Übersetzung für "Environment factors" in Deutsch
Sustainable
development
and
respect
for
the
environment
are
factors
in
economic
growth.
Nachhaltiges
Wachstum
und
die
Respektierung
der
Umwelt
sind
Faktoren
der
wirtschaftlichen
Entwicklung.
Europarl v8
Health,
hygiene
and
the
environment
are
important
factors
in
a
modern
family.
Gesundheit,
Hygiene
und
Umwelt
sind
jetzt
wichtige
Faktoren
einer
modernen
Familie.
CCAligned v1
Scarcity
of
resources
and
pollution
of
the
environment
are
also
factors
to
be
taken
into
account.
Die
Ressourcenknappheit
und
die
Umweltverschmutzung
sind
auch
Faktoren,
die
zu
berücksichtigen
sind.
ParaCrawl v7.1
Actual
data
will
vary
because
of
the
network
conditions
and
environment
factors.
Die
tatsächliche
Energieeinsparung
kann
je
nach
Netzwerk-
und
Umgebungsfaktoren
variieren.
ParaCrawl v7.1
Ecology
and
the
environment
are
important
factors
in
our
business
activities.
Ökologie
und
Umwelt
sind
im
Rahmen
unserer
Geschäftstätigkeit
ein
wichtiges
Kriterium.
ParaCrawl v7.1
Actual
data
rates
may
vary
depending
on
operating
environment
and
other
factors.
Die
tatsächliche
Datenübertragungsrate
kann
abhängig
von
der
Betriebsumgebung
und
anderen
Faktoren
variieren.
ParaCrawl v7.1
Human
or
urban
environment
serves
as
an
example
where
environment
and
health
factors
are
interwined.
Die
menschliche
und
städtische
Umwelt
sind
ein
Beispiel
für
die
Verflechtung
von
Umwelts-
und
Gesundheitsfaktoren.
TildeMODEL v2018
Subproject
06
is
carried
out
at
the
Leibniz
Research
Centre
for
Working
Environment
and
Human
Factors,
Dortmund
(IfADo).
Das
Teilprojekt
06
wird
am
Leibniz-Institut
für
Arbeitsforschung
in
Dortmund
(IfADo)
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Performance
depends
on
device
settings,
environment
and
many
factors.
Die
Leistung
hängt
von
den
Geräte
einstellungen,
der
Umgebung
und
vielen
weiteren
Faktoren
ab.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
organized
by
the
Leibniz
Research
Centre
for
Working
Environment
and
Human
Factors
(IfADo)
at
the
TU
Dortmund
University.
Ausgerichtet
wurde
sie
vom
Leibniz-Institut
für
Arbeitsforschung
(IfADo),
einem
An-Institut
der
TU
Dortmund.
ParaCrawl v7.1
In
interplay
with
age,
environment
and
personal
factors
it
may
result
in
various
health
conditions.
Durch
das
Zusammenwirken
von
Alter,
Umgebung
und
persönlichen
Faktoren
können
verschiedene
Gesundheitsprobleme
entstehen.
ParaCrawl v7.1
We
would
agree
if
it
put
more
emphasis
on
environmental
and
ecological
aspects,
linked
to
local
production,
especially
those
which
respect
the
landscape
and
environment,
since
both
factors
are
vital
for
tourism,
a
very
important
industry
in
Madeira.
Wir
wären
dann
einverstanden,
wenn
es
vorrangig
um
Fragen
der
Umwelt
und
der
Ökologie
im
Zusammenhang
mit
der
Produktion
vor
Ort
ginge,
und
zwar
vor
allem
im
Hinblick
auf
den
Landschaftsschutz
und
den
Erhalt
der
Umwelt,
denn
diese
beiden
Faktoren
sind
entscheidend
für
den
Fremdenverkehr,
der
in
der
autonomen
Region
Madeira
eine
große
Rolle
spielt.
Europarl v8
But
if
impact
assessment
looks
at
effects
on
the
environment,
social
factors
and
society
as
a
whole
the
original
purpose
of
the
report
will
be
totally
lost.
Wenn
sich
die
Folgenabschätzung
jedoch
auch
mit
den
Auswirkungen
auf
die
Umwelt,
die
sozialen
Gegebenheiten
und
die
Gesellschaft
insgesamt
befassen
soll,
würde
es
die
ursprüngliche
Absicht
des
Berichts
vollständig
zugrunde
richten.
Europarl v8
Mr
President,
a
lot
of
things
may
be
going
to
happen
at
the
Barcelona
European
Council,
but
it
will
not
be
the
opportunity
to
assess
the
implementation
of
the
sustainable
development
strategy
that
was
proposed
at
Gothenburg:
a
sustainable
development
strategy
which
-
I
would
remind
you
-
is
based
on
the
balance
between
the
economy,
social
cohesion
and
the
environment,
three
factors
which
all
the
European
institutions
-
Commission,
Parliament
and
Council
-
recognised
as
being
inextricably
linked.
