Übersetzung für "Enforce policy" in Deutsch
Would
you
like
me
to
enforce
this
policy
with
an
iron
fist?
Soll
ich
diese
Richtlinie
mit
eiserner
Faust
durchsetzen?
OpenSubtitles v2018
They
call
on
the
Palestinian
leadership
to
enforce
this
policy.
Sie
fordern
die
palästinensische
Führung
auf,
diese
Politik
in
die
Tat
umzusetzen.
EUbookshop v2
It
is
hypocritical
to
enforce
this
policy
internally
and
not
also
externally.
Es
ist
heuchlerisch,
diese
Politik
intern
und
nicht
auch
extern
durchzusetzen.
CCAligned v1
Get
software-defined
segmentation
to
enforce
policy
and
contain
threats.
Setzen
Sie
die
Software-definierte
Segmentierung
ein,
um
Richtlinien
durchzusetzen
und
Bedrohungen
einzudämmen.
ParaCrawl v7.1
Telecom:
Streamline
your
operations
and
enforce
your
access
policy
efficiently.
Telekommunikation:
Optimieren
Sie
Ihre
Prozesse
und
setzen
Sie
Ihre
Zugriffsregeln
effektiv
durch.
ParaCrawl v7.1
Where
is
the
morality
of
those
who
enforce
such
a
policy?
Wo
ist
die
Moral
derjenigen,
die
diese
Politik
anwenden?
ParaCrawl v7.1
We
fully
enforce
the
company's
policy
of
total
quality
control.
Wir
setzen
die
Unternehmenspolitik
der
totalen
Qualitätskontrolle
uneingeschränkt
durch.
ParaCrawl v7.1
His
position,
however,
was
rather
weak
and
he
could
not
enforce
his
policy
strictly.
Seine
Position
war
allerdings
ziemlich
schwach
und
er
konnte
diese
Politik
nicht
strikt
implementieren.
ParaCrawl v7.1
Atos
takes
seriously
its
obligations
to
enforce
this
Policy
and
all
privacy
and
security
obligations.
Atos
nimmt
seine
Pflicht
zur
Durchsetzung
dieser
Richtlinie
sowie
sämtlicher
Datenschutz-
und
Sicherheitsbestimmungen
ernst.
ParaCrawl v7.1
The
amendment
of
this
regulation
will
help
enforce
the
common
policy
and
utilise
funds
for
collecting
data,
international
relations,
and
scientific
and
technical
areas
regarding
fisheries.
Die
Änderung
dieser
Verordnung
wird
dabei
helfen,
die
gemeinsame
Politik
durchzusetzen
und
Finanzmittel
für
die
Erhebung
von
Daten,
internationale
Beziehungen
und
wissenschaftliche
und
technische
Bereiche
im
Zusammenhang
mit
der
Fischerei
einzusetzen.
Europarl v8
We
must
enforce
our
own
policy
not
just
against
the
Myanmar
Oil
and
Gas
Company,
but
also
against
the
Myanmar
Timber
Company
and
Myanmar
Post
and
Telecoms,
and
I
regret
that
they
do
not
appear
in
this
resolution.
Wir
müssen
unsere
EU-Politik
nicht
nur
gegenüber
der
Myanmar
Oil
and
Gas
Company,
sondern
auch
gegenüber
der
Myanmar
Timber
Company
und
der
Myanmar
Post
and
Telecoms
durchsetzen,
und
ich
bedauere,
dass
von
diesen
Unternehmen
in
der
Entschließung
keine
Rede
ist.
Europarl v8
I
am
sure
that
it
will
devise
valuable
methodologies
of
benefit
to
the
equal
opportunities
policy
and
offer
advice
to
the
Community's
other
institutions
and
Member
States,
as
well
as
help
enforce
Community
policy.
Mit
Sicherheit
wird
es
wertvolle
Methodologien
für
die
Gleichstellungspolitik
entwickeln
und
andere
Institutionen
und
Mitgliedstaaten
beraten
sowie
zur
Umsetzung
der
EU-Politik
beitragen.
Europarl v8
Our
vision
of
education
for
all
–
young
and
old
–
demands
that
we
enforce
the
policy
of
full
universal
primary
education
and
introduce
literacy
programmes
in
communities
throughout
the
country
with
our
resilient
market
women
as
key
targets.
Unsere
Vision
von
Bildung
für
alle
–
ob
jung
oder
alt
–
erfordert,
dass
wir
die
Politik
der
Grundschulbildung
für
alle
vollständig
umsetzen
und
in
den
Gemeinden
des
gesamten
Landes
Alphabetisierungsprogramme
einführen,
insbesondere
für
unsere
so
widerstandsfähigen
Marktfrauen.
Europarl v8
Without
this
prospect,
Lukashenko’s
regime
will
pass
but
his
place
will
be
taken
by
someone
else
who
will
enforce
Russia’s
policy
of
rebuilding
its
sphere
of
influence
in
the
region.
Ohne
diese
Perspektive
wird
zwar
das
Regime
von
Lukaschenko
vorübergehen,
aber
jemand
anders
wird
seinen
Platz
einnehmen,
der
Russlands
Politik
der
Wiedererrichtung
seines
Einflussbereichs
in
der
Region
durchsetzt.
Europarl v8