Übersetzung für "European governance" in Deutsch
We
must
therefore
step
up
our
efforts
in
terms
of
European
coordination
and
governance.
Wir
müssen
daher
unsere
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
europäische
Koordination
und
Regierung
verstärken.
Europarl v8
Mr
Orbán,
we
need
European
economic
governance.
Herr
Orbán,
wir
brauchen
eine
europäische
Economic
Governance.
Europarl v8
Flawed
European
economic
governance
reacted,
in
my
opinion,
too
late.
Die
mangelhafte
wirtschaftspolitische
Steuerung
der
EU
hat
meiner
Meinung
nach
zu
spät
reagiert.
Europarl v8
The
problem
is
the
basic
direction
of
European
economic
governance.
Das
Problem
ist
die
Grundausrichtung
der
europäischen
wirtschaftspolitischen
Steuerung.
Europarl v8
Real
European
economic
governance
is
a
necessary
precondition
for
this.
Echte
europäische
wirtschaftspolitische
Steuerung
ist
dafür
eine
notwendige
Vorbedingung.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
welcomes
the
White
Paper
on
Reform
of
European
Governance.
Die
Fraktion
der
Liberalen
begrüßt
das
Weißbuch
über
die
Reform
des
europäischen
Regierens.
Europarl v8
This
is
an
important
contribution
to
the
simplification
of
European
governance.
Damit
wird
ein
wichtiger
Beitrag
zur
Verbesserung
des
Europäischen
Regierens
geleistet.
Europarl v8
The
European
Economic
and
Social
Committee
welcomes
the
White
Paper
on
European
governance.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
begrüßt
das
Weißbuch
"Europäisches
Regieren".
TildeMODEL v2018
The
delegation
and
decentralisation
of
day-to-day
executive
tasks
will
be
a
key
feature
of
the
new
form
of
European
governance.
Die
Delegierung
und
Dezentralisierung
alltäglicher
Verwaltungsaufgaben
stünden
im
Mittelpunkt
der
neuen
europäischen
Entscheidungsstrukturen.
TildeMODEL v2018
He
felt
nothing
would
assuage
the
crisis
without
confidence
in
European
governance.
Die
Krise
könne
ohne
Vertrauen
in
das
Regieren
in
Europa
nicht
gelöst
werden.
TildeMODEL v2018
This
leads
to
a
substantial
reinforcement
of
European
Union
governance
by
the
rule
of
law.
Dies
führt
zu
einer
erheblichen
Stärkung
der
rechtsstaatlichen
Governance
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
This
is
one
of
the
main
objectives
of
the
White
Paper
on
European
Governance.
Dies
ist
eines
der
Hauptziele
des
Weißbuchs
über
Europäisches
Regieren.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
respect
for
these
principles
was
an
argument
for
strengthening
European
governance.
Die
Nicht-Einhaltung
dieser
Grundsätze
spreche
für
eine
Stärkung
der
europäischen
Governance.
TildeMODEL v2018
The
complex
challenges
which
lie
ahead
call
for
new
forms
of
European
governance.
Zur
Bewältigung
der
komplizierten
Herausforderungen
auf
europäischer
Ebene
sind
neue
Entscheidungsstrukturen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Stability
and
Growth
Pact
is
the
cornerstone
of
European
economic
governance.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
ist
der
Grundstein
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
im
Euro-Raum.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
appointed
the
members
for
the
next
term
of
office
of
the
European
Corporate
Governance
Forum.
Die
Europäische
Kommission
hat
neue
Mitglieder
für
das
Europäische
Corporate
Governance
Forum
ernannt.
TildeMODEL v2018