Übersetzung für "Equality of rights" in Deutsch
The
reason
for
this
is
that
there
is
no
equality
of
rights.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
es
keine
Gleichberechtigung
gibt.
Europarl v8
Mr
Lindblad,
the
state
secretary,
mentioned
that
equality
of
rights
was
the
budget's
fundamental
principle.
Herr
Staatssekretär
Lindblad
erwähnte,
Gleichberechtigung
sei
das
Grundprinzip
des
Haushalts.
Europarl v8
Promoting
equality
of
rights
and
opportunities
for
all
people
in
local
communities.
Die
Gleichberechtigung
und
die
Chancengleichheit
aller
Bürger
in
lokalen
Gemeinschaften
sollte
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Any
future
migration
instruments
should
take
into
account
equality
of
treatment
and
rights
for
migrants.
Jedes
künftige
Migrationsinstrument
sollte
Fragen
der
Gleichbehandlung
und
Rechte
für
Migranten
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
When
equality
of
legal
rights
was
achieved,
there
continued
to
be
racism.
Als
die
gesetzesrechtliche
Gleichheit
erreicht
wurde,
gab
es
immer
noch
weiterhin
Rassismus.
ParaCrawl v7.1
We
have
abolished
national
privileges
and
have
established
national
equality
of
rights.
Wir
haben
die
nationalen
Privilegien
beseitigt
und
die
nationale
Gleichberechtigung
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
meaning
of
the
doctrine
that
we
all
enjoy
"equality
of
political
rights"?
Was
heißt
das,
Wir
genießen
Alle
«Gleichheit
der
politischen
Rechte?»
ParaCrawl v7.1
The
equality
of
the
rights
of
workers
and
peasants
means,
in
reality,
an
equal
lack
of
rights
before
the
bureaucracy.
Die
Gleichberechtigung
von
Arbeitern
und
Bauern
bedeutet
faktisch
gleiche
Rechtlosigkeit
vor
der
Bürokratie.
ParaCrawl v7.1
In
both
countries,
the
minorities
fought
in
vain
for
equality
of
rights.
Vergeblich
stritten
die
Minderheiten
in
beiden
Ländern
für
eine
Gleichberechtigung.
ParaCrawl v7.1
Equality
of
rights
is
an
essential
and
vital
requirement
in
a
democratic
society.
Die
Rechtsgleichheit
ist
in
einem
demokratischen
Staat
eine
wesentliche
und
lebensnotwendige
Forderung.
ParaCrawl v7.1
Here
in
Strasbourg
we
have
to
fight
for
equality
of
rights
between
French
people
and
foreigners.
Hier
in
Straßburg
muss
man
für
gleiche
Rechte
zwischen
Franzosen
und
Ausländern
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
It
is
certainly
a
crucial
move
to
create
equality
of
rights
and
not
to
tolerate
discrimination.
Sicherlich
besteht
ein
zentraler
Schritt
darin,
Gleichberechtigung
zu
schaffen
und
keine
Diskriminierung
zu
tolerieren.
Europarl v8
Mostly,
such
competition
infringes
on
the
principles
of
equality
of
rights
and
transparency
owing
to
objectively
emerging
conflicts
of
interest.
Diese
Art
Wettbewerb
verletzt
aufgrund
von
eindeutig
entstehenden
Interessenkonflikten
häufig
die
Prinzipien
der
Gleichberechtigung
und
Transparenz.
Europarl v8
Previously,
only
"political"
equality
was
guaranteed,
though
the
1996
constitution
grants
all
citizens
equality
in
terms
of
rights
and
before
the
law.
Zuvor
war
nur
von
politischer
Gleichstellung
sowie
von
Gleichberechtigung
vor
dem
Gesetz
die
Rede.
Wikipedia v1.0
This
encroachment
on
the
right
of
the
applicant
to
equality
of
electoral
rights
and
equal
opportunities
is
not
justified.
Dieser
Eingriff
in
das
Recht
der
Antragstellerin
auf
Wahlrechtsgleichheit
und
Chancengleichheit
ist
nicht
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
Equality
means
parity
of
rights
and
duties
towards
human
mankind
and
its
environment,
the
Earth.
Gleichheit
bedeutet
gleiche
Rechte
und
Pflichten
gegenüber
der
menschlichen
Gattung
und
ihrer
Umgebung,
der
Erde.
ParaCrawl v7.1
Affirmation
of
true
equality
of
rights
might
better
be
called
full
rights.
Die
Bestätigung
wahrer
Gleichheit
der
Rechte
sollte
besser
mit
Anerkennung
der
vollen
Rechte
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
volunteers
will
make
the
women
aware
of
the
gender
equality
and
of
their
rights.
Die
Volontäre
machen
die
Frauen
auf
die
Gleichheit
der
Geschlechter
und
ihre
Rechte
aufmerksam.
ParaCrawl v7.1
Is
it
not
the
role
of
democracy
to
affirm
equality
of
rights
for
all
individuals?
Ist
es
nicht
die
Rolle
der
Demokratie,
die
Gleichberechtigung
der
Individuen
zu
fördern?
ParaCrawl v7.1