Übersetzung für "Engine overrun" in Deutsch

The engine is in overrun operation if no such exceptional operating state is present.
Liegt kein derartiger Ausnahmebetriebszustand vor, so befindet sich die Brennkraftmaschine im Schubbetrieb.
EuroPat v2

If an internal combustion engine runs under overrun cut-off, the rotational speed will generally decrease.
Läuft eine Brennkraftmaschine unter Schubabschaltung, wird in der Regel die Drehzahl abfallen.
EuroPat v2

This is the case when the engine is in “overrun mode”.
Dies ist der Fall, wenn sich der Motor im so genannten Schleppbetrieb befindet.
EuroPat v2

Therefore, according to step 106, an interrogation may be provided as to whether the speed of the internal combustion engine in overrun operation is below a predetermined speed threshold.
Daher kann gemäß Schritt 106 eine Abfrage vorgesehen sein, ob die Drehzahl der Brennkraftmaschine im Schubbetrieb unterhalb einer vorgegebenen Drehzahlschwelle liegt.
EuroPat v2

If the engine speed is above a certain value in the idle position of the accelerator pedal or the throttle flap, and if the engine temperature is greater than a pregiven threshold (for example 80° C.), the fuel-supply system of the internal combustion engine reacts by overrun cutout.
Befindet sich die Motordrehzahl oberhalb eines bestimmten Wertes bei Leerlaufstellung des Fahrpedals oder der Drosselklappe und ist die Motortemperatur größer einer vorgegebenen Schwelle (z.B. 80° C), so reagiert das Kraftstoffversorgungssystem der Brennkraftmaschine mit Schubabschaltung.
EuroPat v2

The advantage of the invention consists in the fact that a control of the output torque is provided even in the case of a negative clutch torque (engine overrun operation) and the appropriate control sequence is selected depending on whether the vehicle is in the operating state with positive clutch torque or in the operating state with negative clutch torque.
Der Vorteil der Erfindung besteht nun darin, daß eine Steuerung des Abtriebsmoments auch im Falle eines negativen Kupplungsmoments (Motorschiebebetrieb) geliefert wird, und je nach dem, ob sich das Fahrzeug in dem Betriebszustand mit positivem Kupplungsmoment oder in dem Betriebszustand mit negativem Kupplungsmoment befindet, der entsprechende Steuerungsablauf gewählt wird.
EuroPat v2

An advantageous embodiment of the invention provides, in the case of the presence of the operating state with negative clutch torque (engine overrun operation), to determine as additional gear-shifting condition whether a desired engine torque after the finishing of the gear-shifting operation is greater than the minimum engine torque to be generated.
In einer Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, daß im Falle des Vorliegens des Betriebszustands mit negativem Kupplungsmoment (Motorschiebebetrieb) als zusätzliche Schaltbedingung ermittelt wird, ob ein nach Beendigung des Schaltvorgangs gewünschtes Motormoment größer ist als das minimal aufzubringende Motormoment.
EuroPat v2

As shown in Step 3, the braking torque M Br exerted by means of the brake system and the engine torque M M, which acts on the vehicle in the direction of travel and which is additively composed of the driving torque generated by the engine and the overrun torque due to the terrain, are matched to one another in such a way that both the braking torque M Br and the engine torque M M adopt a value greater than zero and the engine torque exceeds the braking torque.
Gemäß Schritt 3 werden das über die Bremsanlage ausgeübte Bremsmoment M Br und das das Fahrzeug in Fahrtrichtung beaufschlagende Motormoment M M, welches sich additiv aus motorisch erzeugtem Antriebsmoment und geländebedingtem Schubmoment zusammensetzt, in der Weise aufeinander abgestimmt, daß sowohl das Bremsmoment M Br als auch das Motormoment M M einen Wert größer als Null einnehmen und das Motormoment das Bremsmoment übersteigt.
EuroPat v2

In addition, transmission losses which occur between the various assemblies in the drive train (differential, transmission, and the like) must also be taken into account, so that the effective propulsive force when the engine is pulling is reduced and increased when the engine is overrun.
Darüber hinaus müssen Übertragungsverluste berücksichtigt werden, die zwischen den verschiedenen Aggregaten im Antriebsstrang (Differential, Getriebe und dgl.) auftreten, wodurch sich die effektive Vortriebskraft im Zugbetrieb des Motors verringert und im Schubbetrieb des Motors erhöht.
EuroPat v2

A calculation based on these data then determines whether the engine is in overrun operation, for example because in downhill movement the overrunning torque of the vehicle is greater than the braking torque of the engine.
Aus diesen Daten wird dann errechnet, ob sich der Motor im Schubbetrieb befindet, z.B., dadurch daß bei Talfahrt das Schubmoment des Fahrzeuges größer ist als das Bremsmoment des Motors.
EuroPat v2

The principle of the above-mentioned controls for shifting up and shifting down during engine overrun operation also applies to conventional transmissions in which the throttle valve and thus the engine torque are set directly by the accelerator pedal.
Das Prinzip der obengenannten Steuerungen für Hoch- bzw. Rückschaltungen im Motorschiebebetrieb gilt auch für konventionelle Schaltungen, bei denen die Drosselklappe und damit das Motormoment direkt durch das Fahrpedal eingestellt wird.
EuroPat v2

According to the invention, in order to select the control sequences, it is determined as a gear-shifting condition whether the vehicle is in an operating state with a positive clutch torque (engine traction operation) or in an operating state with a negative clutch torque (engine overrun operation).
Zur Auswahl der Steuerungsabläufe als Schaltbedingung wird ermittelt, ob sich das Fahrzeug in einem Betriebszustand mit einem positiven Kupplungsmoment (Motorzugbetrieb) oder in einem Betriebszustand mit einem negativen Kupplungsmoment (Motorschiebebetrieb) befindet.
EuroPat v2

