Übersetzung für "European agency" in Deutsch
We
must
also
define
relations
with
the
European
Space
Agency
accordingly.
Wir
müssen
zudem
unsere
Beziehungen
zur
Europäischen
Weltraumorganisation
entsprechend
definieren.
Europarl v8
However,
I
do
want
to
emphasise
the
importance
of
setting
up
a
European
agency.
Allerdings
möchte
ich
betonen,
wie
wichtig
die
Gründung
einer
europäischen
Ratingagentur
ist.
Europarl v8
Finally,
I
would
just
like
to
comment
on
the
European
Medicines
Agency.
Schließlich
möchte
ich
einen
Kommentar
zur
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
abgeben.
Europarl v8
Finally,
I
welcome
the
creation
of
the
European
Medicine
Evaluation
Agency.
Zum
Schluß
begrüße
ich
nachdrücklich
die
Einrichtung
der
Europäischen
Arzneimittelagentur.
Europarl v8
The
European
Defence
Agency
will
develop
military
space
surveillance
capability.
Die
Europäische
Verteidigungsagentur
wird
über
das
Potential
der
militärischen
Raumüberwachung
verfügen.
Europarl v8
When
will
we
have
the
European
credit
rating
agency?
Wann
werden
wir
die
europäische
Rating-Agentur
haben?
Europarl v8
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Chemicals
Agency.
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Chemikalienagentur
gestimmt.
Europarl v8
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Environment
Agency.
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Umweltagentur
gestimmt.
Europarl v8
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Medicines
Agency.
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
gestimmt.
Europarl v8
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Agency
for
Reconstruction.
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Agentur
für
Wiederaufbau
gestimmt.
Europarl v8
Three,
we
will
also
consider
a
European
independent
fiscal
agency.
Drittens
werden
wir
auch
eine
unabhängige
europäische
Steueragentur
in
Erwägung
ziehen.
Europarl v8
The
European
Medicines
Agency
has
recommended
three
persons
for
nomination.
Die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
hat
drei
Sachverständige
zur
Ernennung
vorgeschlagen.
DGT v2019
The
European
Aviation
Safety
Agency
must
think
again.
Die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
sollte
ihr
Vorhaben
neu
überdenken.
Europarl v8
We
should
establish
a
European
rating
agency
on
the
basis
of
a
foundation
model.
Wir
sollten
eine
europäische
Rating-Agentur
auf
der
Basis
eines
Stiftungsmodells
schaffen.
Europarl v8
This
report
consists
of
a
reminder
of
what
the
European
Medicines
Agency
should
be.
Dieser
Bericht
erinnert
uns
daran,
wie
wir
uns
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
vorstellen.
Europarl v8
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Aviation
Safety
Agency.
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
gestimmt.
Europarl v8
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Railway
Agency.
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Eisenbahnagentur
gestimmt.
Europarl v8
I
voted
against
the
authorisation
to
discharge
the
2009
general
budget
of
the
European
Medicines
Agency.
Ich
habe
gegen
die
Autorisierung
zur
Entlastung
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
gestimmt.
Europarl v8
The
European
Defence
Agency
has
ideas
on
this
subject.
Die
Europäische
Verteidigungsagentur
hat
Ideen
dazu
vorzutragen.
Europarl v8
In
this
regard,
I
welcome
the
establishment
of
an
independent
European
Food
Agency.
Ich
begrüße
in
diesem
Zusammenhang
die
Einrichtung
einer
unabhängigen
europäischen
Lebensmittelagentur.
Europarl v8
Mrs
Roth-Behrendt
mentioned
the
independent
European
Food
Agency.
Frau
Roth-Behrendt
hat
die
Frage
einer
unabhängigen
Lebensmittelagentur
aufgeworfen.
Europarl v8
I
propose
that
a
European
Agency
for
reproductive
and
biotechnological
medicine
be
created.
Ich
schlage
die
Einrichtung
einer
europäischen
Agentur
für
Fortpflanzungsmedizin
und
Biotechnologie
vor.
Europarl v8
In
our
view,
that
is
the
case
with
the
European
Environment
Agency
in
Copenhagen.
Das
ist
unseres
Erachtens
der
Fall
bei
der
Europäischen
Umweltagentur
in
Kopenhagen.
Europarl v8
The
Commission
is
now
proposing
the
creation
of
a
European
Food
Safety
Agency.
Die
Kommission
schlägt
nun
die
Einrichtung
einer
europäischen
Lebensmittelbehörde
vor.
Europarl v8
The
future
European
Safety
Agency
could
also
stand
to
benefit
from
this.
Auch
die
künftige
Europäische
Sicherheitsagentur
kann
daraus
Nutzen
ziehen.
Europarl v8