Übersetzung für "Entitled" in Deutsch

They are entitled to secure and available networks.
Sie haben Anspruch auf sichere und verfügbare Netze.
Europarl v8

He was perfectly entitled to speak.
Er hatte also das Recht, zu reden.
Europarl v8

They deserve to get the loans to which they are entitled.
Sie sollten die Kredite erhalten, die ihnen zustehen.
Europarl v8

They are a minority who are entitled to full rights.
Sie stellen eine Minderheit dar, der sämtliche Rechte zustehen.
Europarl v8

Albania is entitled to this, but so are we. So the elections must be held again from scratch.
Albanien hat hierauf einen Anspruch, aber auch wir haben einen solchen Anspruch.
Europarl v8

Asylum-seekers are entitled to ask for protection.
Asylbewerber haben das Recht, um Schutz zu bitten.
Europarl v8

Notwithstanding any confidentiality obligations under relevant legislation of the Contracting Party, the investigator-in-charge shall in particular be entitled to:
Unbeschadet etwaiger Vertraulichkeitsverpflichtungen nach einschlägigen Rechtsvorschriften der Vertragspartei ist der Untersuchungsleiter insbesondere berechtigt,
DGT v2019

Andorra shall be entitled to use the euro as its official currency.
Andorra ist berechtigt, den Euro als offizielle Währung zu verwenden.
DGT v2019

Andorra shall be entitled to grant legal tender status to euro banknotes and coins.
Andorra ist berechtigt, Euro-Banknoten und -Münzen den Status eines gesetzlichen Zahlungsmittels zuzuerkennen.
DGT v2019

Georgia is entitled to count on our diplomatic and material support.
Georgien hat das Recht auf unsere diplomatische und materielle Unterstützung.
Europarl v8

Disabled users in particular are entitled to those services as well, and to better services.
Vor allem behinderte Nutzer haben Anspruch auf diese Dienste und bessere Dienste.
Europarl v8

But partners should be entitled to it at their request.
Falls gewünscht, sollten die Partner jedoch ein Recht auf diesen Schutz haben.
Europarl v8