Übersetzung für "Eu enlargement" in Deutsch

This will aid integration in case of future EU enlargement.
Dies wird der Integration im Falle einer zukünftigen EU-Erweiterung zugute kommen.
Europarl v8

In this way we would be advancing the cause not only of EU enlargement, but also transnational cooperation.
So könnte neben der EU-Erweiterung auch die grenzübergreifende Zusammenarbeit gefördert werden.
Europarl v8

The issue is the financing of EU enlargement.
Es geht um die Finanzierung der Osterweiterung der EU.
Europarl v8

On a final note, Mr President, the gains and losses of the EU' s eastward enlargement should not be deciding factors.
Letztendlich dürfen die Kosten und der Nutzen der EU-Osterweiterung nicht ausschlaggebend sein.
Europarl v8

This question will become that much more relevant the closer EU enlargement towards the East becomes.
Diese Frage wird umso relevanter, je näher die EU-Osterweiterung rückt.
Europarl v8

But what they did not do was endeavour to equip the EU to pursue enlargement.
Man war aber nicht bemüht, die EU erweiterungsfähig zu machen.
Europarl v8

Ireland' s no was not, however, a no to EU enlargement.
Das Votum der Iren war jedoch kein Nein zur Erweiterung der Union.
Europarl v8

On the eve of EU enlargement, it gives the right signal at the right time.
Sie ist gerade am Vorabend der EU-Erweiterung das richtige Zeichen zum richtigen Zeitpunkt.
Europarl v8

It is a good thing that the Presidency has been positive in assessing the latest EU enlargement;
Es ist zu begrüßen, dass der Ratsvorsitz die jüngste EU-Erweiterung positiv bewertet.
Europarl v8

The EU' s forthcoming enlargement will make these especially necessary.
Dies wird nicht zuletzt durch die bevorstehende EU-Erweiterung erforderlich.
Europarl v8

A time bomb is ticking away unnoticed under the EU' s enlargement plans.
Unter den Plänen der EU-Erweiterung tickt unbemerkt eine Zeitbombe.
Europarl v8

The 2003 budget is likely to be the last before EU enlargement.
Der Haushalt 2003 ist offensichtlich der letzte vor der EU-Erweiterung.
Europarl v8

EU enlargement will also bring new challenges, when transportation routes get longer.
Auch die EU-Erweiterung bringt mit der Verlängerung der Transportwege neue Herausforderungen mit sich.
Europarl v8

We have to bear in mind such matters as EU enlargement.
Wir dürfen die EU-Erweiterung nicht vergessen.
Europarl v8

With EU enlargement, their importance continues to grow.
Durch die EU-Erweiterung nahm ihre Bedeutung weiter zu.
Wikipedia v1.0

There is, indeed, a trade-off between EU enlargement and deepening of policy coordination.
Tatsächlich stehen Erweiterung und Vertiefung der Union in umgekehrt proportionalem Verhältnis zueinander.
News-Commentary v14

EU enlargement marks the beginning of a new era.
Die Erweiterung der EU markiert den Beginn einer neuen Ära.
News-Commentary v14

EU enlargement is the greatest political task of our generation.
Die Erweiterung der EU ist die größte politische Aufgabe unserer Zeit.
News-Commentary v14

On May 1, 2004, I celebrated EU enlargement with my students.
Am 1. Mai 2004 feierte ich mit meinen Studenten die EU-Erweiterung.
News-Commentary v14

Further EU enlargement is undoubtedly in Turkey’s interest, and in Europe’s, too.
Eine Fortführung der EU-Erweiterung liegt zweifellos im Interesse der Türkei und auch Europas.
News-Commentary v14

The increase in 2004 was primarily due to the consequences of EU enlargement .
Die Erhöhung im Jahr 2004 war hauptsächlich auf die Folgen der EU-Erweiterung zurückzuführen .
ECB v1

Only a few years ago EU and NATO enlargement were regarded as wild dreams.
Noch vor ein paar Jahren waren EU- und NATO-Erweiterungen Utopien.
News-Commentary v14

The prospective EU enlargement in the Western Balkans further complicates the problem.
Die potenzielle EU-Erweiterung auf dem westlichen Balkan kompliziert das Problem zusätzlich.
News-Commentary v14