Übersetzung für "Entitled against" in Deutsch

However, the farmers concerned should be entitled to appeal against such decisions.
Die Betriebsinhaber sollten jedoch das Recht haben, solche Entscheidungen anzufechten.
DGT v2019

The eligible municipalities and regional planning associations in Niederamt are entitled to appeal against this decision.
Gegen diesen Entscheid können die berechtigten Gemeinden und Regionalplanungsverbände im Niederamt Beschwerde führen.
ParaCrawl v7.1

However, in certain situations, the farmers concerned should be entitled to appeal against such decisions.
In bestimmten Situationen müssten die Betriebsinhaber jedoch das Recht haben, solche Entscheidungen anzufechten.
DGT v2019

The expelled affiliate shall be entitled to appeal against the decision to the next World Council.
Die ausgeschlossene Organisation ist berechtigt, beim nächsten Weltrat Einspruch gegen diesen Beschluss zu erheben.
ParaCrawl v7.1

A2C is entitled to claim against the Purchaser before any other competent court.
A2C ist berechtigt, den Kunden auch vor jedem anderen gesetzlich zuständigen Gericht zu verklagen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, as has already been said, the WTO panel's ruling is still provisional, and my group too feels that the European Union would be perfectly entitled to appeal against it.
Herr Präsident, wie bereits gesagt wurde, handelt es sich um ein vorläufiges Urteil des WTO-Panel, und auch meine Fraktion vertritt die Ansicht, daß die Europäische Union voll berechtigt ist, gegen dieses Urteil Einspruch zu erheben.
Europarl v8

In the situation in which they are plunged as a result of the neoliberal policies advocated by the European Union, one could feel entitled to vote against the beggarly sum that the Eurocracy is reluctantly granting them.
Da sie aufgrund der von der Europäischen Union vertretenen neoliberalen Politik in die derzeitige Situation geraten sind, könnte man es als gerechtfertigt empfinden, gegen diese erbärmlichen Summen zu stimmen, die die Elite Europas ihnen zukommen lassen möchte.
Europarl v8

In the situation into which they are plunged as a result of the neoliberal policies advocated by the European Union, one could feel entitled to vote against the beggarly sum that the Eurocracy is reluctantly granting them.
Da sie aufgrund der von der Europäischen Union vertretenen neoliberalen Politik in die derzeitige Situation geraten sind, könnte man es als gerechtfertigt empfinden, gegen diese erbärmlichen Summen zu stimmen, die die Elite Europas ihnen zukommen lassen möchte.
Europarl v8

In this regard, the European Year of Equal Opportunities for All and the ongoing information campaign entitled 'For Diversity, Against Discrimination' are, in our view, extremely useful instruments.
Unserer Ansicht nach sind das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle und die laufende Informationskampagne "Für Vielfalt, gegen Diskriminierung" als Instrumente hierfür außerordentlich gut geeignet.
Europarl v8

As regards the European Day against the Death Penalty, it would be appropriate to ask, and I am asking the Portuguese Presidency, under what circumstances is a country entitled to decide against the consensus values in Article 6 of the Treaty on European Union?
In Bezug auf den Europäischen Tag gegen die Todesstrafe wäre es angebracht zu fragen und frage ich den portugiesischen Ratsvorsitz, unter welchen Umständen ein Land berechtigt ist, sich gegen die in Artikel 6 des EU-Vertrags festgeschriebenen gemeinsamen Werten zu entscheiden.
Europarl v8

If a man campaigns against divorce, he is perfectly entitled to be against divorce and to wage a political campaign.
Und wenn jemand gegen das Recht auf Scheidung kämpft, ist es sein gutes Recht, gegen die Scheidung zu sein und politisch dagegen zu kämpfen.
Europarl v8

If a man campaigns against a woman’s right to have an abortion, he is perfectly entitled to be against abortion and to wage a political campaign.
Wenn jemand gegen das Recht der Frauen auf Schwangerschaftsabbruch kämpft, dann ist es sein gutes Recht, gegen den Schwangerschaftsabbruch zu sein und politisch dagegen zu kämpfen.
Europarl v8

