Übersetzung für "In the mood" in Deutsch
This
feeling
unfortunately
still
persists
to
this
day
in
the
mood
of
European
public
opinion.
Dieses
Gefühl
besteht
leider
auch
heute
noch
in
der
europäischen
Öffentlichkeit.
Europarl v8
Tom
and
Mary
said
they
weren't
in
the
mood
to
do
that
today.
Tom
und
Maria
sagten,
sie
hätten
heute
keine
Lust
dazu.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
in
the
mood
to
go
out
right
now.
Ich
habe
gerade
keine
Lust
wegzugehen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
in
the
mood
to
argue.
Ich
habe
keine
Lust
zu
streiten.
Tatoeba v2021-03-10
Nobody
was
in
the
mood
to
listen.
Niemand
war
in
der
Stimmung
zuzuhören.
WMT-News v2019
I
wasn't
in
the
mood
to
be
by
myself.
Ich
war
nicht
in
Stimmung,
um
allein
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
In
this
mood,
the
convicts
would
kill
anyone
who
tried
to
reason
with
them.
Die
Gefangenen
würden
jeden
töten,
der
mit
ihnen
reden
will.
OpenSubtitles v2018
So
while
you
plug
the
song,
she's
putting
him
in
the
mood.
Während
du
unsere
Lieder
servierst,
bringt
sie
ihn
in
Stimmung.
OpenSubtitles v2018
Yeah.
You
really
have
to
be
in
the
mood
for
this.
Tja,
man
muss
in
der
richtigen
Stimmung
sein.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
seems
that
I-
I'm
in
the
mood
after
all.
Tja,
mir
scheint...
spüre
ich
die
Geister
wohl
doch.
OpenSubtitles v2018
I'm
in
the
mood
for
one
of
my
special
private
parties.
Ich
habe
Lust
auf
eine
ganz
spezielle
Privatparty.
OpenSubtitles v2018
Go
to
Mount
Vernon
to
get
in
the
mood.
Er
will
Mount
Vernon
besuchen
um
in
Stimmung
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
know,
now,
I
know
that
you
are
in
the
mood.
Ich
weiß
jetzt,
dass
du
Lust
hast.
OpenSubtitles v2018
Baby,
I'm
just
not
in
the
mood
at
all.
Baby,
ich
habe
keine
Lust.
OpenSubtitles v2018
If
there's
one
thing
I'm
not
in
the
mood
for,
it's
a
wedding.
Wenn
mir
nach
etwas
nicht
der
Sinn
steht,
dann
eine
Hochzeit.
OpenSubtitles v2018