Übersetzung für "Environmental integrity" in Deutsch
First
of
all,
we
wanted
to
maintain,
and
where
possible
reinforce,
the
proposal's
environmental
integrity.
Erstens
wollten
wir
die
Umweltintegrität
des
Vorschlags
bewahren
und
wo
möglich
verstärken.
Europarl v8
The
scheme
requires
urgent
improvements
in
order
to
restore
its
effectiveness
and
environmental
integrity.
Es
muss
dringend
verbessert
werden,
um
seine
Wirksamkeit
und
Umweltintegrität
wiederherzustellen.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
the
environmental
integrity
and
the
credibility
of
the
system
are
jeopardised.
Dies
ist
der
Umweltwirksamkeit
und
der
Glaubwürdigkeit
des
Systems
nicht
zuträglich.
TildeMODEL v2018
This
could
undermine
the
environmental
integrity
and
benefit
of
actions
by
the
Community.
Dies
könnte
die
Umweltintegrität
und
den
Nutzen
von
Gemeinschaftsmaßnahmen
untergraben.
DGT v2019
Accounting
was
regarded
as
key
to
environmental
integrity
by
most
respondents.
Die
meisten
Befragten
stuften
die
Anrechnung
als
essentiell
für
die
Umweltintegrität
ein.
TildeMODEL v2018
The
environmental
integrity
of
the
credits
is
therefore
questionable.
Die
Umweltintegrität
der
Gutschriften
ist
somit
fragwürdig.
TildeMODEL v2018
The
Council
reiterates
that
any
agreement
must
safeguard
the
environmental
integrity
of
the
Protocol.
Der
Rat
bekräftigt,
dass
jegliche
Übereinkunft
die
Umweltwirksamkeit
des
Protokolls
sicherstellen
muss.
TildeMODEL v2018
The
cooperative
mechanisms
must
also
ensure
the
environmental
integrity
of
the
cooperation
and
transfer
process.
Die
Kooperationsmechanismen
müssen
darüber
hinaus
die
Umweltintegrität
der
Austauschprozesse
sicherstellen.
WikiMatrix v1
How
can
environmental
integrity
and
market
coherence
be
ensured
by
a
UNFCCC
framework
for
market-based
approaches?
Wie
kann
ein
UNFCCC-Netzwerk
für
marktorientierte
Ansätze
Umweltintegrität
und
Marktkohärenz
gewährleisten?
ParaCrawl v7.1
The
environmental
integrity
of
the
scheme
is
ensured
by
the
high
quality
of
the
offsets.
Die
ökologische
Integrität
des
Systems
wird
durch
die
hohe
Qualität
der
Offset-Zertifikate
gesichert.
ParaCrawl v7.1
The
impact
assessment
looks
at
what
the
impact
of
the
proposal
would
be
on
fairness,
cost
efficiency,
and
environmental
integrity.
Außerdem
werden
in
der
Folgenabschätzung
die
Auswirkungen
des
Vorschlags
auf
Fairness,
Kostenwirksamkeit
und
Umweltintegrität
untersucht.
TildeMODEL v2018
Ensuring
the
environmental
integrity
of
the
future
treaty
is
of
paramount
importance
to
the
EU."
Die
Gewährleistung
der
Umweltintegrität
des
künftigen
Klimaübereinkommens
ist
von
größter
Bedeutung
für
die
EU.“
TildeMODEL v2018
It
strikes
the
right
balance
between
flexibility
and
protecting
the
environmental
integrity
of
the
ESR.
Die
bevorzugte
Option
bietet
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
Flexibilität
und
Erhaltung
der
Umweltintegrität
der
Lastenteilungsverordnung.
TildeMODEL v2018
These
projects
raise
concerns
relating
to
their
environmental
integrity,
value-for-money
and
geographical
distribution.
Die
Projekte
sind
unter
dem
Gesichtspunkt
ihrer
Umweltintegrität,
ihrer
Kosteneffizienz
und
ihrer
geografischen
Verteilung
bedenklich.
TildeMODEL v2018
In
addition,
serious
weaknesses
exist
in
the
current
Kyoto
architecture
which
risk
undermining
the
environmental
integrity
of
an
agreement.
Zudem
weist
die
derzeitige
Kyoto-Architektur
ernsthafte
Schwachstellen
auf,
die
die
Umweltintegrität
eines
Übereinkommens
möglicherweise
gefährden.
TildeMODEL v2018
Discrepancies
and
fraud
would
damage
the
environmental
integrity
of
the
scheme
as
well
as
undermine
its
credibility.
Unstimmigkeiten
und
Betrug
würden
sowohl
der
Umweltwirksamkeit
des
Instruments
als
auch
seiner
Glaubwürdigkeit
schaden.
TildeMODEL v2018
The
new
regulatory
framework
is
based
on
the
key
principles
of
fairness,
solidarity,
flexibility
and
environmental
integrity.
Der
neue
Rechtsrahmen
beruht
auf
den
Grundsätzen
Gerechtigkeit,
Solidarität,
Flexibilität
und
Umweltintegrität.
TildeMODEL v2018
The
Council
emphasises
that
the
Protocol's
environmental
integrity
must
not
be
undermined
in
any
way.
Der
Rat
hebt
hervor,
dass
die
Umweltwirksamkeit
des
Protokolls
in
keiner
Weise
beeinträchtigt
werden
darf.
TildeMODEL v2018
Current
weaknesses
in
the
Kyoto
Protocol
which
undermine
its
environmental
integrity
should
be
addressed.
Die
derzeitigen
Schwachpunkte
des
Kyoto-Protokolls,
die
seine
Umweltwirksamkeit
aushöhlen,
sollten
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
Ethics,
integrity,
environmental
protection,
product
responsibility,
and
social
projects
are
just
part
of
this.
Ethik,
Integrität,
Umweltschutz,
Produkteverantwortung,
soziale
Projekte
sind
nur
einige
dieser.
CCAligned v1
These
should
ensure
additional
benefits
to
foster
sustainable
development
and
boost
the
environmental
integrity
of
the
mechanism.
Diese
sollen
Zusatznutzen
für
die
nachhaltige
Entwicklung
sicherstellen
und
die
ökologische
Integrität
des
Mechanismus
stärken.
ParaCrawl v7.1
By
taking
these
steps,
it
is
possible,
despite
the
methodological
simplification,
to
continue
to
ensure
the
environmental
integrity
of
CDM
projects
designed
along
such
lines.
Dadurch
kann
trotz
der
methodischen
Vereinfachung
die
Umweltintegrität
derart
gestalteter
CDM
Projekte
weiterhin
gewährleistet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
framework
must
be
ambitious
and
effective,
environmental
integrity
must
be
guaranteed
and
progress
must
be
made
on
reforming
the
current
market
mechanisms
and
on
introducing
new
mechanisms.
Der
Rahmen
muss
ehrgeizig
und
effektiv
sein,
die
Umweltintegrität
muss
gewährleistet
sein,
und
es
müssen
Fortschritte
bei
der
Neugestaltung
der
gegenwärtigen
Marktmechanismen
und
bei
der
Einführung
neuer
Mechanismen
gemacht
werden.
Europarl v8