If it is now determined that the vehicle is in engine overrun operation, different control sequences are selected in step 205.
Wird nun ermittelt, daß sich das Fahrzeug in einem Motorschiebebetrieb befindet, so werden in dem Schritt 205 andere Steuerungsabläufe ausgewählt.
EuroPat v2

To enhance efficiency, the electrical system in the Macan models is recharged on demand during engine overrun phases.
Zur Steigerung der Effizienz wird in den Macan Modellen das Aufladen des Bordnetzes in Schubphasen bedarfsgerecht durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

DE 196 00 910 A1 discloses a method for storing and recovering braking energy in motor vehicles equipped with an air compressor, an air store and an internal combustion engine, wherein the air compressor, which operates in accordance with the positive-displacement principle, is driven by the internal combustion engine during overrun operation, and serves for supercharging during normal operation.
Aus der DE 196 00 910 A1 ist ein Verfahren zur Speicherung und Rückgewinnung von Bremsenergie bei Kraftfahrzeugen mit einem vom Fahrzeug angetriebenen Luftverdichter, einem Luftspeicher und einer Verbrennungskraftmaschine bekannt, wobei der nach dem Verdrängerprinzip arbeitende Luftverdichter von der im Schubbetrieb arbeitenden Verbrennungskraftmaschine angetrieben wird und im Normalbetrieb zur Aufladung dient.
EuroPat v2

From US 2010/319657 A1, for example, it is known for the braking action of an internal combustion engine in the overrun mode to be intensified by virtue of the exhaust-gas backpressure having a decompression action superposed thereon by a pressure flap in the exhaust tract (EVB or exhaust valve brake), wherein at least one outlet valve per cylinder of the internal combustion engine is held open in an intermediate position in the braking mode.
Es ist zum Beispiel durch die US 2010/319657 A1 bekannt, die Bremswirkung einer Brennkraftmaschine im Schubbetrieb dadurch zu steigern, dass dem Abgasrückstau mittels einer Stauklappe im Abgastrakt eine Dekompressionswirkung (EVB bzw. Exhaust valve brake) überlagert wird, bei der zumindest ein Auslassventil pro Zylinder der Brennkraftmaschine im Bremsbetrieb in einer Zwischenstellung offengehalten wird.
EuroPat v2

In particular, in this management process of the engine load overrun phases, that is phases in which the engine torque generated by the movement energy of the vehicle when the engine is coupled is higher than the engine torque requested by the driver by means of the accelerator pedal, can be used to feed compressed air via the engine and the compressor and to store it in the compressed air reservoir, with the result that some of this additionally fed compressed air can subsequently be used for the regeneration of the desiccant.
Insbesondere können bei diesem Management der Motorauslastung Schubphasen des Motors, d.h. Phasen, in denen bei eingekuppeltem Motor das durch die Bewegungsenergie des Fahrzeuges erzeugte Motormoment größer ist als das vom Fahrer über das Gaspedal angeforderte Motormoment, dazu benutzt werden, um über den Motor und den Kompressor Druckluft zu fördern und im Druckluftspeicher abzuspeichern, so dass anschließend ein Teil dieser zusätzlich geförderten Druckluft zur Regeneration des Trocknungsmittels verwendet werden kann.
EuroPat v2

If the transition into throttled engine operation is of only a short duration, for example in the range from one to two seconds, as is the case during a gearshift process, then upon a subsequent renewed demand for high torque from the engine, the overrun air recirculation valve and the wastegate valve are closed again.
Ist der Übergang in den gedrosselten Motorbetrieb nur von kurzer Dauer, beispielsweise im Bereich von ein bis zwei Sekunden, wie es bei einem Schaltvorgang der Fall ist, dann werden bei anschließender erneut hoher Drehmomentanforderung an den Motor das Schubumluftventil und das Wastegateventil wieder geschlossen.
EuroPat v2

Before testing, all catalysts were subjected to aging for 38 hours on an engine by overrun fuel cutoff.
Vor der Prüfung wurden alle Katalysatoren einer Alterung an einem Motor durch Schubabschaltung für die Dauer von 38 Stunden ausgesetzt.
EuroPat v2

When the exhaust gas temperature ahead of the close-coupled catalyst (4) is in the range of the light-off temperature of the corresponding catalyst or below, the method according to the invention is used to prevent the catalyst (4) in the main exhaust section from being cooled too much by the cold air from the engine during the overrun mode.
Wenn die Abgastemperatur vor dem motornahen Katalysator (4) im Bereich der Anspringtemperatur (light-off Temperatur) des entsprechenden Katalysators oder darunter liegt, wird durch das erfindungsgemäße Verfahren verhindert, dass der Katalysator (4) im Hauptabgasstrang zu stark durch die kalte Luft vom Motor während des Schleppbetriebes abgekühlt wird.
EuroPat v2

The method of claim 1, wherein a check is made as to whether said internal combustion engine is in overrun or push operation.
Verfahren nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass geprüft wird, ob sich die Brennkraftmaschine (1) in dem Schiebebetrieb befindet.
EuroPat v2

Suitable operating states in which little or no NOx emissions dmNOxvK occur include idling of engine 10 and overrun in particular.
Geeignete Betriebszustände, bei denen eine geringe oder überhaupt keine NOx-Rohemissionen dmNOxvK auftreten, sind der Leerlauf der Brennkraftmaschine 10 sowie insbesondere der Schiebebetrieb.
EuroPat v2