Übersetzung für "Equal division" in Deutsch
Overcapacities
must
be
converted
into
new
work
methodically
and
with
an
equal
division
of
burdens.
Überkapazitäten
müssen
planmäßig
und
mit
gleicher
Lastenverteilung
in
neue
Arbeit
überführt
werden.
Europarl v8
An
array
of
this
type
leads
in
a
simple
way
to
a
dependable
equal
division.
Eine
solche
Anordnung
führt
auf
einfache
Weise
zu
einer
zuverlässigen
Gleichaufteilung.
EuroPat v2
We're
talking
about
equal
division
of
poverty,
because
there
are
no
jobs.
Es
ginge
um
die
Aufteilung
des
Elends,
weil
es
keine
Arbeitsplätze
gibt.
EUbookshop v2
If
intervals
constantly
have
equal
length,
division
may
be
omitted.
Haben
die
Zeitbaschnitte
konstant
die
gleiche
Länge,
so
kann
die
Division
entfallen.
EuroPat v2
An
equal
thickness
of
the
feed
lines
28
a
-
b
provides
equal
resistances
and
thus
an
equal
power
division.
Eine
gleiche
Dicke
der
Speiseleitungen
28a-b
sorgt
für
gleiche
Widerstände
und
damit
eine
gleichmäßige
Leistungsteilung.
EuroPat v2
They
enable
the
equal
division
or
combination
of
two
signals
in
the
cellular
and
Wi-Fi
2.4GHz
wireless
bands.
Es
ermöglicht
die
gleichmäßige
Aufteilung
oder
Kombination
zweier
Signale
im
drahtlosen
Mobilfunk-
und
WiFi-2,4-GHz-Band.
ParaCrawl v7.1
They
enable
the
equal
division
or
combination
of
two
signals
in
the
cellular
and
WiFi
2.4
GHz
wireless
bands.
Es
ermöglicht
die
gleichmässige
Aufteilung
oder
Kombination
zweier
Signale
im
drahtlosen
Mobilfunk-
und
WLAN
2.4
GHz-Band.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
consider
whether
the
Community’s
key
watchwords
of
democracy,
equal
rights
and
equal
opportunities
should
not
be
replaced
by
respect
for
moral
principles
and
changes
to
economic
mechanisms
to
guarantee
a
more
equal
division
of
property.
Wir
sollten
uns
lieber
Gedanken
darüber
machen,
ob
solche
Schlagworte
der
Gemeinschaft
wie
Demokratie,
Gleichberechtigung
und
Chancengleichheit
nicht
besser
durch
die
Achtung
der
moralischen
Grundsätze
und
Veränderungen
in
den
Wirtschaftsmechanismen
ersetzt
werden
sollten,
um
eine
gerechtere
Verteilung
der
Güter
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Similarly,
I
would
say,
as
far
as
economic
solidarity
and
an
equal
division
of
the
burden
in
the
immigration
sector
is
concerned,
which
was
also
an
important
priority
of
your
programme,
that
we
have
no
indication
that
it
is
moving
in
the
right
direction.
Zugleich
würde
ich
sagen,
dass
wir,
was
die
wirtschaftliche
Solidarität
und
die
ausgeglichene
Lastenverteilung
im
Bereich
der
Einwanderung,
die
auch
eine
wichtige
Priorität
Ihres
Programms
war,
betrifft,
keinen
Hinweis
darauf
haben,
dass
sich
dies
in
die
richtige
Richtung
bewegt.
Europarl v8
At
the
same
time,
sexual
equality
policies
and
programmes
need
to
be
implemented
that
aim
especially
to
vocational
training,
lifelong
learning,
compatibility
between
professional
and
private
life
and
the
equal
division
of
family
responsibilities
between
men
and
women,
which
will
facilitate
women's
access
to
the
information
society.
