Übersetzung für "The engine" in Deutsch
A
reduction
in
the
tonnage
and
engine
power
of
the
EU
fishing
fleet
was
achieved.
Die
EUFischereiflotte
konnte
bei
der
Tonnage
und
in
der
Maschinenleistung
verringert
werden.
Europarl v8
The
engine
setting
for
each
test
mode
shall
be
calculated
using
the
formula:
Die
Motoreinstellung
für
jede
Prüfphase
ist
nach
folgender
Formel
zu
berechnen:
DGT v2019
The
dilution
system
and
the
engine
shall
be
started
and
warmed
up.
Das
Verdünnungssystem
ist
zu
starten
und
der
Motor
anzulassen.
DGT v2019
The
engine
exhaust
shall
be
thoroughly
mixed
with
the
dilution
air.
Die
Motorabgase
müssen
gründlich
mit
der
Verdünnungsluft
vermischt
werden.
DGT v2019
During
the
service
accumulation
schedule,
maintenance
will
be
carried
out
on
the
engine
according
to
section
4.
Während
des
Prüfbetriebs
sind
gemäß
Nummer
4
Wartungsarbeiten
am
Motor
durchzuführen.
DGT v2019
I
will
not
vote
for
the
proposals
on
engine
power.
Ich
werde
deswegen
nicht
für
die
Vorschläge
zur
Motorisierung
stimmen.
Europarl v8
The
emphasis
is
therefore
on
the
brake
rather
than
the
engine
room.
Die
Betonung
liegt
somit
eher
auf
der
Bremse
als
auf
dem
Motorraum.
Europarl v8
The
euro
must
be
regarded
as
the
engine
driving
economic
and
social
progress.
Der
Euro
müsse
als
Motor
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Prozesses
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
EU
Commission
should
see
itself
as
the
engine
of
the
Community's
traffic
policy.
Die
EU-Kommission
sollte
sich
gerade
in
der
Verkehrspolitik
als
Motor
der
Gemeinschaft
verstehen.
Europarl v8
In
this,
the
Commission
must
be
the
engine,
not
the
master
of
Europe.
Die
Kommission
muss
dabei
der
Motor,
nicht
der
Oberlehrer
Europas
sein.
Europarl v8
Small
enterprises
are,
of
course,
the
engine
of
our
economy.
Denn
Kleinbetriebe
bilden
zweifellos
den
Motor
unserer
Wirtschaft.
Europarl v8
The
engine
shall
be
unloaded
and
operated
at
idle
speed.
Der
Motor
wird
entlastet
und
bei
Leerlaufdrehzahl
betrieben.
DGT v2019
The
engine
of
European
development
is
spluttering.
Der
Motor
der
europäischen
Entwicklung
stottert.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
are
the
engine
and
the
main
players
in
the
current
economic
recovery.
Der
Motor
und
die
Hauptakteure
beim
derzeitigen
Konjunkturaufschwung
sind
die
Klein-
und
Mittelbetriebe.
Europarl v8
For
example,
there
are
problems
in
standardising
the
measurement
of
engine
power
between
the
Member
States.
Beispielsweise
existieren
Normungsprobleme
bei
der
Bestimmung
der
Maschinenleistung
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Creativity
is
the
engine
of
productivity
in
the
European
Union.
Kreativität
ist
der
Motor
der
Produktivität
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
Franco-German
engine
simply
does
not
run
on
milk.
Der
deutsch-französische
Motor
läuft
eben
nicht
mit
Milch.
Europarl v8
The
engine
approved
as
a
technical
unit
must
bear:
Der
als
technische
Einheit
zugelassene
Motor
muss
folgende
Angaben
tragen:
DGT v2019
The
test
sequence
shall
be
started,
if
the
engine
has
reached
idle
speed.
Die
Prüffolge
ist
zu
beginnen,
wenn
der
Motor
die
Leerlaufdrehzahl
erreicht
hat.
DGT v2019
India
is
large,
but
vulnerable,
and
the
Japanese
engine
is
misfiring.
Indien
ist
zwar
groß,
aber
anfällig,
und
der
Motor
Japan
stottert.
Europarl v8
Confidence
is
the
engine
of
economic
growth.
Vertrauen
ist
der
Motor
des
Wirtschaftswachstums.
Europarl v8