Übersetzung für "Equal division" in Deutsch

Overcapacities must be converted into new work methodically and with an equal division of burdens.
Überkapazitäten müssen planmäßig und mit gleicher Lastenverteilung in neue Arbeit überführt werden.
Europarl v8

An array of this type leads in a simple way to a dependable equal division.
Eine solche Anordnung führt auf einfache Weise zu einer zuverlässigen Gleichaufteilung.
EuroPat v2

We're talking about equal division of poverty, because there are no jobs.
Es ginge um die Aufteilung des Elends, weil es keine Arbeitsplätze gibt.
EUbookshop v2

If intervals constantly have equal length, division may be omitted.
Haben die Zeitbaschnitte konstant die gleiche Länge, so kann die Division entfallen.
EuroPat v2

An equal thickness of the feed lines 28 a - b provides equal resistances and thus an equal power division.
Eine gleiche Dicke der Speiseleitungen 28a-b sorgt für gleiche Widerstände und damit eine gleichmäßige Leistungsteilung.
EuroPat v2

They enable the equal division or combination of two signals in the cellular and Wi-Fi 2.4GHz wireless bands.
Es ermöglicht die gleichmäßige Aufteilung oder Kombination zweier Signale im drahtlosen Mobilfunk- und WiFi-2,4-GHz-Band.
ParaCrawl v7.1

They enable the equal division or combination of two signals in the cellular and WiFi 2.4 GHz wireless bands.
Es ermöglicht die gleichmässige Aufteilung oder Kombination zweier Signale im drahtlosen Mobilfunk- und WLAN 2.4 GHz-Band.
ParaCrawl v7.1

It is important to consider whether the Community’s key watchwords of democracy, equal rights and equal opportunities should not be replaced by respect for moral principles and changes to economic mechanisms to guarantee a more equal division of property.
Wir sollten uns lieber Gedanken darüber machen, ob solche Schlagworte der Gemeinschaft wie Demokratie, Gleichberechtigung und Chancengleichheit nicht besser durch die Achtung der moralischen Grundsätze und Veränderungen in den Wirtschaftsmechanismen ersetzt werden sollten, um eine gerechtere Verteilung der Güter zu gewährleisten.
Europarl v8

Similarly, I would say, as far as economic solidarity and an equal division of the burden in the immigration sector is concerned, which was also an important priority of your programme, that we have no indication that it is moving in the right direction.
Zugleich würde ich sagen, dass wir, was die wirtschaftliche Solidarität und die ausgeglichene Lastenverteilung im Bereich der Einwanderung, die auch eine wichtige Priorität Ihres Programms war, betrifft, keinen Hinweis darauf haben, dass sich dies in die richtige Richtung bewegt.
Europarl v8

At the same time, sexual equality policies and programmes need to be implemented that aim especially to vocational training, lifelong learning, compatibility between professional and private life and the equal division of family responsibilities between men and women, which will facilitate women's access to the information society.
Zugleich müssen Gleichstellungspolitiken und -maßnahmen durchgeführt werden, die konkret auf die Bereiche Berufsausbildung, lebenslanges Lernen, Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben und gerechte Verteilung der familiären Pflichten zwischen Männern und Frauen abzielen und die stärkere Beteiligung der Frauen an der Informationsgesellschaft ermöglichen.
Europarl v8

Similarly, the issue of financial solidarity and an equal division of the burden in the immigration sector has essentially been lost, even though it was also a priority of your programme, in that no special funding means have been adopted, as proposed by the Commission.
Auch die Frage der finanziellen Solidarität und der gleichen Lastenverteilung im Migrationssektor ist erheblich vernachlässigt worden, obgleich dies auch eine Priorität Ihres Programms war, zumal keine spezifischen Finanzmittel beschlossen wurden, wie die Kommission vorgeschlagen hatte.
Europarl v8

Some Ministers pointed out, however, the need to further examine the methodology and means of establishing national emission ceilings, so as to ensure an equal division of burden which takes into account different circumstances in Member States.
Einige Minister erklärten jedoch, daß die Methode und die Art und Weise der Festlegung einzelstaatlicher Emissionshöchstwerte noch einer weiteren Prüfung bedürften, um eine gerechte Lastenteilung unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Umstände in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

