Übersetzung für "Environment setting" in Deutsch
Environment
–
this
setting
is
used
to
post
transactions
to.
Umgebung
–
Diese
Einstellung
wird
verwendet,
um
Transaktionen
zu
buchen.
ParaCrawl v7.1
The
web
server
configuration
must
allow
setting
Environment
variables
within
a
.htaccess
file.
Die
Webserver-Konfiguration
muss
das
Setzen
von
Environment-Variablen
innerhalb
einer
.htaccess-Datei
erlauben.
ParaCrawl v7.1
The
environment
or
setting
may
play
part
as
well.
Die
Umgebung
oder
das
Setting
könnte
auch
eine
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
L
'welcoming
environment
is
the
setting
for
a
good
kitchen.
L
'einladende
Umgebung
ist
die
Einstellung
für
eine
gute
Küche.
ParaCrawl v7.1
The
web
server
communicates
with
the
CGI
program
by
setting
environment
variables
.
Der
Webserver
kommuniziert
mit
dem
CGI-Programm,
indem
er
Umgebungsvariablen
setzt.
ParaCrawl v7.1
Local
authorities,
because
they
are
the
best
placed
to
do
so,
can
and
must
work
as
agents
for
development
to
encourage
partnerships
in
the
fields
of
tourism,
culture,
small-scale
industry
and
the
environment,
participating
in
setting
up
joint
companies
and
micro
enterprises,
involving
young
people,
women
and
the
unemployed.
Die
lokalen
Verwaltungen
können
und
müssen
sich
eigentlich
als
Entwicklungsakteure
verstehen,
die
Partnerschaften
in
den
Bereichen
Fremdenverkehr,
Kultur,
Handwerk,
Umwelt
auf
den
Weg
bringen
und
bei
der
Gründung
von
Gemeinschafts-
und
Kleinstunternehmen
unter
Einbeziehung
von
jungen
Leuten,
Frauen
und
Arbeitslosen
mitwirken.
Europarl v8
How
is
the
Presidency
ensuring
that
appropriate
account
is
taken
of
these
new
scientific
findings
and
that
consideration
is
given
to
the
aquatic
environment
when
setting
fishing
quotas?
Wie
stellt
die
Ratspräsidentschaft
sicher,
dass
diese
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
auch
entsprechend
berücksichtigt
werden
und
man
das
aquatische
Umfeld
in
Betracht
zieht,
wenn
man
Fischfangquoten
festlegt?
Europarl v8
I
therefore
hope
that
the
Commission
will,
as
soon
as
possible,
table
a
draft
strategy
for
the
protection
of
the
marine
environment,
setting
out
a
global
response
to
the
challenge
of
promoting
the
sustainability
of
the
marine
environment,
both
by
coordinating
and
consolidating
the
various
legal
texts
that
already
exist
and
also
by
encouraging
the
creation
of
European
and
worldwide
monitoring
and
assessment
bodies.
Daher
hoffe
ich,
die
Kommission
legt
so
bald
wie
möglich
einen
Strategieentwurf
für
den
Schutz
der
Meeresumwelt
vor,
als
umfassende
Antwort
auf
die
Herausforderung,
die
die
Förderung
der
Nachhaltigkeit
der
Meeresumwelt
darstellt,
indem
sowohl
die
bereits
vorhandenen
verschiedenen
Rechtstexte
koordiniert
und
konsolidiert
werden
als
auch
die
Einsetzung
von
europäischen
und
weltweiten
Überwachungs-
und
Bewertungsgremien
gefördert
wird.
Europarl v8
We
make
laws
for
a
number
of
reasons:
for
example,
to
protect
health
by
ensuring
food
safety,
to
protect
the
environment
by
setting
standards
for
air
and
water
quality
and
to
lay
down
rules
for
businesses
operating
within
the
internal
market,
so
as
to
enable
them
to
fight
on
equal
terms,
avoiding
all
discrimination.
Wir
erlassen
Rechtsvorschriften
aus
zahlreichen
Gründen,
so
z. B.
zum
Schutz
der
Gesundheit
durch
Überwachung
der
Nahrungsmittelsicherheit,
zum
Schutz
der
Umwelt
durch
Festlegung
von
Normen
für
die
Luft-
und
die
Wassergüte,
zur
Festlegung
von
Regeln
für
die
auf
dem
Binnenmarkt
agierenden
Unternehmen,
damit
sie
mit
gleichen
Waffen
gegeneinander
antreten
und
jede
Diskriminierung
ausgeschlossen
ist.
Europarl v8
The
Committee
underscored
the
point
which
had
been
made
by
the
World
Bank
to
the
effect
that
the
main
cause
of
environmental
problems
did
not
lie
in
trade
liberalization
but
rather
in
the
inability
of
the
markets
and
the
authorities
to
take
adequate
account
of
the
environment
when
setting
prices.
Damals
wurde
die
Feststellung
der
Weltbank
unterstrichen,
daß
die
Hauptursache
von
Umweltproblemen
nicht
in
der
Liberalisierung
des
Handels
zu
suchen
sei,
sondern
in
der
Unfähigkeit
der
Märkte
und
der
Behörden,
die
Umwelt
auf
geeignete
Art
und
Weise
in
den
Preisen
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Policy
makers
can
for
example
examine
the
regulatory
environment,
the
setting
of
standards,
make
better
use
of
the
opportunities
provided
by
procurement
rules
and
improve
the
overall
market
environment
to
promote
a
more
innovation
friendly
culture.
Die
Politik
kann
beispielsweise
den
Regulierungsrahmen
und
die
Normung
überprüfen,
die
von
den
Vergaberichtlinien
gebotenen
Möglichkeiten
besser
nutzen
und
die
allgemeinen
Marktbedingungen
verbessern,
um
eine
innovationsfreundlicheres
Umfeld
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
It
was
a
scientific/technical
exercise
involving
the
identification
of
risks
from
chemicals
to
the
aquatic
environment
and
the
setting
of
EQS
for
them.
Es
handelte
sich
um
ein
wissenschaftliches/technisches
Verfahren,
zu
dem
die
Identifizierung
der
mit
Chemikalien
verbundenen
Risiken
für
die
aquatische
Umwelt
und
die
Festlegung
von
diesbezüglichen
Umweltqualitätsnormen
gehörten.
TildeMODEL v2018
Since
the
objective
of
this
Decision,
namely
to
set
up
a
General
Union
Environment
Action
Programme
setting
out
priority
objectives,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
but
can
rather,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
that
action
programme
be
better
achieved
at
Union
level,
the
Union
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union.
Da
das
Ziel
dieses
Beschlusses,
nämlich
die
Auflegung
eines
Allgemeinen
Umweltaktionsprogramms
der
Union,
in
dem
vorrangige
Ziele
festgelegt
werden,
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann,
sondern
vielmehr
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
dieses
Aktionsprogramms
auf
Unionsebene
besser
zu
verwirklichen
ist,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
DGT v2019