Herr
Präsident,
die
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Barcelona
wird
sicherlich
zu
vielem
führen,
nicht
jedoch
zur
Überprüfung
der
Umsetzung
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung,
wie
sie
in
Göteborg
entworfen
wurde:
eine
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
-
ich
möchte
daran
erinnern
-
beruht
auf
dem
Gleichgewicht
von
Wirtschaft,
sozialem
Zusammenhalt
und
Umwelt,
jenen
drei
Elementen
also,
deren
untrennbarer
Zusammenhang
von
allen
EU-Organen,
d.
h.
von
Kommission,
Parlament
und
Rat,
anerkannt
wurde.
Europarl v8
We
are
talking
about
promoting
a
transport
policy,
taking
account
of
new
elements,
as
has
been
said,
in
a
clear
and
precise
way,
such
as
the
aspect
of
combining
sustainable
development
and
growth,
in
other
words,
the
incorporation
of
quality
of
life
and
the
protection
of
the
environment
as
factors
which
are
also
essential
when
it
comes
to
drawing
up
our
policies.
Wir
sprechen
hier
davon,
einer
Verkehrspolitik
Impulse
zu
verleihen,
wobei
neue
Elemente
mit
größerer
Klarheit
und
Genauigkeit
Berücksichtigung
finden,
wie
die
Verbindung
von
Wachstum
und
nachhaltiger
Entwicklung,
das
heißt,
die
Einbeziehung
von
Lebensqualität
und
Umweltschutz
als
ebenfalls
wesentliche
Faktoren
für
die
Konzipierung
unserer
Politiken.
Europarl v8
With
respect
for
the
traditional
rural
space
and
striking
a
balance
between
the
populace
and
the
environment,
all
the
factors
which
come
to
play
in
the
culture
sector
must
ensure
that
the
cultural
heritage
of
Europe
is
maintained
and
developed
and
strengthen
awareness-raising
among
citizens
as
to
its
importance.
Mithilfe
aller
Faktoren,
die
im
Kultursektor
eine
Rolle
spielen,
ist
dafür
zu
sorgen,
dass
das
kulturelle
Erbe
Europas
erhalten
und
entwickelt
wird
und
dass
die
Bewusstseinsbildung
der
Bürger
hinsichtlich
seiner
Bedeutung
gestärkt
wird,
wobei
der
traditionelle
ländliche
Raum
zu
respektieren
und
das
Gleichgewicht
zwischen
Bevölkerung
und
Umwelt
zu
gewährleisten
ist.
Europarl v8
In
light
of
the
above
influences
and
other
business
environment
factors,
the
Agency
has
set
out
the
following
priorities
for
2015:
In
Anbetracht
der
oben
genannten
Einflüsse
und
anderer
Faktoren
des
Geschäftsumfeldes
hat
die
Agentur
folgende
Prioritäten
für
2015
festgelegt:
ELRC_2682 v1
In
an
environment
where
other
factors
affecting
renin
and
aldosterone
were
not
controlled,
Lokelma
demonstrated
a
dose-independent
change
in
mean
serum
aldosterone
levels
(range:
-30%
to
-31%)
compared
with
the
placebo
group
(+14%).
In
Situationen,
bei
denen
andere
Faktoren,
die
die
Renin-
und
Aldosteronwerte
betrafen,
nicht
kontrolliert
wurden,
zeigte
Lokelma
eine
dosisunabhängige
Änderung
der
mittleren
Aldosteronwerte
im
Serum
(Bereich:
-30
%
bis
-31
%)
im
Vergleich
zur
Placebogruppe
(+14
%).
ELRC_2682 v1
For
agricultural
products,
this
challenge
was
solved
via
a
two-step
system
where
the
central
authority
entrusts
this
aspect
of
the
analysis
to
the
national
authorities
closest
to
the
particular
geographical
environment
and
human
factors.
Bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
könnte
dieses
Problem
mittels
eines
zweistufigen
Systems
gelöst
werden,
in
dem
die
zentrale
Behörde
diesen
Aspekt
der
Analyse
den
nationalen
Behörden
anvertraut,
die
dem
jeweiligen
geografischen
Kontext
und
den
menschlichen
Faktoren
am
nächsten
sind.
TildeMODEL v2018
However,
substantial
regional
differences
exist
within
Europe
owing
to
differences
in
the
natural
environment
and
societal
factors.
Dennoch
gibt
es
innerhalb
Europas
große
regionale
Unterschiede,
die
den
unterschiedlichen
natürlichen
und
gesellschaftlichen
Gegebenheiten
geschuldet
sind.
TildeMODEL v2018