Übersetzung für "My entire life" in Deutsch

On the other hand, I had played the violin my entire life.
Auf der anderen Seite hatte ich mein Leben lang Geige gespielt.
TED2020 v1

I was defying the most traditional part of myself for the first time in my entire life.
Zum ersten Mal in meinem Leben trotzte ich meinem traditionellen Ich.
TED2020 v1

I have lived in and around St. Louis my entire life.
Ich habe mein ganzes Leben in und um St. Louis herum gelebt.
TED2020 v1

What if I had spent my entire life pursuing the wrong career?
Hatte ich mein Leben lang die falsche Laufbahn verfolgt?
TED2020 v1

I've never witnessed so much debauchery in my entire life.
Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

During my entire life, I've fought against superstition.
Während meines gesamten Lebens habe ich gegen den Aberglauben gekämpft.
Tatoeba v2021-03-10

I've never been so humiliated in my entire life.
In meinem ganzen Leben bin ich noch nie so gedemütigt worden!
Tatoeba v2021-03-10

Maybe I will have to spend my entire life in prison.
Vielleicht muss ich mein ganzes Leben im Gefängnis verbringen.
Tatoeba v2021-03-10

I've never been that nervous in my entire life.
So aufgeregt bin ich mein ganzes Leben noch nicht gewesen.
Tatoeba v2021-03-10

I have never been so humiliated in my entire life.
In meinem ganzen Leben bin ich noch nie so gedemütigt worden!
Tatoeba v2021-03-10

Now, the weight of my entire life was pressing on my shoulders.
Das Gewicht meiner ganzen Zukunft lastete auf meinen Schultern.
TED2020 v1

Of course, I was a full-time student my entire life.
Ich war natürlich ein Leben lang Vollzeit-Student.
TED2020 v1

My entire life has been in complete confusion for the last two months.
Mein Leben war in den letzten beiden Monaten ein Chaos.
OpenSubtitles v2018

I said I have never been fishing in my entire life!
Ich sagte, dass ich noch nie in meinem ganzen Leben geangelt habe!
OpenSubtitles v2018

I've spent my entire life in the army.
Ich war mein Leben lang in der Armee.
OpenSubtitles v2018

I've concluded the most important experience of my entire life.
Ich habe das wichtigste Projekt meines Lebens abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

Kai took my entire life.
Kai hat mir mein ganzes Leben genommen.
OpenSubtitles v2018

So much more than I've ever done in my entire life.
Mehr als ich je in meinem Leben erlebt habe.
OpenSubtitles v2018

I have spent my entire adult life searching for that painting.
Ich verbrachte mein ganzes Erwachsenenleben mit der Suche nach diesem Gemälde.
OpenSubtitles v2018

I don't want my job to be my entire life.
Ich will nicht, dass mein Job zum einzigen Lebensinhalt wird.
OpenSubtitles v2018

Your absence fills my entire life and destroys it.
Deine Abwesenheit füllt mein ganzes Leben und zerstört es.
OpenSubtitles v2018

In these moments, the worst in my entire life, I'm thinking of you.
In diesen Momenten, den schlimmsten meines Lebens, denke ich an dich.
OpenSubtitles v2018

I have had to fight for everything my entire life.
Ich musste mein Leben lang um alles kämpfen.
OpenSubtitles v2018

I have never had one second of anything real my entire life.
Ich hatte noch nie etwas wirklich Greifbares in meinem ganzen Leben.
OpenSubtitles v2018

I've never been as sure of anything in my entire life.
Ich bin mir noch nie in meinem Leben so sicher gewesen.
OpenSubtitles v2018