Übersetzung für "Emotional rollercoaster" in Deutsch

Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.
Ein Kulturschock wird oft als eine Achterbahn der Gefühle beschrieben.
Tatoeba v2021-03-10

My life's currently one big emotional rollercoaster.
Mein Gefühlsleben ist zurzeit eine Achterbahn.
OpenSubtitles v2018

This movie got us on an emotional rollercoaster.
Dieser Film hat uns auf eine emotionale Achterbahn befördert.
ParaCrawl v7.1

Fertility treatment is stressful, described by many as an emotional and physical rollercoaster, so you…
Fruchtbarkeitsbehandlung ist stressig und wird von vielen als emotionale und physische Achterbahn beschrieben.
CCAligned v1

So what happens when we're on an emotional rollercoaster?
Was geschieht, wenn wir emotional Achterbahn fahren?
ParaCrawl v7.1

It contained almost exclusively songs from the upcoming album and was quite an emotional rollercoaster.
Es enthielt fast nur Songs vom neuen Album und entpuppte sich als emotionale Achterbahn.
ParaCrawl v7.1

The story of frailty and weakness takes the listener on an emotional rollercoaster ride.
Die Erzählung von Gebrechlichkeit und Schwäche nimmt den Hörer mit auf eine emotionale Talfahrt.
ParaCrawl v7.1

And the reason I'm telling this story is that I believe, from many conversations, that a lot of people in this room have been through a similar kind of rollercoaster -- emotional rollercoaster -- in the last couple years.
Und warum ich diese Geschichte erzähle ist, weil ich aus vielen Unterhaltungen glaube, dass eine Menge Menschen in diesem Raum in einer ähnlichen Art Achterbahn saßen -- emotionale Achterbahn -- in den letzten paar Jahren.
TED2013 v1.1

Though we might never know why we fall in love, we can be certain that it will be an emotional rollercoaster ride.
Wir wissen vielleicht nicht, warum wir uns verlieben, aber wir können uns sicher sein, dass es eine Achterbahnfahrt der Gefühle werden wird.
TED2020 v1

Many SAD sufferers complain of being on an emotional rollercoaster where one minute they are in tears and the next minute they are overcome with anger.
Viele Betroffenen von Winterdepressionen beschweren sich darüber, in einer emotionalen Achterbahn zu sitzen, in der sie im einen Moment den Tränen nahe sind, im anderen von Wut überwältigt werden.
ParaCrawl v7.1

This can be an emotional rollercoaster, and if you think you have a cheating wife, it’s important to find out and put an end to it.
Dies kann eine emotionale Achterbahnfahrt sein, und wenn Sie denken, Sie haben eine Betrug Frau, es ist wichtig, ein Ende zu, um herauszufinden, und setzen.
ParaCrawl v7.1

More than 60 min high quality music that takes you on an emotional rollercoaster – aggression and passion, epic beauty and melancholy (Staring the Stormwall).
Über 60min hochkarätige Musik, die dich auf eine emotionelle Achterbahnfahrt mitnimmt, von Aggression bis episch-schön, leidenschaftlich bis nachdenklich-melancholisch (Staring the Stormwall).
ParaCrawl v7.1

Apropos, I don´t even want to imagine what Hollywood had made of the same script – this is finally one of those films that grab you and give you 98 min of emotional rollercoaster, but still without kitsch, melodrama and tear jerking overdose.
Apropos, ich möchte gar nicht wissen, was die Amis aus demselben Drehbuch gemacht hätten – endlich mal ein Film, der berührt und 98 Minuten emotionelle Achterbahn frei von Schmalz, Kitsch und Provokation der Tränendrüsen bietet.
ParaCrawl v7.1

Starting with an unsuccessful kickstarter campaign followed by racing through steam greenlight and now working with Bandai Namco, how did you feel during this emotional rollercoaster?
Ihr habt mit einer erfolglosen Kickstarter Kampagne gestartet, seid dann durch Steam Greenlight gerast und arbeitet jetzt mit Bandai Namco, wie fühlt sich diese emotionale Achterbahnfahrt für euch an?
ParaCrawl v7.1

I wasn’t prepared for being drawn to them so much, I was much less prepared for the emotional rollercoaster they put me on.
Ich war nicht darauf vorbereitet, so in diese Musik hineinzufallen und noch weniger darauf, emotional Achterbahn zu fahren.
ParaCrawl v7.1

They offered us new songs and familiar ones, stories, laughter and a few tears, at least for those of us who allowed themselves to get caught up in the emotional rollercoaster the band provided us with.
Sie brachten uns neue uns schon bekannte Stücke, Geschichten, Lacher und auch Tränen, zumindest für diejenigen von uns, die es zuließen, die emotionale Achterbahnfahrt mitzumachen, die da angeboten wurde.
ParaCrawl v7.1

She can easily find herself on an emotional (Moon) rollercoaster (Jupiter) as her feelings expand and contract (Moon) dramatically (Jupiter).
Allzu leicht findet sie sich auf einer emotionalen (Mond) Achterbahn (Jupiter) wieder, wenn ihre Gefühle auf dramatische Weise (Jupiter) zu- und abnehmen (Mond).
ParaCrawl v7.1

We are family: before an adoption, however, the parents-to-be often go through an emotional rollercoaster.
Und dann sind wir eine Familie. Doch vor einer Adoption gilt es oft, eine emotionale Achterbahnfahrt auszuhalten.
ParaCrawl v7.1

First off, whether we're on an emotional rollercoaster or not, we're still alive.
Zuerst einmal lässt sich sagen: Ob wir nun emotional Achterbahn fahren oder nicht – wir sind trotzdem am Leben.
ParaCrawl v7.1

I'm just on this emotional rollercoaster right now and I'm struggling to keep my clarity.
Ich bin gerade auf dieser emotionalen Berg- und Talbahn im Augenblick, und ich kämpfe, meine Klarheit zu halten.
ParaCrawl v7.1

When reading them, I perceive an emotional rollercoaster between disappointment, resignation and new hope, but they seemed somewhat thematically connected – so what inspired you, is this a summary of those past 7 years making this album, can you tell us more?
Als ich sie durchlass, kriegte ich den Eindruck einer emotionellen Achterbahn, zwischen Enttäuschung, Resignation und neuer Hoffnung, und die schienen auch thematisch verbunden zu sein – also was hat dich inspiriert, ist das sowas wie eine Zusammenfassung der letzten 7 Jahre, kannst du dazu was erzählen?
ParaCrawl v7.1

Touching scenes, sweeping music and a colorful staging take the audience on an emotional rollercoaster ride."
Berührende Szenen, mitreißende Musik und eine farbenprächtige Inszenierung tauchen das Publikum in ein Wechselbad der Gefühle.“
ParaCrawl v7.1

It's an emotional rollercoaster, full of big and small impressions, experiences and moments out there in nature.
Es wird ein Wechselbad der Gefühle, voll großer und kleiner Eindrücke, Erlebnisse und Augenblicke da draußen in der Natur.
ParaCrawl v7.1