Übersetzung für "My entire life" in Deutsch
On
the
other
hand,
I
had
played
the
violin
my
entire
life.
Auf
der
anderen
Seite
hatte
ich
mein
Leben
lang
Geige
gespielt.
TED2020 v1
I
was
defying
the
most
traditional
part
of
myself
for
the
first
time
in
my
entire
life.
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
trotzte
ich
meinem
traditionellen
Ich.
TED2020 v1
I
have
lived
in
and
around
St.
Louis
my
entire
life.
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
in
und
um
St.
Louis
herum
gelebt.
TED2020 v1
What
if
I
had
spent
my
entire
life
pursuing
the
wrong
career?
Hatte
ich
mein
Leben
lang
die
falsche
Laufbahn
verfolgt?
TED2020 v1
I've
never
witnessed
so
much
debauchery
in
my
entire
life.
Ich
habe
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
so
viel
an
Ausschweifungen
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
During
my
entire
life,
I've
fought
against
superstition.
Während
meines
gesamten
Lebens
habe
ich
gegen
den
Aberglauben
gekämpft.
Tatoeba v2021-03-10
I've
never
been
so
humiliated
in
my
entire
life.
In
meinem
ganzen
Leben
bin
ich
noch
nie
so
gedemütigt
worden!
Tatoeba v2021-03-10
Maybe
I
will
have
to
spend
my
entire
life
in
prison.
Vielleicht
muss
ich
mein
ganzes
Leben
im
Gefängnis
verbringen.
Tatoeba v2021-03-10
I've
never
been
that
nervous
in
my
entire
life.
So
aufgeregt
bin
ich
mein
ganzes
Leben
noch
nicht
gewesen.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
never
been
so
humiliated
in
my
entire
life.
In
meinem
ganzen
Leben
bin
ich
noch
nie
so
gedemütigt
worden!
Tatoeba v2021-03-10
Now,
the
weight
of
my
entire
life
was
pressing
on
my
shoulders.
Das
Gewicht
meiner
ganzen
Zukunft
lastete
auf
meinen
Schultern.
TED2020 v1
Of
course,
I
was
a
full-time
student
my
entire
life.
Ich
war
natürlich
ein
Leben
lang
Vollzeit-Student.
TED2020 v1
My
entire
life
has
been
in
complete
confusion
for
the
last
two
months.
Mein
Leben
war
in
den
letzten
beiden
Monaten
ein
Chaos.
OpenSubtitles v2018
I
said
I
have
never
been
fishing
in
my
entire
life!
Ich
sagte,
dass
ich
noch
nie
in
meinem
ganzen
Leben
geangelt
habe!
OpenSubtitles v2018
I've
spent
my
entire
life
in
the
army.
Ich
war
mein
Leben
lang
in
der
Armee.
OpenSubtitles v2018
I've
concluded
the
most
important
experience
of
my
entire
life.
Ich
habe
das
wichtigste
Projekt
meines
Lebens
abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
Kai
took
my
entire
life.
Kai
hat
mir
mein
ganzes
Leben
genommen.
OpenSubtitles v2018
So
much
more
than
I've
ever
done
in
my
entire
life.
Mehr
als
ich
je
in
meinem
Leben
erlebt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
have
spent
my
entire
adult
life
searching
for
that
painting.
Ich
verbrachte
mein
ganzes
Erwachsenenleben
mit
der
Suche
nach
diesem
Gemälde.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
my
job
to
be
my
entire
life.
Ich
will
nicht,
dass
mein
Job
zum
einzigen
Lebensinhalt
wird.
OpenSubtitles v2018
Your
absence
fills
my
entire
life
and
destroys
it.
Deine
Abwesenheit
füllt
mein
ganzes
Leben
und
zerstört
es.
OpenSubtitles v2018
In
these
moments,
the
worst
in
my
entire
life,
I'm
thinking
of
you.
In
diesen
Momenten,
den
schlimmsten
meines
Lebens,
denke
ich
an
dich.
OpenSubtitles v2018
I
have
had
to
fight
for
everything
my
entire
life.
Ich
musste
mein
Leben
lang
um
alles
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
never
had
one
second
of
anything
real
my
entire
life.
Ich
hatte
noch
nie
etwas
wirklich
Greifbares
in
meinem
ganzen
Leben.
OpenSubtitles v2018
I've
never
been
as
sure
of
anything
in
my
entire
life.
Ich
bin
mir
noch
nie
in
meinem
Leben
so
sicher
gewesen.
OpenSubtitles v2018