Zugleich
müssen
Gleichstellungspolitiken
und
-maßnahmen
durchgeführt
werden,
die
konkret
auf
die
Bereiche
Berufsausbildung,
lebenslanges
Lernen,
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben
und
gerechte
Verteilung
der
familiären
Pflichten
zwischen
Männern
und
Frauen
abzielen
und
die
stärkere
Beteiligung
der
Frauen
an
der
Informationsgesellschaft
ermöglichen.
Europarl v8
Similarly,
the
issue
of
financial
solidarity
and
an
equal
division
of
the
burden
in
the
immigration
sector
has
essentially
been
lost,
even
though
it
was
also
a
priority
of
your
programme,
in
that
no
special
funding
means
have
been
adopted,
as
proposed
by
the
Commission.
Auch
die
Frage
der
finanziellen
Solidarität
und
der
gleichen
Lastenverteilung
im
Migrationssektor
ist
erheblich
vernachlässigt
worden,
obgleich
dies
auch
eine
Priorität
Ihres
Programms
war,
zumal
keine
spezifischen
Finanzmittel
beschlossen
wurden,
wie
die
Kommission
vorgeschlagen
hatte.
Europarl v8
Some
Ministers
pointed
out,
however,
the
need
to
further
examine
the
methodology
and
means
of
establishing
national
emission
ceilings,
so
as
to
ensure
an
equal
division
of
burden
which
takes
into
account
different
circumstances
in
Member
States.
Einige
Minister
erklärten
jedoch,
daß
die
Methode
und
die
Art
und
Weise
der
Festlegung
einzelstaatlicher
Emissionshöchstwerte
noch
einer
weiteren
Prüfung
bedürften,
um
eine
gerechte
Lastenteilung
unter
Berücksichtigung
der
unterschiedlichen
Umstände
in
den
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
He
also
touched
on
progress
with
implementing
the
2011
budget,
referring
to
the
need
for
transferring
funds
to
line
1008
(CCMI
members),
which
the
Budget
group
should
decide
on
in
September,
and
the
need
for
an
equal
division
of
the
allocations
remaining
under
line
1422
(experts).
Er
geht
ferner
auf
den
Stand
der
Ausführung
des
Haushaltplans
2011
ein
und
betont
dabei
die
Notwendigkeit
einer
Mittelübertragung
auf
den
Posten
1008
(CCMI-Delegierte),
zu
dem
sich
die
Haushaltsgruppe
im
September
äußern
sollte,
und
einer
gleichmäßigen
Verteilung
der
verbliebenen
Mittel
von
Posten
1422
(Sachverständige).
TildeMODEL v2018
The
time
quantum
required
by
round-robin
is
arbitrary,
as
any
equal
division
of
time
will
produce
the
same
results.
Das
Zeit-Quantum,
welches
der
Round-Robin
benötigt,
ist
hier
unwichtig,
da
jede
gleiche
Aufteilung
der
Zeit
dieselben
Ergebnisse
liefern
würde.
WikiMatrix v1
This
problem
is
solved
in
a
shackle
device
of
the
type
mentioned
initially
in
that
the
engagement
means
comprise
a
plate
element
arranged
as
a
collar
on
the
shackle
shaft
with
tappets,
which
project
on
a
circle
concentric
with
the
shackle
shaft
at
an
equal
division
and
in
an
equal
number
from
the
bottom
and
from
the
top
sides
of
the
plate
element,
their
arrangement
being
chosen
such
that
the
tappets
of
the
top
side
are
arranged
offset
by
half
a
division
from
those
of
the
bottom
side,
and
in
that
the
control
means
comprise
a
pair
of
congruent
cam
elements,
each
with
an
end-face
cam,
which
are
arranged
at
the
sides
of
the
conveyance
path
and
oppositely
mirror-symmetrical
directly
above
or
below
the
path
of
the
plate
element,
and
each
enter
into
contact
essentially
simultaneously
with
a
tappet
of
the
top
side
and
the
next
successive
tappet
of
the
bottom
side
in
the
rotational
direction
of
the
shackle.
