischen
Haushaltsregeln
ist
mit
ernsten
Risiken
verbunden.
News-Commentary v14
But
properly
transposing
European
rules
into
national
law
is
only
part
of
the
story.
Die
korrekte
Umsetzung
europäischer
Rechtsvorschriften
in
einzelstaatliches
Recht
ist
jedoch
nur
ein
Teilaspekt.
TildeMODEL v2018
No
European
rules
exist
for
the
transport
of
dangerous
goods
by
inland
waterway.
Für
die
Beförderung
gefährlicher
Güter
auf
Binnenschifffahrtstraßen
gibt
es
keine
europäischen
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
European
rules
on
GMOs
and
labelling
(see
Appendix
I)
Die
europäischen
Rechtsvorschriften
zu
den
GVO
und
deren
Kennzeichnung
(siehe
Anlage
1)
TildeMODEL v2018