Where the creditor's rights under a credit agreement are assigned to a third person, the consumer shall be entitled to plead against that third person any defence which was available to him against the original creditor, including set-off where the latter is permitted in the Member State concerned.
Werden die Ansprüche des Kreditgebers aus einem Kreditvertrag an einen Dritten abgetreten, so kann der Verbraucher diesen Dritten gegenüber Einreden geltend machen, soweit sie ihm gegen den ursprünglichen Kreditgeber zustanden, und zwar einschließlich der Aufrechnungseinrede, soweit dies in dem betreffenden Mitgliedstaat zulässig ist.
JRC-Acquis v3.0

Furthermore, any undertaking which considers that its applications for the granting of rights to install facilities have not been dealt with in accordance with the principles set out in this Directive should be entitled to appeal against such decisions.
Ferner sollte jedes Unternehmen, das der Ansicht ist, dass seine Anträge auf Erteilung von Rechten für die Installation von Einrichtungen nicht im Einklang mit den in dieser Richtlinie festgelegten Grundsätzen behandelt worden sind, das Recht haben, gegen solche Entscheidungen zu klagen.
JRC-Acquis v3.0

The argument put forward by the US, that it was entitled to safeguard against a surge of imports - utilizing safeguard measures that are part of the WTO - is unlikely to past muster with a WTO panel when one is eventually convened, but the argument itself is disingenuous.
Das von den USA vorgebrachte Argument, dass sie berechtigt wären sich gegen einen Importanstieg abzusichern - und dabei Absicherungsmaßnahmen anzuwenden, die zur WHO gehören - wird den Anforderungen eines WHO-Ausschusses wahrscheinlich nicht genügen, wenn letztlich einer einberufen wird, aber das Argument an sich ist unaufrichtig.
News-Commentary v14

For consumer protection reasons the latter provides that, in the event of assignment to a third party of the creditor's rights, the consumer is entitled to plead against the assignee any defence which was available to him against the original creditor, including set-off.
Aus Gründen des Verbraucherschutzes sieht die Verbraucherkreditrichtlinie vor, dass im Falle einer Abtretung der Gläubigerrechte an einen Dritten der Verbraucher dem neuen Gläubiger gegenüber die Einreden geltend machen kann, die ihm gegenüber dem ursprünglichen Kreditgeber zustanden, einschließlich der Aufrechnungseinrede.
TildeMODEL v2018

Where a person ("the creditor") has a non-contractual claim upon another ("the debtor"), and a third person has a duty to satisfy the creditor, or has in fact satisfied the creditor in discharge of that duty, the law which governs the third person's duty to satisfy the creditor shall determine whether the third person is entitled to exercise against the debtor the rights which the creditor had against the debtor under the law governing their relationship in whole or in part.
Hat eine Person, der Gläubiger, aufgrund eines außervertraglichen Schuldverhältnisses eine Forderung gegen eine andere Person, den Schuldner, und hat ein Dritter die Verpflichtung, den Gläubiger zu befriedigen, oder befriedigt er den Gläubiger aufgrund dieser Verpflichtung, so bestimmt das für die Verpflichtung des Dritten maßgebende Recht, ob der Dritte die Forderung des Gläubigers gegen den Schuldner gemäß dem für deren Beziehungen maßgebenden Recht ganz oder zu einem Teil geltend machen kann.
TildeMODEL v2018

Where a person (“the creditor”) has a non?contractual claim upon another (“the debtor”), and a third person has a duty to satisfy the creditor, or has in fact satisfied the creditor in discharge of that duty, the law which governs the third person's duty to satisfy the creditor shall determine whether the third person is entitled to exercise against the debtor the rights which the creditor had against the debtor under the law governing their relationship in whole or in part.
Hat eine Person, der Gläubiger, aufgrund eines außervertraglichen Schuldverhältnisses eine Forderung gegen eine andere Person, den Schuldner, und hat ein Dritter die Verpflichtung, den Gläubiger zu befriedigen, oder befriedigt er den Gläubiger aufgrund dieser Verpflichtung, so bestimmt das für die Verpflichtung des Dritten maßgebende Recht, ob der Dritte die Forderung des Gläubigers gegen den Schuldner gemäß dem für deren Beziehungen maßgebenden Recht ganz oder zu einem Teil geltend machen kann.
TildeMODEL v2018