Übersetzung für "Environmental contribution" in Deutsch

As our environmental contribution we then use this recycled nylon in our urban outdoor collection.
Als Beitrag zum Umweltschutz verwenden wir dieses recycelte Nylon dann in unserer Outdoor-Kollektion.
ParaCrawl v7.1

Mr Dess's report endorses a positive approach to agriculture's environmental and ecological contribution and therefore appeals for a reduction of the often onerous administrative procedures generated by European and national legislation.
Der Bericht von Herrn Deß bestätigt eine positive Haltung gegenüber dem Beitrag, den die Landwirtschaft für die Umwelt und Ökologie leistet, und fordert daher eine Verringerung der oft sehr umständlichen Verwaltungsverfahren, die europäische und nationale Rechtsvorschriften vorsehen.
Europarl v8

This is support for farmers who are willing to make a positive environmental contribution beyond the minimum legal requirements.
Hierbei handelt es sich um Beihilfen für Landwirte, die in ihren Bemühungen um den Umweltschutz über die gesetzlichen Mindestanforderungen hinausgehen.
Europarl v8

These two large groups have different characteristics and a different influence on society, and the forests of the south are also the best bulwark against erosion and desertification, in addition to their environmental contribution.
Diese beiden großen Gruppen haben unterschiedliche Merkmale, unterschiedliche Auswirkungen auf die Gesellschaft, und außerdem sind die Wälder im Süden das beste Bollwerk gegen Erosion und Wüstenbildung, abgesehen von ihrem Beitrag für die Umwelt.
Europarl v8

I would therefore argue that it is absolutely essential that ports take on an infinitely greater role than the one they play at the moment, and that the environmental contribution of that transformation would be so immense that it would allow us to a large extent to resolve the great over-burden, the enormous insecurity, which is much greater than anything that can be resolved in the field of ports, and the great pollution which is currently generated by other forms of transport.
Es ist daher meiner Meinung nach von entscheidender Bedeutung, dass die Häfen eine unendlich größere Rolle spielen als bisher und dass der Beitrag dieser Umgestaltung für den Umweltschutz so außerordentlich ist, dass er uns gestattet, eine weitreichende Lösung für die starke Überlastung, die große Unsicherheit, die weit über die im Bereich der Häfen zu lösenden Probleme hinausgeht, und die große Umweltverschmutzung, die derzeit durch die anderen Verkehrsträger verursacht wird, zu finden.
Europarl v8

The aim of the Strategy is to focus on the urban environment while taking into account the related and dynamic links with the economic and social issues, reinforcing the environmental contribution to the sustainable development of urban areas.
Das Ziel der Strategie besteht darin, sich auf die städtische Umwelt zu konzentrieren und gleichzeitig den entsprechenden dynamischen Bezügen zu wirtschaftlichen und sozialen Fragen Rechnung zu tragen und so den Beitrag der Umwelt zu einer nachhaltigen Entwicklung der städtischen Gebiete zu steigern.
TildeMODEL v2018

Council has acknowledged in article 2.1 that this programme sets the framework for the Community’s environment policy for the next ten years, on the basis of the requirements of integration and sustainable development and the guiding principles of Community environment policy (amendment 22), and as such constitutes the environmental contribution to the Union’s sustainable development strategy (amendment 25).
Der Rat hat in Artikel 2.1 anerkannt, dass dieses Programm den Rahmen für die gemeinschaftliche Umweltpolitik der nächsten zehn Jahre vorgibt, wobei als Grundlage die Anforderungen der Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung sowie die Leitprinzipien der gemeinschaftlichen Umweltpolitik dienen (Änderung 22), und dass dieses Programm somit den umweltpolitischen Beitrag zur Unionsstrategie für eine nachhaltige Entwicklung darstellt (Änderung 25).
TildeMODEL v2018

In order to further assess and quantify the environmental impacts of the landfilling of PVC, further research would be necessary to study the potential degradation of PVC polymer, the release of stabilisers and plasticisers, as well as the environmental contribution of phthalates to the leachates and gaseous emissions from landfills.
Für eine weitere Bewertung und Quantifizierung der Umweltwirkungen, die sich aus dem Deponieren von PVC ergeben, wären weitere Untersuchungen zum potentiellen Abbau des PVC-Polymers, zur Freisetzung von Stabilisatoren und Weichmachern sowie zum Beitrag der Phthalate zur Sickerflüssigkeit und zu den Gasemissionen aus Deponien erforderlich.
TildeMODEL v2018

Reducing the fuel consumption of long-distance road haulage by 7–10% will make a very important economic and environmental contribution.
Die Verringerung des Kraftstoffverbrauchs im Lkw-Fernverkehr um 7-10 % wird einen ganz wichtigen wirtschaftlichen und ökologischen Beitrag leisten.
TildeMODEL v2018

Main activities concern cross-border spatial planning and environmental protection (Community contribution: € 5.90 million).
Diese Maßnahmen betreffen vor allem die grenzübergreifende Raumplanung und den grenzübergreifenden Umweltschutz (Gemeinschaftsbeteiligung: 5,90 Mio. €).
TildeMODEL v2018

In future, however, it is recommended that the Committee prepare one opinion embracing all the three pillars of the enlarged Lisbon agenda – the economic, the social and the environmental – as a contribution to the Spring summit.
Für die Zukunft wird jedoch empfohlen, dass der Ausschuss alle drei Pfeiler der erweiterten Agenda von Lissabon – wirtschaftliche, soziale und Umweltaspekte – in einer einzigen Stellung­nahme als Beitrag für den Frühjahrsgipfel behandelt.
TildeMODEL v2018

To improve the environmental performance and quality of urban areas and to secure a healthy living environment for Europe’s urban citizens, reinforcing the environmental contribution to sustainable urban development while taking into account the related economic and social issues.
Verbesserung der Umwelteffizienz und der Lebensqualität in städtischen Gebieten, Gewährleistung eines gesunden Lebensumfelds für die Stadtbewohner in Europa, Stärkung des ökologischen Beitrags zur nachhaltigen städtischen Entwicklung und gleichzeitig die entsprechenden wirtschaftlichen und sozialen Fragen zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

To characterise the environmental contribution more precisely and to focus on the most important diseases and conditions within the disease groups more information is needed.
Wir benötigen mehr Informationen, um innerhalb dieser Krankheitsgruppen den Beitrag der Umwelt genauer kennzeichnen und uns auf die wichtigsten Krankheiten und Störungen konzentrieren zu können.
TildeMODEL v2018

In the preparation of the Action Plan 200410, experts registered worrying trends in certain diseases (in particular asthma and allergies, and child cancer) but were unable to pin down the environmental contribution.
Bei der Vorbereitung des Aktionsplans 2004 – 2010 registrierten Fachleute Besorgnis erregende Entwicklungen bei bestimmten Krankheiten (insbesondere Asthma, Allergien und Krebs bei Kindern), waren aber nicht in der Lage, den Einfluss der Umwelt genau festzumachen.
EUbookshop v2