Übersetzung für "Engine overrun" in Deutsch
The
engine
is
in
overrun
operation
if
no
such
exceptional
operating
state
is
present.
Liegt
kein
derartiger
Ausnahmebetriebszustand
vor,
so
befindet
sich
die
Brennkraftmaschine
im
Schubbetrieb.
EuroPat v2
If
an
internal
combustion
engine
runs
under
overrun
cut-off,
the
rotational
speed
will
generally
decrease.
Läuft
eine
Brennkraftmaschine
unter
Schubabschaltung,
wird
in
der
Regel
die
Drehzahl
abfallen.
EuroPat v2
This
is
the
case
when
the
engine
is
in
“overrun
mode”.
Dies
ist
der
Fall,
wenn
sich
der
Motor
im
so
genannten
Schleppbetrieb
befindet.
EuroPat v2
Therefore,
according
to
step
106,
an
interrogation
may
be
provided
as
to
whether
the
speed
of
the
internal
combustion
engine
in
overrun
operation
is
below
a
predetermined
speed
threshold.
Daher
kann
gemäß
Schritt
106
eine
Abfrage
vorgesehen
sein,
ob
die
Drehzahl
der
Brennkraftmaschine
im
Schubbetrieb
unterhalb
einer
vorgegebenen
Drehzahlschwelle
liegt.
EuroPat v2
If
the
engine
speed
is
above
a
certain
value
in
the
idle
position
of
the
accelerator
pedal
or
the
throttle
flap,
and
if
the
engine
temperature
is
greater
than
a
pregiven
threshold
(for
example
80°
C.),
the
fuel-supply
system
of
the
internal
combustion
engine
reacts
by
overrun
cutout.
Befindet
sich
die
Motordrehzahl
oberhalb
eines
bestimmten
Wertes
bei
Leerlaufstellung
des
Fahrpedals
oder
der
Drosselklappe
und
ist
die
Motortemperatur
größer
einer
vorgegebenen
Schwelle
(z.B.
80°
C),
so
reagiert
das
Kraftstoffversorgungssystem
der
Brennkraftmaschine
mit
Schubabschaltung.
EuroPat v2
The
advantage
of
the
invention
consists
in
the
fact
that
a
control
of
the
output
torque
is
provided
even
in
the
case
of
a
negative
clutch
torque
(engine
overrun
operation)
and
the
appropriate
control
sequence
is
selected
depending
on
whether
the
vehicle
is
in
the
operating
state
with
positive
clutch
torque
or
in
the
operating
state
with
negative
clutch
torque.
Der
Vorteil
der
Erfindung
besteht
nun
darin,
daß
eine
Steuerung
des
Abtriebsmoments
auch
im
Falle
eines
negativen
Kupplungsmoments
(Motorschiebebetrieb)
geliefert
wird,
und
je
nach
dem,
ob
sich
das
Fahrzeug
in
dem
Betriebszustand
mit
positivem
Kupplungsmoment
oder
in
dem
Betriebszustand
mit
negativem
Kupplungsmoment
befindet,
der
entsprechende
Steuerungsablauf
gewählt
wird.
EuroPat v2
An
advantageous
embodiment
of
the
invention
provides,
in
the
case
of
the
presence
of
the
operating
state
with
negative
clutch
torque
(engine
overrun
operation),
to
determine
as
additional
gear-shifting
condition
whether
a
desired
engine
torque
after
the
finishing
of
the
gear-shifting
operation
is
greater
than
the
minimum
engine
torque
to
be
generated.
In
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
im
Falle
des
Vorliegens
des
Betriebszustands
mit
negativem
Kupplungsmoment
(Motorschiebebetrieb)
als
zusätzliche
Schaltbedingung
ermittelt
wird,
ob
ein
nach
Beendigung
des
Schaltvorgangs
gewünschtes
Motormoment
größer
ist
als
das
minimal
aufzubringende
Motormoment.
EuroPat v2
As
shown
in
Step
3,
the
braking
torque
M
Br
exerted
by
means
of
the
brake
system
and
the
engine
torque
M
M,
which
acts
on
the
vehicle
in
the
direction
of
travel
and
which
is
additively
composed
of
the
driving
torque
generated
by
the
engine
and
the
overrun
torque
due
to
the
terrain,
are
matched
to
one
another
in
such
a
way
that
both
the
braking
torque
M
Br
and
the
engine
torque
M
M
adopt
a
value
greater
than
zero
and
the
engine
torque
exceeds
the
braking
torque.
Gemäß
Schritt
3
werden
das
über
die
Bremsanlage
ausgeübte
Bremsmoment
M
Br
und
das
das
Fahrzeug
in
Fahrtrichtung
beaufschlagende
Motormoment
M
M,
welches
sich
additiv
aus
motorisch
erzeugtem
Antriebsmoment
und
geländebedingtem
Schubmoment
zusammensetzt,
in
der
Weise
aufeinander
abgestimmt,
daß
sowohl
das
Bremsmoment
M
Br
als
auch
das
Motormoment
M
M
einen
Wert
größer
als
Null
einnehmen
und
das
Motormoment
das
Bremsmoment
übersteigt.
