Übersetzung für "Entire life" in Deutsch

It poses significant environment and health problems over its entire life cycle.
Während seines gesamten Lebenszyklus verursacht es beträchtliche Probleme für Umwelt und Gesundheit.
Europarl v8

And he gives play as a transformative force over his entire life.
Und er sagt, Spielen sei die Verwandlungskraft seines ganzen Lebens gewesen.
TED2013 v1.1

On the other hand, I had played the violin my entire life.
Auf der anderen Seite hatte ich mein Leben lang Geige gespielt.
TED2020 v1

So we need to look across the entire life of the things that we do.
Wir müssen uns also den gesamten Lebensweg unserer Handlungen anschauen.
TED2020 v1

I was defying the most traditional part of myself for the first time in my entire life.
Zum ersten Mal in meinem Leben trotzte ich meinem traditionellen Ich.
TED2020 v1

I have lived in and around St. Louis my entire life.
Ich habe mein ganzes Leben in und um St. Louis herum gelebt.
TED2020 v1

What if I had spent my entire life pursuing the wrong career?
Hatte ich mein Leben lang die falsche Laufbahn verfolgt?
TED2020 v1

He also developed a passion for botany that would last his entire life.
Außerdem entwickelte er Interessen für Botanik, die sein ganzes Leben anhalten sollten.
Wikipedia v1.0

He is a Scuderia Ferrari fan, and has followed racing his entire life.
Er ist ein Scuderia Ferrari-Fan und verfolgt sein ganzes Leben den Rennsport.
Wikipedia v1.0

She devoted her entire life to the study of physics.
Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.
Tatoeba v2021-03-10

I've never witnessed so much debauchery in my entire life.
Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

During my entire life, I've fought against superstition.
Während meines gesamten Lebens habe ich gegen den Aberglauben gekämpft.
Tatoeba v2021-03-10

I've never been so humiliated in my entire life.
In meinem ganzen Leben bin ich noch nie so gedemütigt worden!
Tatoeba v2021-03-10

He spent his entire life helping people.
Er hat sein ganzes Leben lang Menschen geholfen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom spent his entire life helping people.
Tom hat sein ganzes Leben lang Menschen geholfen.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe I will have to spend my entire life in prison.
Vielleicht muss ich mein ganzes Leben im Gefängnis verbringen.
Tatoeba v2021-03-10

She gave her entire life to the study of physics.
Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.
Tatoeba v2021-03-10

He has more books than he can read in his entire life.
Er besitzt mehr Bücher, als er in seinem ganzen Leben lesen kann.
Tatoeba v2021-03-10

I've never been that nervous in my entire life.
So aufgeregt bin ich mein ganzes Leben noch nicht gewesen.
Tatoeba v2021-03-10

I have never been so humiliated in my entire life.
In meinem ganzen Leben bin ich noch nie so gedemütigt worden!
Tatoeba v2021-03-10

Now, the weight of my entire life was pressing on my shoulders.
Das Gewicht meiner ganzen Zukunft lastete auf meinen Schultern.
TED2020 v1

Of course, I was a full-time student my entire life.
Ich war natürlich ein Leben lang Vollzeit-Student.
TED2020 v1

A risk assessment should always consider the entire life time of a product.
Eine Risikobewertung sollte immer die gesamte Lebensdauer eines Produkts einbeziehen.
DGT v2019