Übersetzung für "Eu charter of fundamental rights" in Deutsch
Gay
rights
are
protected
by
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Die
Rechte
der
Homosexuellen
sind
durch
die
Charta
der
Grundrechte
der
EU
geschützt.
Europarl v8
In
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights,
this
is
recognised
as
a
fundamental
right.
In
der
EU-Charta
der
sozialen
Grundrechte
wird
dies
als
ein
Grundrecht
anerkannt.
Europarl v8
The
measures
referred
to
above
constitute
a
downright
violation
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Die
aufgeführten
Maßnahmen
bedeuten
eine
flagrante
Verletzung
der
EU-Charta
der
Grundrechte.
Europarl v8
This
way
the
fundamental
rights
as
provided
for
in
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
will
be
safeguarded.
Auf
diese
Weise
werden
die
in
der
EU-Charta
verankerten
Grundrechte
gewahrt.
TildeMODEL v2018
People’s
interest
in
and
expectations
about
the
enforcement
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
are
high.
Das
Interesse
an
und
die
Erwartungen
in
die
Durchsetzung
der
EU-Grundrechtecharta
sind
hoch.
TildeMODEL v2018
The
drawing-up
of
an
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
is
a
milestone
in
the
European
integration
process.
Die
Ausarbeitung
einer
Grundrechtscharta
der
EU
stellt
einen
Meilenstein
im
europäischen
Integrationsprozess
dar.
TildeMODEL v2018
Limitations
on
these
rights
and
freedoms
are
allowed
under
Article
52
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Eine
Einschränkung
dieser
Rechte
und
Freiheiten
ist
nach
Artikel
52
der
EU-Grundrechtecharta
zulässig.
TildeMODEL v2018
This
is
also
recognised
by
Article
21
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Dies
wird
auch
in
Artikel
21
der
EU-Grundrechtecharta
anerkannt.
TildeMODEL v2018
The
same
reasoning
applies
to
Articles
20
and
21
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Die
gleiche
Begründung
gelte
für
Artikel
20
und
21
der
EU-Grundrechtecharta.
TildeMODEL v2018
Any
proposals
for
EU
rules
have
to
comply
with
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Alle
Vorschläge
für
EU-Rechtsvorschriften
müssen
mit
der
EU-Grundrechtecharta
in
Einklang
stehen.
TildeMODEL v2018
Germany
played
a
major
part
in
the
formulation
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Deutschland
hatte
maßgeblichen
Anteil
an
der
Formulierung
der
EU-Grundrechtecharta.
TildeMODEL v2018
For
example,
we
do
not
share
the
enthusiasm
for
an
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Beispielsweise
teilen
wir
nicht
die
Begeisterung
für
eine
EU-Charta
der
Grundrechte.
Europarl v8
With
enlargement,
there
also
comes
the
demand
for
an
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Die
Erweiterung
wird
auch
von
der
Forderung
nach
einer
EU-Charta
der
Grundrechte
begleitet.
Europarl v8
The
principle
of
good
administration
must
also
be
included
in
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
which
is
being
drafted.
Das
Prinzip
einer
guten
Verwaltung
wird
auch
in
die
Grundrechtecharta
der
EU
aufgenommen.
Europarl v8
The
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
explicitly
prohibits
all
forms
of
discrimination.
Die
EU-Charta
der
Grundrechte
verbietet
ausdrücklich
jede
Form
von
Diskriminierung.
TildeMODEL v2018
The
proposed
law
must
also
comply
with
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Das
vorgeschlagene
Gesetz
muss
auch
der
EU-Charta
der
Grundrechte
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Sexual
orientation
is
one
of
the
non-discrimination
grounds
in
Article
21
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Sexuelle
Orientierung
ist
einer
der
Nichtdiskriminierungsgründe
in
Absatz
21
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Ratification
of
the
Lisbon
Treaty
will
make
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
legally
binding.
Durch
die
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Lissabon
wird
die
EU-Charta
der
Grundrechte
rechtlich
bindend
werden.
Europarl v8
It
is
not
clear
whether
the
ECT
states
will
be
signed
up
to
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Es
ist
nicht
klar,
ob
die
Staaten
des
Energiegemeinschaftsvertrags
Unterzeichner
der
EU-Grundrechtecharta
sein
werden.
Europarl v8
It
should
be
remembered
that
Article
19
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
prohibits
collective
expulsions.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
Artikel
19
der
Grundrechtscharta
der
EU
Kollektivausweisungen
untersagt.
TildeMODEL v2018
In
this
connection,
the
drawing-up
of
an
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
is
a
milestone
in
the
European
integration
process.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
die
Ausarbeitung
einer
Grundrechtscharta
der
EU
einen
Meilenstein
im
europäischen
Integrationsprozess
dar.
TildeMODEL v2018