Übersetzung für "Enforce policies" in Deutsch
Enforce
security
policies
without
disrupting
the
user
experience
Erzwingen
Sie
Sicherheitsrichtlinien,
ohne
das
Benutzererlebnis
zu
verändern.
CCAligned v1
The
institution
establishes
mechanisms
to
enforce
security
policies
in
ICT
operations.
Der
Träger
führt
Mechanismen
zur
Durchsetzung
einer
Sicherheitspolitik
für
IKT-Operationen
ein.
ParaCrawl v7.1
Enforce
your
credit
policies
via
configurable
business
rules
and
workflow
controls.
Setzen
Sie
Ihre
Kreditrichtlinien
mithilfe
konfigurierbarer
Geschäftsregeln
und
Workflow-Kontrollen
durch.
ParaCrawl v7.1
Enforce
sharing
policies
based
on
domain
restrictions
and
content.
Setzen
Sie
Freigaberichtlinien
auf
Grundlage
von
Domainbeschränkungen
und
Inhalten
durch.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
more
information
on
how
we
enforce
our
policies
here
.Â
Weitere
Informationen
dazu,
wie
wir
unsere
Richtlinien
durchsetzen,
findest
du
hier
.
ParaCrawl v7.1
We
secure
these
systems
and
enforce
software
change
policies.
Wir
schützen
diese
Systeme
und
erzwingen
Software-Änderungsrichtlinien.
ParaCrawl v7.1
Enforce
your
security
policies
with
reliable
automated
solutions
and
meet
highest
compliance
requirements.
Setzen
Sie
Ihre
Sicherheit-Richtlinien
mit
automatisierten
Lösungen
zuverlässig
durch
und
erfüllen
Sie
dadurch
höchste
Compliance
Anforderungen.
CCAligned v1
To
investigate
violations
of
our
policies
and
User
Agreement
as
well
as
enforce
our
policies
and
the
User
Agreement;
Um
Verletzungen
unserer
Bestimmungen
und
Nutzervereinbarungen
zu
untersuchen,
sowie
um
unsere
Bestimmungen
und
Nutzervereinbarungen
durchzusetzen;
ParaCrawl v7.1
To
enforce
health
policies
on
a
client
computer,
you
must
enable
at
least
one
NAP
enforcement
client.
Um
Integritätsrichtlinien
auf
einem
Clientcomputer
zu
erzwingen,
müssen
Sie
mindestens
einen
NAP-Erzwingungsclient
aktivieren.
ParaCrawl v7.1
These
are
volunteers
who
enforce
Wikimedia
Site
policies
and
ensure
the
safety
of
the
Wikimedia
Sites.
Diese
Freiwilligen
setzen
die
Richtlinien
von
Wikimedia-Seiten
durch
und
stellen
die
Sicherheit
der
Wikimedia-Seiten
sicher.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
CSR
cannot
replace
states
or
exempt
them
from
their
responsibility
in
enforcing
their
laws
-
just
as
state
bodies
are
not
there
to
enforce
corporate
policies
as
such.
In
der
Tat
kann
CSR
nicht
Staaten
austauschen
oder
diese
von
ihrer
Verantwortung
bei
der
Durchsetzung
ihrer
Gesetze
ausschließen
-
genauso
wie
staatliche
Organe
nicht
dazu
da
sind,
Unternehmensstrategien
als
solche
durchzusetzen.
Europarl v8
The
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
requires
the
EU
to
enforce
its
policies,
bearing
in
mind
the
welfare
of
animals
as
sentient
beings.
Der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
erfordert
von
der
EU,
dass
sie
ihre
Politik
durchsetzt
und
dabei
das
Wohl
von
Tieren
als
fühlenden
Wesen
berücksichtigt.
Europarl v8
Entities
accessing
trade
repository
data
under
Article
81(3)
of
Regulation
(EU)
No
648/2012
should
ensure
that
they
keep
and
enforce
policies
in
order
to
ensure
that
only
the
relevant
persons
access
the
information
for
a
well-defined
and
legally
founded
purpose,
also
being
clear
on
the
possible
other
persons
authorised
to
access
such
data.
Stellen,
die
im
Rahmen
von
Artikel
81
Absatz
3
der
Verordnung
(EU)
Nr.
648/2012
auf
Transaktionsregisterdaten
zugreifen,
sollten
sicherstellen,
dass
sie
Grundsätze
aufrechterhalten
und
durchsetzen,
die
gewährleisten,
dass
nur
die
einschlägigen
Personen
zu
einem
klar
definierten
und
rechtlich
begründeten
Zweck
auf
die
Informationen
zugreifen,
wobei
auch
klargestellt
werden
sollte,
welche
etwaigen
anderen
Personen
zum
Zugriff
auf
diese
Daten
befugt
sind.
DGT v2019
Catalyst
actions
should
underpin
and
enforce
priority
transport
policies,
especially
the
ones
indicated
in
the
Commission
Transport
Policy
White
Paper
“European
transport
policy
for
2010:
time
to
decide”.
Katalytische
Aktionen
sollten
verkehrspolitische
Schwerpunktziele
untermauern
und
durchsetzen,
insbesondere
die
im
Weißbuch
der
Kommission
„Die
europäische
Verkehrspolitik
bis
2010:
Weichenstellungen
für
die
Zukunft“
aufgeführten
Ziele.
TildeMODEL v2018
Enforce
policies,
track
usage
through
detailed
reporting,
and
take
control
of
employee
access.
Setzen
Sie
Richtlinien
um,
verfolgen
Sie
die
Nutzung
mithilfe
detaillierter
Berichte
und
übernehmen
Sie
die
Kontrolle
beim
Mitarbeiterzugang.
CCAligned v1