Übersetzung für "Euphoric mood" in Deutsch
Finally
the
euphoric
mood
in
the
market
changes
to
utmost
scepticism.
Schließlich
kehrt
sich
die
euphorische
Stimmung
im
Markt
in
äußerste
Skepsis
um.
ParaCrawl v7.1
This
is
true,
in
the
1970's
there
was
a
genuinely
euphoric
mood.
Das
stimmt,
in
den
1970er-Jahren
herrschte
eine
regelrechte
Euphorie.
ParaCrawl v7.1
Take
note
of
the
World
Cup,
but
it
will
not
be
placed
in
euphoric
celebration
mood.
Man
nimmt
die
WM
zur
Kenntnis,
wird
durch
sie
aber
nicht
in
euphorische
Feier-Stimmung
versetzt.
ParaCrawl v7.1
Walk
through
the
Brandenburg
Gate
and
experience
the
euphoric
mood
of
a
trend-setting
metropolis.
Schreiten
Sie
durchs
Brandenburger
Tor
und
spüren
Sie
die
Aufbruchstimmung
einer
Metropole,
die
Trends
setzt.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
experience
with
healthy
subjects
exposed
to
oral
netupitant
600
mg
in
combination
with
palonosetron
1.50
mg
the
potential
acute
symptoms
of
overdose
are
headache,
dizziness,
constipation,
anxiety,
palpitations,
euphoric
mood
and
pain
in
the
legs.
Auf
der
Grundlage
von
Erfahrungen
bei
gesunden
Probanden,
die
oralem
Netupitant
in
einer
Dosis
von
600
mg
in
Kombination
mit
Palonosetron
1,50
mg
ausgesetzt
waren,
bestehen
die
möglichen
akuten
Symptome
einer
Überdosierung
in
Kopfschmerz,
Schwindelgefühl,
Obstipation,
Angst,
Herzklopfen,
euphorischer
Stimmung
und
Schmerzen
in
den
Beinen.
ELRC_2682 v1
Psychiatric
disorders
common
insomnia,
anxiety,
hostility**,
nervousness**,
paranoia**
uncommon
depression,
libido
decreased,
sleep
disorder,
apathy,
euphoric
mood,
orgasmic
sensation
decreased,
restlessness,
irritability,
drug
dependence***,
agitation***,
thinking
abnormal***
Schlaflosigkeit,
Angst,
Feindseligkeit**,
Nervosität**,
Paranoia**
gelegentlich
Depression,
verminderte
Libido,
Schlafstörung,
Apathie,
euphorische
Stimmung,
erniedrigtes
Orgasmusempfinden,
Unruhe,
Reizbarkeit,
Arzneimittelabhängigkeit***,
Agitiertheit***,
anomales
Denken***
ELRC_2682 v1
Symptoms
reported
following
overdose
of
Rasagiline
ratiopharm
included
slightly
euphoric
mood
(light
form
of
mania),
extremely
high
blood
pressure
and
serotonin
syndrome
(see
section
4).
Die
berichteten
Symptome
infolge
einer
Überdosierung
von
Rasagilin
ratiopharm
umfassten
leicht
euphorische
Stimmung
(leichte
Form
der
Manie),
extrem
hoher
Blutdruck
und
Serotonin-Syndrom
(siehe
Abschnitt
4).
ELRC_2682 v1
The
symptoms
of
overdose
may
include
headache,
dizziness,
constipation,
anxiety,
palpitations,
euphoric
mood
and
pain
in
the
legs.
Die
Symptome
einer
Überdosierung
sind
u.
a.
Kopfschmerz,
Schwindelgefühl,
Obstipation,
Angst,
Herzklopfen,
euphorische
Stimmung
und
Schmerzen
in
den
Beinen.
ELRC_2682 v1
Convulsion,
decreased
breathing
depth
or
rate,
hives,
suicidal
thoughts,
short
cessation
of
breathing
during
sleep,
euphoric
mood,
dry
mouth,
swelling
face
(angioedema),
dehydration,
panic
attack,
mania
/
bipolar
disorder,
delusion,
bruxism
(teeth
grinding
and
jaw
clenching),
pollakiuria
/
micturition
urgency
(increase
need
to
urinate),
nocturia
(excessive
urination
at
night),
tinnitus
(noise
in
the
ears
such
as
ringing
or
buzzing)
sleep-related
eating
disorder,
loss
of
consciousness,
increased
appetite,
irritability,
aggression,
dyskinesia
(e.g.
