Übersetzung für "Emotional pain" in Deutsch
And
if
you
want
to
cause
Stilinski
that
devastating,
soul-crushing
emotional
pain...
Und
wenn
Stilinski
diesen
verheerenden,
seelenzerschmetternden,
emotionalen
Schmerz
bringen
willst...
OpenSubtitles v2018
That
you're
having
to
process
your
emotional
pain
without
vodka?
Dass
du
deinen
emotionalen
Schmerz
ohne
Vodka
verarbeiten
musst?
OpenSubtitles v2018
You
know,
for
your
information,
I
suffered
emotional
pain.
Wissen
Sie,
zu
Ihrer
Information,
ich
habe
seelische
Schmerzen
erlitten.
OpenSubtitles v2018
If
we
could
show
that
her
marrying
him
would
have
caused
her
even
more
emotional
pain.
Wir
beweisen,
dass
die
Ehe
größere
Seelenqualen
verursacht
hätte.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
not
cause
anyone
emotional
pain
or
physical
pain.
Ich
durfte
niemand
emotionale
oder
physische
Schmerzen
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Many
are
acting
out
of
their
emotional
suffering,
personal
pain
and
fear.
Viele
handeln
aus
ihrem
emotionalen
Leiden
heraus,
persönlichem
Schmerz
und
Ängsten.
ParaCrawl v7.1
The
emotional
pain
was
so
deep
that
I
could
hardly
even
cry
out.
Der
emotionale
Schmerz
war
so
stark,
dass
ich
nicht
mal
schreien
konnte.
ParaCrawl v7.1
Strive
to
clear
your
emotional
body
of
pain.
Strebt
danach
euren
emotionalen
Schmerzkörper
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Is
the
age
you've
all
gone
through
that
emotional
pain.
Ist
das
Alter
Sie
alle
haben
durch
diesen
emotionalen
Schmerz
weg.
ParaCrawl v7.1
When
the
energy
body
is
injured,
people
experience
emotional
pain.
Wenn
der
Energiekörper
verletzt
ist,
empfindet
man
emotionalen
Schmerz.
ParaCrawl v7.1
Loneliness,
abusive
or
unfulfilling
relationships,
and
emotional
pain
of
all
types
are
unknown.
Einsamkeit,
missbräuchliche
oder
unerfüllte
Partnerschaften
und
emotionale
Schmerzen
jeglicher
Art
sind
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
The
boy
was
crying
in
physical
and
deep
emotional
pain.
Der
Junge
weinte
in
physischem
und
tief
emotionalem
Schmerz.
ParaCrawl v7.1
When
someone
is
in
emotional
pain,
empathy
is
sometimes
the
only
solution.
Wenn
jemand
emotionale
Schmerzen
hat,
ist
Empathie
manchmal
die
einzige
Lösung.
CCAligned v1
Hannah's
scar
is
a
physical
representation
of
her
emotional
pain.
Hannahs
Narbe
ist
eine
physische
Darstellung
ihres
emotionalen
Schmerzes.
ParaCrawl v7.1
As
of
today,
her
husband
still
lives
in
fear
and
emotional
pain.
Noch
heute
lebt
ihr
Ehemann
in
Angst
und
leidet
emotional.
ParaCrawl v7.1
They
felt
no
arrows
of
smiting
conviction,
no
loss
of
physical
strength,
no
emotional
pain.
Sie
spürten
keine
stechenden
Gewissensbisse,
keine
körperliche
Schwächung
und
keinen
emotionalen
Schmerz.
ParaCrawl v7.1
The
emotional
pain
tells
us
where
the
injury
is
located
in
the
energy
body.
Der
emotionale
Schmerz
sagt
uns,
wo
im
Energiekörper
sich
die
Verletzung
befindet.
ParaCrawl v7.1
I
felt
anguish
(emotional
pain).
Ich
fühlte
Angst
(Emotionalen
Schmerz).
ParaCrawl v7.1
That
means
safe
from
emotional/physical
pain
and
happy
at
all
times.
Das
bedeutet
sicher
vor
emotionalem
bzw.
physischem
Schmerz
und
glücklich
für
alle
Zeit.
ParaCrawl v7.1
I
no
longer
felt
fear
or
loneliness,
or
emotional
pain.
Ich
fühlte
keine
Furcht
mehr,
oder
Einsamkeit,
oder
emotionalen
Schmerz.
ParaCrawl v7.1
For
many
people,
the
dying
process
is
associated
with
severe
physical
and
emotional
pain.
Der
Sterbeprozess
ist
bei
vielen
Menschen
mit
großen
körperlichen
und
seelischen
Schmerzen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Emotional
pain
is
inevitable
if
we
are
open
to
the
world.
Auch
seelischer
Schmerz
ist
unvermeidbar,
wenn
wir
der
Welt
gegenüber
offen
sind.
ParaCrawl v7.1