Übersetzung für "Environment factors" in Deutsch

Sustainable development and respect for the environment are factors in economic growth.
Nachhaltiges Wachstum und die Respektierung der Umwelt sind Faktoren der wirtschaftlichen Entwicklung.
Europarl v8

Health, hygiene and the environment are important factors in a modern family.
Gesundheit, Hygiene und Umwelt sind jetzt wichtige Faktoren einer modernen Familie.
CCAligned v1

Scarcity of resources and pollution of the environment are also factors to be taken into account.
Die Ressourcenknappheit und die Umweltverschmutzung sind auch Faktoren, die zu berücksichtigen sind.
ParaCrawl v7.1

Actual data will vary because of the network conditions and environment factors.
Die tatsächliche Energieeinsparung kann je nach Netzwerk- und Umgebungsfaktoren variieren.
ParaCrawl v7.1

Ecology and the environment are important factors in our business activities.
Ökologie und Umwelt sind im Rahmen unserer Geschäftstätigkeit ein wichtiges Kriterium.
ParaCrawl v7.1

Actual data rates may vary depending on operating environment and other factors.
Die tatsächliche Datenübertragungsrate kann abhängig von der Betriebsumgebung und anderen Faktoren variieren.
ParaCrawl v7.1

Human or urban environment serves as an example where environment and health factors are interwined.
Die menschliche und städtische Umwelt sind ein Beispiel für die Verflechtung von Umwelts- und Gesundheitsfaktoren.
TildeMODEL v2018

Subproject 06 is carried out at the Leibniz Research Centre for Working Environment and Human Factors, Dortmund (IfADo).
Das Teilprojekt 06 wird am Leibniz-Institut für Arbeitsforschung in Dortmund (IfADo) durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Performance depends on device settings, environment and many factors.
Die Leistung hängt von den Geräte einstellungen, der Umgebung und vielen weiteren Faktoren ab.
ParaCrawl v7.1

It has been organized by the Leibniz Research Centre for Working Environment and Human Factors (IfADo) at the TU Dortmund University.
Ausgerichtet wurde sie vom Leibniz-Institut für Arbeitsforschung (IfADo), einem An-Institut der TU Dortmund.
ParaCrawl v7.1

In interplay with age, environment and personal factors it may result in various health conditions.
Durch das Zusammenwirken von Alter, Umgebung und persönlichen Faktoren können verschiedene Gesundheitsprobleme entstehen.
ParaCrawl v7.1

We would agree if it put more emphasis on environmental and ecological aspects, linked to local production, especially those which respect the landscape and environment, since both factors are vital for tourism, a very important industry in Madeira.
Wir wären dann einverstanden, wenn es vorrangig um Fragen der Umwelt und der Ökologie im Zusammenhang mit der Produktion vor Ort ginge, und zwar vor allem im Hinblick auf den Landschaftsschutz und den Erhalt der Umwelt, denn diese beiden Faktoren sind entscheidend für den Fremdenverkehr, der in der autonomen Region Madeira eine große Rolle spielt.
Europarl v8

But if impact assessment looks at effects on the environment, social factors and society as a whole the original purpose of the report will be totally lost.
Wenn sich die Folgenabschätzung jedoch auch mit den Auswirkungen auf die Umwelt, die sozialen Gegebenheiten und die Gesellschaft insgesamt befassen soll, würde es die ursprüngliche Absicht des Berichts vollständig zugrunde richten.
Europarl v8

Mr President, a lot of things may be going to happen at the Barcelona European Council, but it will not be the opportunity to assess the implementation of the sustainable development strategy that was proposed at Gothenburg: a sustainable development strategy which - I would remind you - is based on the balance between the economy, social cohesion and the environment, three factors which all the European institutions - Commission, Parliament and Council - recognised as being inextricably linked.
Herr Präsident, die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona wird sicherlich zu vielem führen, nicht jedoch zur Überprüfung der Umsetzung der Strategie für nachhaltige Entwicklung, wie sie in Göteborg entworfen wurde: eine Strategie für nachhaltige Entwicklung - ich möchte daran erinnern - beruht auf dem Gleichgewicht von Wirtschaft, sozialem Zusammenhalt und Umwelt, jenen drei Elementen also, deren untrennbarer Zusammenhang von allen EU-Organen, d. h. von Kommission, Parlament und Rat, anerkannt wurde.
Europarl v8

We are talking about promoting a transport policy, taking account of new elements, as has been said, in a clear and precise way, such as the aspect of combining sustainable development and growth, in other words, the incorporation of quality of life and the protection of the environment as factors which are also essential when it comes to drawing up our policies.
Wir sprechen hier davon, einer Verkehrspolitik Impulse zu verleihen, wobei neue Elemente mit größerer Klarheit und Genauigkeit Berücksichtigung finden, wie die Verbindung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung, das heißt, die Einbeziehung von Lebensqualität und Umweltschutz als ebenfalls wesentliche Faktoren für die Konzipierung unserer Politiken.
Europarl v8

With respect for the traditional rural space and striking a balance between the populace and the environment, all the factors which come to play in the culture sector must ensure that the cultural heritage of Europe is maintained and developed and strengthen awareness-raising among citizens as to its importance.
Mithilfe aller Faktoren, die im Kultursektor eine Rolle spielen, ist dafür zu sorgen, dass das kulturelle Erbe Europas erhalten und entwickelt wird und dass die Bewusstseinsbildung der Bürger hinsichtlich seiner Bedeutung gestärkt wird, wobei der traditionelle ländliche Raum zu respektieren und das Gleichgewicht zwischen Bevölkerung und Umwelt zu gewährleisten ist.
Europarl v8

In light of the above influences and other business environment factors, the Agency has set out the following priorities for 2015:
In Anbetracht der oben genannten Einflüsse und anderer Faktoren des Geschäftsumfeldes hat die Agentur folgende Prioritäten für 2015 festgelegt:
ELRC_2682 v1

In an environment where other factors affecting renin and aldosterone were not controlled, Lokelma demonstrated a dose-independent change in mean serum aldosterone levels (range: -30% to -31%) compared with the placebo group (+14%).
In Situationen, bei denen andere Faktoren, die die Renin- und Aldosteronwerte betrafen, nicht kontrolliert wurden, zeigte Lokelma eine dosisunabhängige Änderung der mittleren Aldosteronwerte im Serum (Bereich: -30 % bis -31 %) im Vergleich zur Placebogruppe (+14 %).
ELRC_2682 v1

For agricultural products, this challenge was solved via a two-step system where the central authority entrusts this aspect of the analysis to the national authorities closest to the particular geographical environment and human factors.
Bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen könnte dieses Problem mittels eines zweistufigen Systems gelöst werden, in dem die zentrale Behörde diesen Aspekt der Analyse den nationalen Behörden anvertraut, die dem jeweiligen geografischen Kontext und den menschlichen Faktoren am nächsten sind.
TildeMODEL v2018

However, substantial regional differences exist within Europe owing to differences in the natural environment and societal factors.
Dennoch gibt es innerhalb Euro­pas große regionale Unterschiede, die den unterschiedlichen natürlichen und gesellschaft­lichen Gegebenheiten geschuldet sind.
TildeMODEL v2018