Übersetzung für "European rules" in Deutsch

I call on you, therefore, to apply the European Parliament's Rules of Procedure.
Ich ersuche Sie daher, die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments anzuwenden.
Europarl v8

The single internal market requires single European consumer rules.
Der einzelne Binnenmarkt erfordert einheitliche europäische Regelungen für Verbraucher.
Europarl v8

Naturally, the question is to what extent we can produce European rules on this.
Die Frage ist natürlich, wie weit wir europäische Regeln dafür finden können.
Europarl v8

Member State rules and regulations are often rendered obsolete by harmonised European rules and regulations, after all.
Oft werden Regelungen der Mitgliedstaaten ja durch die harmonisierten europäischen Regelungen obsolet.
Europarl v8

In this case, European rules and regulations have become superfluous thanks to international stipulations.
Hier werden europäische Regelungen durch internationale Vorschriften überflüssig.
Europarl v8

We now have European rules on passenger rights for all transport modes.
Wir haben jetzt europäische Vorschriften zu Fahrgastrechten für alle Verkehrsträger.
Europarl v8

My third and final question is: do we need global or European rules?
Meine dritte und letzte Frage lautet: benötigen wir globale oder europäische Regeln?
Europarl v8

There are already European rules in place for noise pollution, for example pertaining to the noise standards for lawnmowers.
Es bestehen bereits diesbezügliche europäische Vorschriften zur Lärmminderung, z.B. Lärmstandards für Rasenmähmaschinen.
Europarl v8

Radiation in the work place is dangerous, and there is a need for common European rules.
Strahlung am Arbeitsplatz ist gefährlich, und wir brauchen gemeinsame europäische Regelungen.
Europarl v8

There must be common European rules.
Es muss gemeinsame europäische Regelungen geben.
Europarl v8

We should let European rules and regulations apply to European companies.
Europäische Vorschriften und Regelungen sollten für europäische Unternehmen gelten.
Europarl v8

But we must take the necessary European rules of the game into account when putting plans of this kind into practice.
Aber bei der Realisierung derartiger Pläne sind die notwendigen europäischen Spielregeln zu berücksichtigen.
Europarl v8

That is why it is necessary constantly to improve European rules in this field.
Deshalb ist es notwendig, den europäischen Rahmen dafür ständig zu verbessern.
Europarl v8

That is not possible because there will be European rules.
Das geht nicht an, und deshalb brauchen wir europäische Regeln.
Europarl v8

But the decline in support for European fiscal rules carries serious risks.
Doch die fehlende Unterstützung für die europäischen Haushaltsregeln ist mit ernsten Risiken verbunden.
News-Commentary v14

But properly transposing European rules into national law is only part of the story.
Die korrekte Umsetzung europäischer Rechtsvorschriften in einzelstaatliches Recht ist jedoch nur ein Teilaspekt.
TildeMODEL v2018

No European rules exist for the transport of dangerous goods by inland waterway.
Für die Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenschifffahrtstraßen gibt es keine europäischen Vorschriften.
TildeMODEL v2018

European rules on GMOs and labelling (see Appendix I)
Die europäischen Rechtsvorschriften zu den GVO und deren Kennzeichnung (siehe Anlage 1)
TildeMODEL v2018