abnormal,
uncontrolled
movements
of
the
limbs)
and
thoughts
of
committing
violent
acts
(including
harming
others),
dandruff
and
increased
sexual
desire
Krampfanfälle
(Konvulsion),
abgeflachte
oder
herabgesetzte
Atmung
(Atemdepression),
Nesselsucht,
Selbsttötungsgedanken,
kurzer
Atemstillstand
während
des
Schlafs
(Schlafapnoe),
euphorische
Stimmung,
Mundtrockenheit,
Schwellung
des
Gesichts
(Angioödem),
Austrocknung
des
Körpers
(Dehydratation),
Panikattacke,
Manie/bipolare
Störung,
Wahnvorstellungen,
Zähneknirschen
und
Kieferpressen
(Bruxismus),
Harndrang
und
erhöhte
Häufigkeit
des
Wasserlassens
von
kleinen
Mengen
Urin,
vermehrtes
nächtliches
Wasserlassen
(Nykturie),
Ohrenklingeln
und
Ohrensausen
(Tinnitus),
schlafbezogene
Essstörungen,
Bewusstlosigkeit,
Appetitsteigerung,
Reizbarkeit,
Aggression,
Dyskinesien
(z.
B.
abnormale,
unkontrollierte
Bewegungen
der
Extremitäten)
und
Gedanken
an
das
Verüben
von
Gewalttaten
(einschließlich
anderen
zu
schaden),
Schuppen
und
gesteigerter
Sexualtrieb.
ELRC_2682 v1
We
should
not
allow
the
current
euphoric
mood
to
blind
us
to
the
fact
that
the
construction
of
Europe
started
31
years
ago,
and
that
it
has
seen
more
years
of
stagnation
than
years
of
development,
and
many
years
of
crisis.
Ich
möchte
zum
Abschluß
darauf
hinweisen,
daß
die
heutige
Euphorie
uns
nicht
dazu
verleiten
darf
zu
vergessen,
daß
das
europäische
Aufbauwerk
31
Jahre
alt
ist,
daß
es
mehr
Jahre
der
Stagnation
als
Jahre
des
Fortschritts
und
viele
Krisen
erlebt
hat.
EUbookshop v2
Attracting
66,886
visitors
from
183
countries,
drinktec
2013,
the
World´s
Leading
Trade
Fair
for
the
Beverage
and
Liquid
Food
Industry,
has
exceeded
all
expectations
–
and
put
the
exhibitors
and
visitors
in
a
euphoric
mood.
Mit
66.886
Besuchern
aus
183
Ländern
hat
die
drinktec
2013,
Weltleitmesse
für
die
Getränke-und
Liquid-Food-Industrie,
alle
Erwartungen
übertroffen
und
bei
Ausstellern
und
Besuchern
für
absolute
Hochstimmung
gesorgt.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
euphoric
mood
in
the
political
arena
when
the
SPD
announced
Martin
Schulz
as
its
candidate
for
chancellor
back
in
January.
Es
herrschte
Hochstimmung
in
der
politischen
Arena,
als
die
SPD
im
Januar
bekanntgab,
dass
Martin
Schulz
ihr
Kanzlerkandidat
ist.
ParaCrawl v7.1
The
pain
is
followed
by
a
relaxation
-
the
patient
feels
relief,
he
is
tired
and
exhausted,
some
patients
may,
on
the
contrary,
feel
euphoric
mood.
Nach
dem
Schmerz
kommt
die
Rückbildung
-
der
Patient
fühlt
Erleichterung,
ist
müde
und
erschöpft.
Einige,
im
Gegenteil,
spüren
euphorische
Stimmung.
ParaCrawl v7.1
He
also
conveys
the
attitudes
and
the
euphoric
mood
among
the
first
intake
of
students
at
Munich's
newly
founded
film
school.
Das
Lebensgefühl
und
die
Aufbruchstimmung
unter
den
Studenten
des
ersten
Jahrgangs
an
der
Filmhochschule
in
München
werden
nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1
The
euphoric
mood
of
consumers
throughout
the
whole
of
last
year
did
not
ultimately
lead
to
quicker
consumption
growth.
Schon
die
Hochstimmung
der
Konsumenten
während
des
gesamten
vergangenen
Jahres
hatte
sich
letztlich
nicht
in
einer
erhöhten
Konsumdynamik
niedergeschlagen.
ParaCrawl v7.1
Being
that
it
is
20
percent
Sativa
and
80
percent
Indica,
there
is
more
of
a
euphoric
mood
that
does
not
encourage
sleepiness
but
is
great
for
pain
and
nervous
tension
relief.
Ist,
dass
es
20
Prozent
und
80
Prozent
Sativa
Indica,
es
ist
eher
eine
euphorische
Stimmung,
die
Schläfrigkeit
nicht
fördert,
sondern
ist
fÃ1?4r
die
Schmerzen
und
Nerven
Zugentlastung.
ParaCrawl v7.1
He
also
conveys
the
attitudes
and
the
euphoric
mood
among
the
first
intake
of
students
at
Munich?s
newly
founded
film
school.