Diese
Aufgabe
wird
bei
einer
Schäkelvorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
dadurch
gelöst,
daß
die
Eingriffmittel
ein
an
dem
Schäkelschaft
kragenförmig
angeordnetes
Plattenelement
mit
Mitnehmern
umfassen,
die
auf
einem
zu
dem
Schäkelschatt
konzentrischen
Kreis
unter
gleicher
Teilung
und
in
gleicher
Anzahl
von
der
Unterseite
und
von
der
Oberseite
des
Plattenelementes
aufragen,
wobei
ihre
Anordnung
so
getroffen
ist,
daß
die
Mitnehmer
der
Oberseite
gegenüber
denjenigen
der
Unterseite
um
eine
halbe
Teilung
versetzt
angeordnet
sind
und
daß
die
Steuermittel
ein
Paar
kongruenter
Kurvenelemente
je
mit
einer
Stirnkurve
umfassen,
die
seitlich
des
Förderpfades
und
gegensinnig
spiegelgleich
unmittelbar
oberhalb
bzw.
unterhalb
der
Bahn
des
Plattenelementes
angeordnet
sind,
und
jeweils
im
wesentlichen
gleichzeitig
mit
einem
Mitnehmer
der
Oberseite
und
dem
in
Drehrichtung
des
Schäkels
nächstfolgenden
Mitnehmer
der
Unterseite
in
Kontakt
treten.
EuroPat v2
This
structure
is
advantageous
in
that
the
high
elasticity
or
low
spring
rigidity
of
the
membrane
couplings
in
sun
gears
and
double
power
splitting
transmissions,
result
in
small
resistances
in
the
adjusting
movements
(radial,
axial)
to
equal
torque
division
and
in
the
compensating
movements
during
shaft
displacement
(radial,
axial).
Hierdurch
ergibt
sich
der
Vorteil,
daß
die
hohe
Elastizität,
d.h.,
niedrige
Federsteife
der
Membrankupplungen
bei
den
Sonnen-
und
Doppelverzweigungsrädern
kleine
Widerstände
bei
den
Einstellbewegungen
(radial,
axial)
auf
gleiche
Leistungsverzweigung
und
bei
den
Ausgleichsbewegungen
bei
Wellenversatz
(radial,
axial)
ergibt.
EuroPat v2
This
equal
division
can
be
considered
to
be
ensured
without
further
measures
because
of
the
skin
effect,
at
least
for
the
high-frequency
current
components
that
are
relevant
for
inductive
coupling.
Zumindest
für
die
bei
der
induktiven
Verkopplung
relevanten
hochfrequenten
Stromanteile
kann
diese
Gleichaufteilung
aufgrund
des
Skin-Effekts
als
ohne
weitere
Maßnahmen
gegeben
angesehen
werden.
EuroPat v2
In
this
manner
an
extremely
uniform
and
equal
division
of
the
material
stream
into
so-called
material
"pads"
which
are
moved
along
the
surface
of
the
bath
by
the
pusher.
Auf
diese
Weise
läßt
sich
eine
äußerst
gleichmäßige
und
auch
gleichbleibende
Aufteilung
des
Materialstroms
in
sogenannte
Materialkissen
erreichen,
die
auf
der
Schmelzbadoberfläche
durch
den
Schieber
vorangeschoben
werden.
EuroPat v2
Until
December
1987
the
prevailing
rule
in
bilateral
agreements
was
for
a
strictly
equal
division
of
seat
capacity
between
carriers
authorized
to
operate
on
a
route
between
two
States.
Die
bilateralen
Abkommen
sahen
bis
dahin
in
der
Regel
vor,
daß
die
Kapazitäten
für
die
Personenbeförderung
im
Fluglinienverkehr
zwischen
zwei
Mitgliedstaaten
zu
genau
gleichen
Teilen
zwischen
den
zugelassenen
Luftfahrt
unternehmen
aufzuteilen
waren.
EUbookshop v2