Übersetzung für "Environmental contribution" in Deutsch
As
our
environmental
contribution
we
then
use
this
recycled
nylon
in
our
urban
outdoor
collection.
Als
Beitrag
zum
Umweltschutz
verwenden
wir
dieses
recycelte
Nylon
dann
in
unserer
Outdoor-Kollektion.
ParaCrawl v7.1
Mr
Dess's
report
endorses
a
positive
approach
to
agriculture's
environmental
and
ecological
contribution
and
therefore
appeals
for
a
reduction
of
the
often
onerous
administrative
procedures
generated
by
European
and
national
legislation.
Der
Bericht
von
Herrn
Deß
bestätigt
eine
positive
Haltung
gegenüber
dem
Beitrag,
den
die
Landwirtschaft
für
die
Umwelt
und
Ökologie
leistet,
und
fordert
daher
eine
Verringerung
der
oft
sehr
umständlichen
Verwaltungsverfahren,
die
europäische
und
nationale
Rechtsvorschriften
vorsehen.
Europarl v8
This
is
support
for
farmers
who
are
willing
to
make
a
positive
environmental
contribution
beyond
the
minimum
legal
requirements.
Hierbei
handelt
es
sich
um
Beihilfen
für
Landwirte,
die
in
ihren
Bemühungen
um
den
Umweltschutz
über
die
gesetzlichen
Mindestanforderungen
hinausgehen.
Europarl v8
These
two
large
groups
have
different
characteristics
and
a
different
influence
on
society,
and
the
forests
of
the
south
are
also
the
best
bulwark
against
erosion
and
desertification,
in
addition
to
their
environmental
contribution.
Diese
beiden
großen
Gruppen
haben
unterschiedliche
Merkmale,
unterschiedliche
Auswirkungen
auf
die
Gesellschaft,
und
außerdem
sind
die
Wälder
im
Süden
das
beste
Bollwerk
gegen
Erosion
und
Wüstenbildung,
abgesehen
von
ihrem
Beitrag
für
die
Umwelt.
Europarl v8
I
would
therefore
argue
that
it
is
absolutely
essential
that
ports
take
on
an
infinitely
greater
role
than
the
one
they
play
at
the
moment,
and
that
the
environmental
contribution
of
that
transformation
would
be
so
immense
that
it
would
allow
us
to
a
large
extent
to
resolve
the
great
over-burden,
the
enormous
insecurity,
which
is
much
greater
than
anything
that
can
be
resolved
in
the
field
of
ports,
and
the
great
pollution
which
is
currently
generated
by
other
forms
of
transport.
Es
ist
daher
meiner
Meinung
nach
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
die
Häfen
eine
unendlich
größere
Rolle
spielen
als
bisher
und
dass
der
Beitrag
dieser
Umgestaltung
für
den
Umweltschutz
so
außerordentlich
ist,
dass
er
uns
gestattet,
eine
weitreichende
Lösung
für
die
starke
Überlastung,
die
große
Unsicherheit,
die
weit
über
die
im
Bereich
der
Häfen
zu
lösenden
Probleme
hinausgeht,
und
die
große
Umweltverschmutzung,
die
derzeit
durch
die
anderen
Verkehrsträger
verursacht
wird,
zu
finden.
Europarl v8
The
aim
of
the
Strategy
is
to
focus
on
the
urban
environment
while
taking
into
account
the
related
and
dynamic
links
with
the
economic
and
social
issues,
reinforcing
the
environmental
contribution
to
the
sustainable
development
of
urban
areas.
Das
Ziel
der
Strategie
besteht
darin,
sich
auf
die
städtische
Umwelt
zu
konzentrieren
und
gleichzeitig
den
entsprechenden
dynamischen
Bezügen
zu
wirtschaftlichen
und
sozialen
Fragen
Rechnung
zu
tragen
und
so
den
Beitrag
der
Umwelt
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
der
städtischen
Gebiete
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
Council
has
acknowledged
in
article
2.1
that
this
programme
sets
the
framework
for
the
Community’s
environment
policy
for
the
next
ten
years,
on
the
basis
of
the
requirements
of
integration
and
sustainable
development
and
the
guiding
principles
of
Community
environment
policy
(amendment
22),
and
as
such
constitutes
the
environmental
contribution
to
the
Union’s
sustainable
development
strategy
(amendment
25).