Das
Lebensgefühl
und
die
Aufbruchstimmung
unter
den
Studenten
des
ersten
Jahrgangs
an
der
Filmhochschule
in
München
werden
nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1
The
hymn
No.
716
from
the
hymn
book
Arc-en-ciel
has
cult
status
and
puts
the
congregation
into
a
euphoric
mood,
like
the
German
"Ich
lobe
meinen
Gott,
der
aus
der
Tiefe
mich
holt"
(I
praise
my
God
who
pulls
me
out
of
the
depths).
Das
Lied
Nr.
716
aus
dem
Gesangbuch
Arc-en-ciel
hat
Kultstatus
und
versetzt
die
Gemeinde
in
eine
euphorische
Stimmung,
wie
das
deutsche
"Ich
lobe
meinen
Gott,
der
aus
der
Tiefe
mich
holt".
ParaCrawl v7.1
With
64,386
visitors,
sps
was
able
to
beat
the
previous
year's
visitor
numbers
by
more
than
13%
–
and
a
euphoric
mood
of
optimism
was
also
discernible
at
the
stands.
Mit
64.386
Besuchern
konnte
sps
die
Besucherzahlen
vom
vergangenen
Jahr
um
über
13%
toppen
–
und
auch
an
den
Ständen
war
eine
euphorische
Aufbruchsstimmung
zu
spüren.
ParaCrawl v7.1
Though
the
tour
fails,
the
film
expresses
the
enormous
euphoric
mood
predominant
in
that
1980s
scene.
Auch
wenn
die
Tour
scheitert
drückt
der
Film
eine
enorme
Aufbruchstimmung
aus,
die
in
der
Szene
der
80er
Jahre
vorherrschte.
ParaCrawl v7.1
The
overriding
majority
of
retailers
were
in
a
good,
though
not
euphoric,
ordering
mood,
which
could
be
attributed
to
the
low
sales
posted
by
many
in
the
months
of
December
and
January.
Die
Orderstimmung
im
Handel
war
überwiegend
gut,
wenn
auch
nicht
euphorisch,
was
auf
die
vielerorts
schlecht
verlaufenen
Monate
Dezember
und
Januar
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
What
we
see
from
the
bird-eye-view
is
beyond
imagination
and
description:
A
sea
of
people
in
euphoric
mood
covers
the
entire
arena;
a
kaleidoscope
of
bright
colors
and
rhythmically
moving
performers
at
the
beating
of
drums
dominate
the
scene
-
a
sight
we
will
never
forget.
Was
wir
von
der
Vogelperspektive
aus
zu
sehen
bekommen,
ist
schlicht
überwältigend:
Ein
Meer
von
Menschen
in
euphorischer
Stimmung
bedeckt
die
ganze
Arena,
ein
Kaleidoskop
an
Farben
und
sich
unter
Trommelschlägen
rhythmisch
bewegende
Tänzer
dominieren
die
Szene
–
ein
Anblick,
der
in
unserem
Gedächtnis
wohl
für
immer
haften
bleiben
wird.
ParaCrawl v7.1
Brilliant
premiere
Euphoric
mood
in
Nuremberg:
Chillventa
2008,
the
International
Trade
Fair
for
Refrigeration,
Air
Conditioning,
Ventilation
and
Heat
Pumps,
celebrated
a
brilliant
premiere
from
15-17October
2008:
Almost
30,000
trade
visitors
from
all
over
the
world
were
interested
in
the
products
and
services
offered
by
the
804*
exhibitors
from
43countries.
Euphorische
Stimmung
in
Nürnberg:
Die
Chillventa
2008,
Internationale
Fachmesse
Kälte,
Raumluft,
Wärmepumpen,
die
erstmals
vom
15.
bis
17.
Oktober
2008
stattfand,
konnte
eine
fulminante
Premiere
feiern:
Knapp
30.000
Fachbesucher
aus
aller
Welt
interessierten
sich
für
die
Produkte
und
Angebote
der
804*
Aussteller
aus
43
Ländern.
ParaCrawl v7.1
Direct
evidence
of
them
disappears
if
this
mechanism
succeeds
and
only
indirect
effects
hint
that
defense
mechanisms
have
been
effective.
An
example
is
seen
in
a
patient
who
exhibits
marked
discrepancy
between
his
balanced
or
even
euphoric
mood
and
the
severity
or
hopelessness
of
the
illness.
Gelingt
die
Abwehr,
so
entzieht
sie
sich
häufig
dem
direkten
Nachweis.
Nur
indirekte
Indikatoren
lassen
dann
vermuten,
dass
Abwehrmechanismen
wirksam
waren,
so
z.
B.,
wenn
bei
einem
Patienten
eine
auffallende
Diskrepanz
zwischen
ausgeglichener
oder
euphorischer
Stimmungslage
und
Schwere
bzw.
Aussichtslosigkeit
seiner
Erkrankung
besteht.
ParaCrawl v7.1