Übersetzung für "Enforce policy" in Deutsch

Would you like me to enforce this policy with an iron fist?
Soll ich diese Richtlinie mit eiserner Faust durchsetzen?
OpenSubtitles v2018

They call on the Palestinian leadership to enforce this policy.
Sie fordern die palästinensische Führung auf, diese Politik in die Tat umzusetzen.
EUbookshop v2

It is hypocritical to enforce this policy internally and not also externally.
Es ist heuchlerisch, diese Politik intern und nicht auch extern durchzusetzen.
CCAligned v1

Get software-defined segmentation to enforce policy and contain threats.
Setzen Sie die Software-definierte Segmentierung ein, um Richtlinien durchzusetzen und Bedrohungen einzudämmen.
ParaCrawl v7.1

Telecom: Streamline your operations and enforce your access policy efficiently.
Telekommunikation: Optimieren Sie Ihre Prozesse und setzen Sie Ihre Zugriffsregeln effektiv durch.
ParaCrawl v7.1

Where is the morality of those who enforce such a policy?
Wo ist die Moral derjenigen, die diese Politik anwenden?
ParaCrawl v7.1

We fully enforce the company's policy of total quality control.
Wir setzen die Unternehmenspolitik der totalen Qualitätskontrolle uneingeschränkt durch.
ParaCrawl v7.1

His position, however, was rather weak and he could not enforce his policy strictly.
Seine Position war allerdings ziemlich schwach und er konnte diese Politik nicht strikt implementieren.
ParaCrawl v7.1

Atos takes seriously its obligations to enforce this Policy and all privacy and security obligations.
Atos nimmt seine Pflicht zur Durchsetzung dieser Richtlinie sowie sämtlicher Datenschutz- und Sicherheitsbestimmungen ernst.
ParaCrawl v7.1

The amendment of this regulation will help enforce the common policy and utilise funds for collecting data, international relations, and scientific and technical areas regarding fisheries.
Die Änderung dieser Verordnung wird dabei helfen, die gemeinsame Politik durchzusetzen und Finanzmittel für die Erhebung von Daten, internationale Beziehungen und wissenschaftliche und technische Bereiche im Zusammenhang mit der Fischerei einzusetzen.
Europarl v8

We must enforce our own policy not just against the Myanmar Oil and Gas Company, but also against the Myanmar Timber Company and Myanmar Post and Telecoms, and I regret that they do not appear in this resolution.
Wir müssen unsere EU-Politik nicht nur gegenüber der Myanmar Oil and Gas Company, sondern auch gegenüber der Myanmar Timber Company und der Myanmar Post and Telecoms durchsetzen, und ich bedauere, dass von diesen Unternehmen in der Entschließung keine Rede ist.
Europarl v8

I am sure that it will devise valuable methodologies of benefit to the equal opportunities policy and offer advice to the Community's other institutions and Member States, as well as help enforce Community policy.
Mit Sicherheit wird es wertvolle Methodologien für die Gleichstellungspolitik entwickeln und andere Institutionen und Mitgliedstaaten beraten sowie zur Umsetzung der EU-Politik beitragen.
Europarl v8

Our vision of education for all – young and old – demands that we enforce the policy of full universal primary education and introduce literacy programmes in communities throughout the country with our resilient market women as key targets.
Unsere Vision von Bildung für alle – ob jung oder alt – erfordert, dass wir die Politik der Grundschulbildung für alle vollständig umsetzen und in den Gemeinden des gesamten Landes Alphabetisierungsprogramme einführen, insbesondere für unsere so widerstandsfähigen Marktfrauen.
Europarl v8

Without this prospect, Lukashenko’s regime will pass but his place will be taken by someone else who will enforce Russia’s policy of rebuilding its sphere of influence in the region.
Ohne diese Perspektive wird zwar das Regime von Lukaschenko vorübergehen, aber jemand anders wird seinen Platz einnehmen, der Russlands Politik der Wiedererrichtung seines Einflussbereichs in der Region durchsetzt.
Europarl v8