Übersetzung für "Empty rhetoric" in Deutsch
For
too
many
millions
of
our
fellow
citizens
those
words
are
no
more
than
empty
rhetoric.
Für
zuviele
Millionen
unserer
Mitbürger
bedeuten
diese
Worte
nicht
mehr
als
hohle
Phrasen.
Europarl v8
The
2001
action
programme
against
torture,
on
the
other
hand,
has
been
very
much
a
case
of
empty
rhetoric.
Das
Aktionsprogramm
gegen
Folter
von
2001
war
dagegen
nur
leere
Rhetorik.
Europarl v8
Rules
without
any
monitoring
and
enforcement
mechanism
are
merely
empty
rhetoric.
Regeln
ohne
jegliche
Überwachung
und
ohne
Umsetzungsmechanismen
sind
bloß
leere
Worte.
News-Commentary v14
It
is
just
empty
rhetoric
at
the
moment.
Das
ist
im
Moment
nichts
als
leeres
Gerede.
EUbookshop v2
Rhetoric
without
arguments
is
empty
-
arguments
without
rhetoric
are
lame.
Rhetorik
ohne
Argumente
ist
leer
–
Argumente
ohne
Rhetorik
sind
lahm.
CCAligned v1
Stop
the
empty
rhetoric
of
occupation
and
two
states.
Beendet
die
leere
Rhetorik
um
die
Besetzung
und
zwei
Staaten.
ParaCrawl v7.1
The
worst
enemy
of
Europe
is
not
populism,
it
is
inaction
and
empty
rhetoric.
Nicht
der
Populismus
ist
Europas
schlimmster
Feind,
sondern
Tatenlosigkeit
und
leeres
Gerede.
ParaCrawl v7.1
We
must
ensure
that
these
sound
proposals
are
more
than
just
empty
rhetoric.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
diese
guten
Vorschläge
mehr
als
nur
leere
Phrasen
sind.
Europarl v8
We
need
real
action
on
the
Lisbon
strategy
rather
than
empty
rhetoric.
Wir
brauchen
praktische
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Lissabonner
Strategie,
nicht
nur
leere
Worte.
Europarl v8
Obama’s
threat
last
summer
to
use
limited
force
in
Syria
was
empty
rhetoric.
Obamas
Drohung
vom
vergangenen
Sommer,
einen
begrenzten
Militäreinsatz
in
Syrien
durchzuführen
war
leeres
Gerede.
News-Commentary v14
Otherwise,
there
is
a
very
real
danger
of
critique
acting
as
empty
rhetoric.
Andernfalls
besteht
die
wirklich
reale
Gefahr
der
Kritik,
die
nur
als
leere
Rhetorik
fungiert.
ParaCrawl v7.1
Not
only
has
it
betrayed
a
promise,
the
Commission
is
also
demonstrating
that
its
commitment
to
make
the
EU
more
relevant
and
responsive
to
its
citizens
is
little
more
than
empty
rhetoric.
Die
Kommission
hat
nicht
nur
ein
Versprechen
gebrochen,
sondern
deutlich
gemacht,
daß
ihr
Engagement
für
mehr
Bürgernähe
in
Europa
nicht
viel
mehr
ist
als
leeres
Gerede.
Europarl v8
To
present
energy
taxes
as
the
most
important
measure
is
simply
to
engage
in
empty
rhetoric.
Stellt
man
Energiesteuern
als
die
wichtigste
Maßnahme
dar,
so
ist
das
nichts
anderes
als
das
Scheppern
mit
einer
leeren
Tonne.
Europarl v8
Well,
then,
I
reject
the
empty
rhetoric
we
have
had
to
listen
to
today
in
this
House,
I
reject
the
value
judgements
and
totally
gratuitous
attempts
which
have
been
made
simply
to
bring
discredit
-
I
would
almost
describe
this
as
personal
discredit
-
and
I
support
the
significant
contributions
we
have
also
heard.
Nun
gut,
ich
lehne
die
leeren
Worte,
die
wir
heute
in
dieser
Versammlung
gehört
haben,
ab,
ich
lehne
die
Werturteile
und
die
völlig
uneigennützigen
Absichten,
die
ausschließlich
auf
eine
Disqualifizierung
abzielen
-
fast
würde
ich
sagen,
eine
persönliche
Disqualifizierung
-
ab,
und
ich
stimme
den
wichtigen
Dingen,
die
wir
ebenfalls
gehört
haben,
zu.
Europarl v8
We
are
grateful
to
the
Council
for
reintroducing
visa
sanctions
and
an
asset
freeze
on
the
high
Belarusian
officials,
which
demonstrated
that
our
deep
concern
for
the
people
of
Belarus
is
not
only
empty
rhetoric.
Wir
sind
dem
Rat
dafür
dankbar,
dass
er
die
Visasanktionen
wieder
eingeführt
und
das
Einfrieren
von
Vermögenswerten
für
hohe
belarussische
Beamte
festgesetzt
hat,
was
zeigte,
dass
unsere
tiefe
Besorgnis
für
die
Menschen
in
Belarus
nicht
nur
leere
Worte
sind.
Europarl v8
On
the
contrary,
we
need
to
demonstrate
that
respect
for
human
rights
means
much
more
than
empty
rhetoric,
of
course
it
does,
and
not
just
in
Turkey.
Es
geht
vielmehr
darum
zu
zeigen,
daß
zur
Einhaltung
der
Menschenrechte
weit
mehr
gehört
als
leere
Worte,
selbstverständlich
auch,
aber
nicht
nur
in
der
Türkei.
Europarl v8
For
that
not
to
be
just
empty
rhetoric,
however,
we
have
to
give
up
the
hypocrisy
of
grandiose,
theoretical
statements
of
principle
at
Council
meetings
and
stop
using
the
immigration
issue
for
domestic
political
ends,
a
practice
that
is
utterly
unacceptable
and
irresponsible.
Damit
das
aber
nicht
nur
leeres
Gerede
bleibt,
müssen
wir
die
Scheinheiligkeit
großartiger
theoretischer
Grundsatzerklärungen
auf
Ratstagungen
abstellen
und
damit
aufhören,
die
Einwanderungsfrage
für
innenpolitische
Zwecke
zu
missbrauchen,
eine
Vorgehensweise,
die
vollkommen
unakzeptabel
und
unverantwortlich
ist!
Europarl v8
I
also
wonder
whether
small
is
beautiful
in
European
science,
because
we
all
talk
about
SMEs,
but
is
that
empty
rhetoric
or
a
firm
commitment?
Ich
frage
mich
auch,
ob
klein
schön
ist
in
der
europäischen
Wissenschaft,
denn
wir
sprechen
alle
über
KMU,
aber
ist
das
leere
Rhetorik
oder
eine
bindende
Verpflichtung?
Europarl v8