Übersetzung für "Enforce policies" in Deutsch

Enforce security policies without disrupting the user experience
Erzwingen Sie Sicherheitsrichtlinien, ohne das Benutzererlebnis zu verändern.
CCAligned v1

The institution establishes mechanisms to enforce security policies in ICT operations.
Der Träger führt Mechanismen zur Durchsetzung einer Sicherheitspolitik für IKT-Operationen ein.
ParaCrawl v7.1

Enforce your credit policies via configurable business rules and workflow controls.
Setzen Sie Ihre Kreditrichtlinien mithilfe konfigurierbarer Geschäftsregeln und Workflow-Kontrollen durch.
ParaCrawl v7.1

Enforce sharing policies based on domain restrictions and content.
Setzen Sie Freigaberichtlinien auf Grundlage von Domainbeschränkungen und Inhalten durch.
ParaCrawl v7.1

You can find more information on how we enforce our policies here .Â
Weitere Informationen dazu, wie wir unsere Richtlinien durchsetzen, findest du hier .
ParaCrawl v7.1

We secure these systems and enforce software change policies.
Wir schützen diese Systeme und erzwingen Software-Änderungsrichtlinien.
ParaCrawl v7.1

Enforce your security policies with reliable automated solutions and meet highest compliance requirements.
Setzen Sie Ihre Sicherheit-Richtlinien mit automatisierten Lösungen zuverlässig durch und erfüllen Sie dadurch höchste Compliance Anforderungen.
CCAligned v1

To investigate violations of our policies and User Agreement as well as enforce our policies and the User Agreement;
Um Verletzungen unserer Bestimmungen und Nutzervereinbarungen zu untersuchen, sowie um unsere Bestimmungen und Nutzervereinbarungen durchzusetzen;
ParaCrawl v7.1

To enforce health policies on a client computer, you must enable at least one NAP enforcement client.
Um Integritätsrichtlinien auf einem Clientcomputer zu erzwingen, müssen Sie mindestens einen NAP-Erzwingungsclient aktivieren.
ParaCrawl v7.1

These are volunteers who enforce Wikimedia Site policies and ensure the safety of the Wikimedia Sites.
Diese Freiwilligen setzen die Richtlinien von Wikimedia-Seiten durch und stellen die Sicherheit der Wikimedia-Seiten sicher.
ParaCrawl v7.1

Indeed, CSR cannot replace states or exempt them from their responsibility in enforcing their laws - just as state bodies are not there to enforce corporate policies as such.
In der Tat kann CSR nicht Staaten austauschen oder diese von ihrer Verantwortung bei der Durchsetzung ihrer Gesetze ausschließen - genauso wie staatliche Organe nicht dazu da sind, Unternehmensstrategien als solche durchzusetzen.
Europarl v8

The Treaty on the Functioning of the European Union requires the EU to enforce its policies, bearing in mind the welfare of animals as sentient beings.
Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfordert von der EU, dass sie ihre Politik durchsetzt und dabei das Wohl von Tieren als fühlenden Wesen berücksichtigt.
Europarl v8

Entities accessing trade repository data under Article 81(3) of Regulation (EU) No 648/2012 should ensure that they keep and enforce policies in order to ensure that only the relevant persons access the information for a well-defined and legally founded purpose, also being clear on the possible other persons authorised to access such data.
Stellen, die im Rahmen von Artikel 81 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 auf Transaktionsregisterdaten zugreifen, sollten sicherstellen, dass sie Grundsätze aufrechterhalten und durchsetzen, die gewährleisten, dass nur die einschlägigen Personen zu einem klar definierten und rechtlich begründeten Zweck auf die Informationen zugreifen, wobei auch klargestellt werden sollte, welche etwaigen anderen Personen zum Zugriff auf diese Daten befugt sind.
DGT v2019

Catalyst actions should underpin and enforce priority transport policies, especially the ones indicated in the Commission Transport Policy White Paper “European transport policy for 2010: time to decide”.
Katalytische Aktionen sollten verkehrspolitische Schwerpunktziele untermauern und durchsetzen, insbesondere die im Weißbuch der Kommission „Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft“ aufgeführten Ziele.
TildeMODEL v2018

Enforce policies, track usage through detailed reporting, and take control of employee access.
Setzen Sie Richtlinien um, verfolgen Sie die Nutzung mithilfe detaillierter Berichte und übernehmen Sie die Kontrolle beim Mitarbeiterzugang.
CCAligned v1