EuroPat v2
In
addition,
transmission
losses
which
occur
between
the
various
assemblies
in
the
drive
train
(differential,
transmission,
and
the
like)
must
also
be
taken
into
account,
so
that
the
effective
propulsive
force
when
the
engine
is
pulling
is
reduced
and
increased
when
the
engine
is
overrun.
Darüber
hinaus
müssen
Übertragungsverluste
berücksichtigt
werden,
die
zwischen
den
verschiedenen
Aggregaten
im
Antriebsstrang
(Differential,
Getriebe
und
dgl.)
auftreten,
wodurch
sich
die
effektive
Vortriebskraft
im
Zugbetrieb
des
Motors
verringert
und
im
Schubbetrieb
des
Motors
erhöht.
EuroPat v2
A
calculation
based
on
these
data
then
determines
whether
the
engine
is
in
overrun
operation,
for
example
because
in
downhill
movement
the
overrunning
torque
of
the
vehicle
is
greater
than
the
braking
torque
of
the
engine.
Aus
diesen
Daten
wird
dann
errechnet,
ob
sich
der
Motor
im
Schubbetrieb
befindet,
z.B.,
dadurch
daß
bei
Talfahrt
das
Schubmoment
des
Fahrzeuges
größer
ist
als
das
Bremsmoment
des
Motors.
EuroPat v2
The
principle
of
the
above-mentioned
controls
for
shifting
up
and
shifting
down
during
engine
overrun
operation
also
applies
to
conventional
transmissions
in
which
the
throttle
valve
and
thus
the
engine
torque
are
set
directly
by
the
accelerator
pedal.
Das
Prinzip
der
obengenannten
Steuerungen
für
Hoch-
bzw.
Rückschaltungen
im
Motorschiebebetrieb
gilt
auch
für
konventionelle
Schaltungen,
bei
denen
die
Drosselklappe
und
damit
das
Motormoment
direkt
durch
das
Fahrpedal
eingestellt
wird.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
in
order
to
select
the
control
sequences,
it
is
determined
as
a
gear-shifting
condition
whether
the
vehicle
is
in
an
operating
state
with
a
positive
clutch
torque
(engine
traction
operation)
or
in
an
operating
state
with
a
negative
clutch
torque
(engine
overrun
operation).
Zur
Auswahl
der
Steuerungsabläufe
als
Schaltbedingung
wird
ermittelt,
ob
sich
das
Fahrzeug
in
einem
Betriebszustand
mit
einem
positiven
Kupplungsmoment
(Motorzugbetrieb)
oder
in
einem
Betriebszustand
mit
einem
negativen
Kupplungsmoment
(Motorschiebebetrieb)
befindet.
EuroPat v2
If
it
is
now
determined
that
the
vehicle
is
in
engine
overrun
operation,
different
control
sequences
are
selected
in
step
205.
Wird
nun
ermittelt,
daß
sich
das
Fahrzeug
in
einem
Motorschiebebetrieb
befindet,
so
werden
in
dem
Schritt
205
andere
Steuerungsabläufe
ausgewählt.
EuroPat v2
To
enhance
efficiency,
the
electrical
system
in
the
Macan
models
is
recharged
on
demand
during
engine
overrun
phases.
Zur
Steigerung
der
Effizienz
wird
in
den
Macan
Modellen
das
Aufladen
des
Bordnetzes
in
Schubphasen
bedarfsgerecht
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
DE
196
00
910
A1
discloses
a
method
for
storing
and
recovering
braking
energy
in
motor
vehicles
equipped
with
an
air
compressor,
an
air
store
and
an
internal
combustion
engine,
wherein
the
air
compressor,
which
operates
in
accordance
with
the
positive-displacement
principle,
is
driven
by
the
internal
combustion
engine
during
overrun
operation,
and
serves
for
supercharging
during
normal
operation.
Aus
der
DE
196
00
910
A1
ist
ein
Verfahren
zur
Speicherung
und
Rückgewinnung
von
Bremsenergie
bei
Kraftfahrzeugen
mit
einem
vom
Fahrzeug
angetriebenen
Luftverdichter,
einem
Luftspeicher
und
einer
Verbrennungskraftmaschine
bekannt,
wobei
der
nach
dem
Verdrängerprinzip
arbeitende
Luftverdichter
von
der
im
Schubbetrieb
arbeitenden
Verbrennungskraftmaschine
angetrieben
wird
und
im
Normalbetrieb
zur
Aufladung
dient.
EuroPat v2
From
US
2010/319657
A1,
for
example,
it
is
known
for
the
braking
action
of
an
internal
combustion
engine
in
the
overrun
mode
to
be
intensified
by
virtue
of
the
exhaust-gas
backpressure
having
a
decompression
action
superposed
thereon
by
a
pressure
flap
in
the
exhaust
tract
(EVB
or
exhaust
valve
brake),
wherein
at
least
one
outlet
valve
per
cylinder
of
the
internal
combustion
engine
is
held
open
in
an
intermediate
position
in
the
braking
mode.