Der
Rat
hat
in
Artikel
2.1
anerkannt,
dass
dieses
Programm
den
Rahmen
für
die
gemeinschaftliche
Umweltpolitik
der
nächsten
zehn
Jahre
vorgibt,
wobei
als
Grundlage
die
Anforderungen
der
Einbeziehung
der
Umweltbelange
und
der
nachhaltigen
Entwicklung
sowie
die
Leitprinzipien
der
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik
dienen
(Änderung
22),
und
dass
dieses
Programm
somit
den
umweltpolitischen
Beitrag
zur
Unionsstrategie
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
darstellt
(Änderung
25).
TildeMODEL v2018
In
order
to
further
assess
and
quantify
the
environmental
impacts
of
the
landfilling
of
PVC,
further
research
would
be
necessary
to
study
the
potential
degradation
of
PVC
polymer,
the
release
of
stabilisers
and
plasticisers,
as
well
as
the
environmental
contribution
of
phthalates
to
the
leachates
and
gaseous
emissions
from
landfills.
Für
eine
weitere
Bewertung
und
Quantifizierung
der
Umweltwirkungen,
die
sich
aus
dem
Deponieren
von
PVC
ergeben,
wären
weitere
Untersuchungen
zum
potentiellen
Abbau
des
PVC-Polymers,
zur
Freisetzung
von
Stabilisatoren
und
Weichmachern
sowie
zum
Beitrag
der
Phthalate
zur
Sickerflüssigkeit
und
zu
den
Gasemissionen
aus
Deponien
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Reducing
the
fuel
consumption
of
long-distance
road
haulage
by
7–10%
will
make
a
very
important
economic
and
environmental
contribution.
Die
Verringerung
des
Kraftstoffverbrauchs
im
Lkw-Fernverkehr
um
7-10
%
wird
einen
ganz
wichtigen
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Beitrag
leisten.
TildeMODEL v2018
Main
activities
concern
cross-border
spatial
planning
and
environmental
protection
(Community
contribution:
€
5.90
million).
Diese
Maßnahmen
betreffen
vor
allem
die
grenzübergreifende
Raumplanung
und
den
grenzübergreifenden
Umweltschutz
(Gemeinschaftsbeteiligung:
5,90
Mio.
€).
TildeMODEL v2018
In
future,
however,
it
is
recommended
that
the
Committee
prepare
one
opinion
embracing
all
the
three
pillars
of
the
enlarged
Lisbon
agenda
–
the
economic,
the
social
and
the
environmental
–
as
a
contribution
to
the
Spring
summit.
Für
die
Zukunft
wird
jedoch
empfohlen,
dass
der
Ausschuss
alle
drei
Pfeiler
der
erweiterten
Agenda
von
Lissabon
–
wirtschaftliche,
soziale
und
Umweltaspekte
–
in
einer
einzigen
Stellungnahme
als
Beitrag
für
den
Frühjahrsgipfel
behandelt.
TildeMODEL v2018
To
improve
the
environmental
performance
and
quality
of
urban
areas
and
to
secure
a
healthy
living
environment
for
Europe’s
urban
citizens,
reinforcing
the
environmental
contribution
to
sustainable
urban
development
while
taking
into
account
the
related
economic
and
social
issues.
Verbesserung
der
Umwelteffizienz
und
der
Lebensqualität
in
städtischen
Gebieten,
Gewährleistung
eines
gesunden
Lebensumfelds
für
die
Stadtbewohner
in
Europa,
Stärkung
des
ökologischen
Beitrags
zur
nachhaltigen
städtischen
Entwicklung
und
gleichzeitig
die
entsprechenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Fragen
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
To
characterise
the
environmental
contribution
more
precisely
and
to
focus
on
the
most
important
diseases
and
conditions
within
the
disease
groups
more
information
is
needed.
Wir
benötigen
mehr
Informationen,
um
innerhalb
dieser
Krankheitsgruppen
den
Beitrag
der
Umwelt
genauer
kennzeichnen
und
uns
auf
die
wichtigsten
Krankheiten
und
Störungen
konzentrieren
zu
können.
TildeMODEL v2018
In
the
preparation
of
the
Action
Plan
200410,
experts
registered
worrying
trends
in
certain
diseases
(in
particular
asthma
and
allergies,
and
child
cancer)
but
were
unable
to
pin
down
the
environmental
contribution.
Bei
der
Vorbereitung
des
Aktionsplans
2004
–
2010
registrierten
Fachleute
Besorgnis
erregende
Entwicklungen
bei
bestimmten
Krankheiten
(insbesondere
Asthma,
Allergien
und
Krebs
bei
Kindern),
waren
aber
nicht
in
der
Lage,
den
Einfluss
der
Umwelt
genau
festzumachen.
EUbookshop v2