He also touched on progress with implementing the 2011 budget, referring to the need for transferring funds to line 1008 (CCMI members), which the Budget group should decide on in September, and the need for an equal division of the allocations remaining under line 1422 (experts).
Er geht ferner auf den Stand der Ausführung des Haushaltplans 2011 ein und betont dabei die Notwendigkeit einer Mittelübertragung auf den Posten 1008 (CCMI-Delegierte), zu dem sich die Haushaltsgruppe im September äußern sollte, und einer gleichmäßigen Verteilung der verbliebenen Mittel von Posten 1422 (Sachverständige).
TildeMODEL v2018

The time quantum required by round-robin is arbitrary, as any equal division of time will produce the same results.
Das Zeit-Quantum, welches der Round-Robin benötigt, ist hier unwichtig, da jede gleiche Aufteilung der Zeit dieselben Ergebnisse liefern würde.
WikiMatrix v1

This problem is solved in a shackle device of the type mentioned initially in that the engagement means comprise a plate element arranged as a collar on the shackle shaft with tappets, which project on a circle concentric with the shackle shaft at an equal division and in an equal number from the bottom and from the top sides of the plate element, their arrangement being chosen such that the tappets of the top side are arranged offset by half a division from those of the bottom side, and in that the control means comprise a pair of congruent cam elements, each with an end-face cam, which are arranged at the sides of the conveyance path and oppositely mirror-symmetrical directly above or below the path of the plate element, and each enter into contact essentially simultaneously with a tappet of the top side and the next successive tappet of the bottom side in the rotational direction of the shackle.
Diese Aufgabe wird bei einer Schäkelvorrichtung der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Eingriffmittel ein an dem Schäkelschaft kragenförmig angeordnetes Plattenelement mit Mitnehmern umfassen, die auf einem zu dem Schäkelschatt konzentrischen Kreis unter gleicher Teilung und in gleicher Anzahl von der Unterseite und von der Oberseite des Plattenelementes aufragen, wobei ihre Anordnung so getroffen ist, daß die Mitnehmer der Oberseite gegenüber denjenigen der Unterseite um eine halbe Teilung versetzt angeordnet sind und daß die Steuermittel ein Paar kongruenter Kurvenelemente je mit einer Stirnkurve umfassen, die seitlich des Förderpfades und gegensinnig spiegelgleich unmittelbar oberhalb bzw. unterhalb der Bahn des Plattenelementes angeordnet sind, und jeweils im wesentlichen gleichzeitig mit einem Mitnehmer der Oberseite und dem in Drehrichtung des Schäkels nächstfolgenden Mitnehmer der Unterseite in Kontakt treten.
EuroPat v2

This structure is advantageous in that the high elasticity or low spring rigidity of the membrane couplings in sun gears and double power splitting transmissions, result in small resistances in the adjusting movements (radial, axial) to equal torque division and in the compensating movements during shaft displacement (radial, axial).
Hierdurch ergibt sich der Vorteil, daß die hohe Elastizität, d.h., niedrige Federsteife der Membrankupplungen bei den Sonnen- und Doppelverzweigungsrädern kleine Widerstände bei den Einstellbewegungen (radial, axial) auf gleiche Leistungsverzweigung und bei den Ausgleichsbewegungen bei Wellenversatz (radial, axial) ergibt.
EuroPat v2

This equal division can be considered to be ensured without further measures because of the skin effect, at least for the high-frequency current components that are relevant for inductive coupling.
Zumindest für die bei der induktiven Verkopplung relevanten hochfrequenten Stromanteile kann diese Gleichaufteilung aufgrund des Skin-Effekts als ohne weitere Maßnahmen gegeben angesehen werden.
EuroPat v2

In this manner an extremely uniform and equal division of the material stream into so-called material "pads" which are moved along the surface of the bath by the pusher.
Auf diese Weise läßt sich eine äußerst gleichmäßige und auch gleichbleibende Aufteilung des Material­stroms in sogenannte Materialkissen erreichen, die auf der Schmelzbadoberfläche durch den Schieber vorange­schoben werden.
EuroPat v2

Until December 1987 the prevailing rule in bilateral agreements was for a strictly equal division of seat capacity between carriers authorized to operate on a route between two States.
Die bilateralen Abkommen sahen bis dahin in der Regel vor, daß die Kapazitäten für die Personenbeförderung im Fluglinienverkehr zwischen zwei Mitgliedstaaten zu genau gleichen Teilen zwischen den zugelassenen Luftfahrt unternehmen aufzuteilen waren.
EUbookshop v2