Es
ist
zum
Beispiel
durch
die
US
2010/319657
A1
bekannt,
die
Bremswirkung
einer
Brennkraftmaschine
im
Schubbetrieb
dadurch
zu
steigern,
dass
dem
Abgasrückstau
mittels
einer
Stauklappe
im
Abgastrakt
eine
Dekompressionswirkung
(EVB
bzw.
Exhaust
valve
brake)
überlagert
wird,
bei
der
zumindest
ein
Auslassventil
pro
Zylinder
der
Brennkraftmaschine
im
Bremsbetrieb
in
einer
Zwischenstellung
offengehalten
wird.
EuroPat v2
In
particular,
in
this
management
process
of
the
engine
load
overrun
phases,
that
is
phases
in
which
the
engine
torque
generated
by
the
movement
energy
of
the
vehicle
when
the
engine
is
coupled
is
higher
than
the
engine
torque
requested
by
the
driver
by
means
of
the
accelerator
pedal,
can
be
used
to
feed
compressed
air
via
the
engine
and
the
compressor
and
to
store
it
in
the
compressed
air
reservoir,
with
the
result
that
some
of
this
additionally
fed
compressed
air
can
subsequently
be
used
for
the
regeneration
of
the
desiccant.
Insbesondere
können
bei
diesem
Management
der
Motorauslastung
Schubphasen
des
Motors,
d.h.
Phasen,
in
denen
bei
eingekuppeltem
Motor
das
durch
die
Bewegungsenergie
des
Fahrzeuges
erzeugte
Motormoment
größer
ist
als
das
vom
Fahrer
über
das
Gaspedal
angeforderte
Motormoment,
dazu
benutzt
werden,
um
über
den
Motor
und
den
Kompressor
Druckluft
zu
fördern
und
im
Druckluftspeicher
abzuspeichern,
so
dass
anschließend
ein
Teil
dieser
zusätzlich
geförderten
Druckluft
zur
Regeneration
des
Trocknungsmittels
verwendet
werden
kann.
EuroPat v2
If
the
transition
into
throttled
engine
operation
is
of
only
a
short
duration,
for
example
in
the
range
from
one
to
two
seconds,
as
is
the
case
during
a
gearshift
process,
then
upon
a
subsequent
renewed
demand
for
high
torque
from
the
engine,
the
overrun
air
recirculation
valve
and
the
wastegate
valve
are
closed
again.
Ist
der
Übergang
in
den
gedrosselten
Motorbetrieb
nur
von
kurzer
Dauer,
beispielsweise
im
Bereich
von
ein
bis
zwei
Sekunden,
wie
es
bei
einem
Schaltvorgang
der
Fall
ist,
dann
werden
bei
anschließender
erneut
hoher
Drehmomentanforderung
an
den
Motor
das
Schubumluftventil
und
das
Wastegateventil
wieder
geschlossen.
EuroPat v2
Before
testing,
all
catalysts
were
subjected
to
aging
for
38
hours
on
an
engine
by
overrun
fuel
cutoff.
Vor
der
Prüfung
wurden
alle
Katalysatoren
einer
Alterung
an
einem
Motor
durch
Schubabschaltung
für
die
Dauer
von
38
Stunden
ausgesetzt.
EuroPat v2
When
the
exhaust
gas
temperature
ahead
of
the
close-coupled
catalyst
(4)
is
in
the
range
of
the
light-off
temperature
of
the
corresponding
catalyst
or
below,
the
method
according
to
the
invention
is
used
to
prevent
the
catalyst
(4)
in
the
main
exhaust
section
from
being
cooled
too
much
by
the
cold
air
from
the
engine
during
the
overrun
mode.
Wenn
die
Abgastemperatur
vor
dem
motornahen
Katalysator
(4)
im
Bereich
der
Anspringtemperatur
(light-off
Temperatur)
des
entsprechenden
Katalysators
oder
darunter
liegt,
wird
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
verhindert,
dass
der
Katalysator
(4)
im
Hauptabgasstrang
zu
stark
durch
die
kalte
Luft
vom
Motor
während
des
Schleppbetriebes
abgekühlt
wird.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
a
check
is
made
as
to
whether
said
internal
combustion
engine
is
in
overrun
or
push
operation.
Verfahren
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
geprüft
wird,
ob
sich
die
Brennkraftmaschine
(1)
in
dem
Schiebebetrieb
befindet.
EuroPat v2
Suitable
operating
states
in
which
little
or
no
NOx
emissions
dmNOxvK
occur
include
idling
of
engine
10
and
overrun
in
particular.
Geeignete
Betriebszustände,
bei
denen
eine
geringe
oder
überhaupt
keine
NOx-Rohemissionen
dmNOxvK
auftreten,
sind
der
Leerlauf
der
Brennkraftmaschine
10
sowie
insbesondere
der
Schiebebetrieb.
EuroPat v2