Übersetzung für "Eu enlargement" in Deutsch
This
will
aid
integration
in
case
of
future
EU
enlargement.
Dies
wird
der
Integration
im
Falle
einer
zukünftigen
EU-Erweiterung
zugute
kommen.
Europarl v8
In
this
way
we
would
be
advancing
the
cause
not
only
of
EU
enlargement,
but
also
transnational
cooperation.
So
könnte
neben
der
EU-Erweiterung
auch
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
gefördert
werden.
Europarl v8
The
issue
is
the
financing
of
EU
enlargement.
Es
geht
um
die
Finanzierung
der
Osterweiterung
der
EU.
Europarl v8
On
a
final
note,
Mr
President,
the
gains
and
losses
of
the
EU'
s
eastward
enlargement
should
not
be
deciding
factors.
Letztendlich
dürfen
die
Kosten
und
der
Nutzen
der
EU-Osterweiterung
nicht
ausschlaggebend
sein.
Europarl v8
This
question
will
become
that
much
more
relevant
the
closer
EU
enlargement
towards
the
East
becomes.
Diese
Frage
wird
umso
relevanter,
je
näher
die
EU-Osterweiterung
rückt.
Europarl v8
But
what
they
did
not
do
was
endeavour
to
equip
the
EU
to
pursue
enlargement.
Man
war
aber
nicht
bemüht,
die
EU
erweiterungsfähig
zu
machen.
Europarl v8
Ireland'
s
no
was
not,
however,
a
no
to
EU
enlargement.
Das
Votum
der
Iren
war
jedoch
kein
Nein
zur
Erweiterung
der
Union.
Europarl v8
On
the
eve
of
EU
enlargement,
it
gives
the
right
signal
at
the
right
time.
Sie
ist
gerade
am
Vorabend
der
EU-Erweiterung
das
richtige
Zeichen
zum
richtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
It
is
a
good
thing
that
the
Presidency
has
been
positive
in
assessing
the
latest
EU
enlargement;
Es
ist
zu
begrüßen,
dass
der
Ratsvorsitz
die
jüngste
EU-Erweiterung
positiv
bewertet.
Europarl v8
The
EU'
s
forthcoming
enlargement
will
make
these
especially
necessary.
Dies
wird
nicht
zuletzt
durch
die
bevorstehende
EU-Erweiterung
erforderlich.
Europarl v8
A
time
bomb
is
ticking
away
unnoticed
under
the
EU'
s
enlargement
plans.
Unter
den
Plänen
der
EU-Erweiterung
tickt
unbemerkt
eine
Zeitbombe.
Europarl v8
The
2003
budget
is
likely
to
be
the
last
before
EU
enlargement.
Der
Haushalt
2003
ist
offensichtlich
der
letzte
vor
der
EU-Erweiterung.
Europarl v8
EU
enlargement
will
also
bring
new
challenges,
when
transportation
routes
get
longer.
Auch
die
EU-Erweiterung
bringt
mit
der
Verlängerung
der
Transportwege
neue
Herausforderungen
mit
sich.
Europarl v8
We
have
to
bear
in
mind
such
matters
as
EU
enlargement.
Wir
dürfen
die
EU-Erweiterung
nicht
vergessen.
Europarl v8
With
EU
enlargement,
their
importance
continues
to
grow.
Durch
die
EU-Erweiterung
nahm
ihre
Bedeutung
weiter
zu.
Wikipedia v1.0
There
is,
indeed,
a
trade-off
between
EU
enlargement
and
deepening
of
policy
coordination.
Tatsächlich
stehen
Erweiterung
und
Vertiefung
der
Union
in
umgekehrt
proportionalem
Verhältnis
zueinander.
News-Commentary v14
EU
enlargement
marks
the
beginning
of
a
new
era.
Die
Erweiterung
der
EU
markiert
den
Beginn
einer
neuen
Ära.
News-Commentary v14
EU
enlargement
is
the
greatest
political
task
of
our
generation.
Die
Erweiterung
der
EU
ist
die
größte
politische
Aufgabe
unserer
Zeit.
News-Commentary v14
On
May
1,
2004,
I
celebrated
EU
enlargement
with
my
students.
Am
1.
Mai
2004
feierte
ich
mit
meinen
Studenten
die
EU-Erweiterung.
News-Commentary v14
Further
EU
enlargement
is
undoubtedly
in
Turkey’s
interest,
and
in
Europe’s,
too.
Eine
Fortführung
der
EU-Erweiterung
liegt
zweifellos
im
Interesse
der
Türkei
und
auch
Europas.
News-Commentary v14
The
increase
in
2004
was
primarily
due
to
the
consequences
of
EU
enlargement
.
Die
Erhöhung
im
Jahr
2004
war
hauptsächlich
auf
die
Folgen
der
EU-Erweiterung
zurückzuführen
.
ECB v1
Only
a
few
years
ago
EU
and
NATO
enlargement
were
regarded
as
wild
dreams.
Noch
vor
ein
paar
Jahren
waren
EU-
und
NATO-Erweiterungen
Utopien.
News-Commentary v14
The
prospective
EU
enlargement
in
the
Western
Balkans
further
complicates
the
problem.
Die
potenzielle
EU-Erweiterung
auf
dem
westlichen
Balkan
kompliziert
das
Problem
zusätzlich.
News-Commentary v14