Übersetzung für "Emissions legislation" in Deutsch

Meets most stringent worldwide emissions legislation.
Erfüllt die strengsten internationalen Richtlinien hinsichtlich Emissionen.
CCAligned v1

Since January 2014 commercial vehicles across Europe have been subject to even tighter emissions legislation.
In Europa gelten seit Januar 2014 nochmals verschärfte Abgasvorschriften für Nutzfahrzeuge.
ParaCrawl v7.1

Emissions legislation aimed at improving air quality has been a success story, and we have an opportunity to put the icing on the cake.
Wir haben eine Chance, die Erfolgsgeschichte Abgasgesetzgebung zur Verbesserung der Luftqualität erstklassig zu beenden.
Europarl v8

Air and Water emissions legislation has reduced pressure on biodiversity.
Die Rechtsvorschriften zur Luft- und Wasserverschmutzung haben die Belastungen für die biologische Vielfalt gemindert.
TildeMODEL v2018

These measures aim at reinforcing the effectiveness of heavy vehicle emissions legislation.
Mit diesen Maßnahmen sollen die Rechtsvorschriften über die Emissionen schwerer Nutzfahrzeuge wirksamer gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

Innovation is given absolute top priority at HJS and is de rigueur in light of the ever more stringent exhaust emissions legislation being passed.
Innovation steht für HJS an erster Stelle und ist aufgrund der immer strenger werdenden Abgasgesetzgebung unabdingbar.
ParaCrawl v7.1

I have actively sought a climate policy for Europe through emissions trading legislation, one that would not only be ambitious, but also rational, so that we would not simply be moving emissions from one place to another.
Ich habe aktiv mithilfe einer Emissionshandelsgesetzgebung nach einer Klimaschutzpolitik für Europa gesucht, die nicht nur ehrgeizig, sondern auch logisch ist, und die nicht darin besteht, die Emissionen von einem Ort zum anderen zu verschieben.
Europarl v8

I give my backing to that because energy efficiency in cars must be regulated through ambitious CO2 emissions legislation and we have to choose a green technology.
Ich unterstütze dies, weil die Energieeffizienz von Fahrzeugen durch ehrgeizige Rechtsvorschriften über CO2-Emissionen geregelt werden muss und wir eine grüne Technologie wählen müssen.
Europarl v8

The continuing evolution of Community pollutant emissions legislation and the link between vehicle technology and fuel quality, meant that fuel quality had to be reviewed in parallel.
Aufgrund der kontinuierlichen Entwicklung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Schadstoffemissionen und der Beziehungen zwischen Fahrzeugtechno­logie und Kraftstoffqualität war gleichzeitig die Kraftstoffqualität zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

Complementary to the Euro emissions standard legislation, which sets maximum emission limits, this approach monetises the actual pollutant emission and does not require any additional standard setting.
Als Ergänzung der Rechtsvorschriften über die EURO-Emissionsnormen, die Emissionsgrenzwerte festsetzen, sieht dieser Ansatz eine finanzielle Bewertung der tatsächlichen Schadstoffemissionen vor und erfordert keinerlei zusätzliche Norm.
TildeMODEL v2018

The continuing evolution of Community pollutant emissions legislation and the links between vehicle technology and fuel quality, mean that fuel quality has to be reviewed in parallel.
Aufgrund der kontinuierlichen Entwicklung der gemeinschaftlichen Rechtsvor­schriften für Schadstoffemissionen und der Beziehungen zwischen Fahrzeugtechnologie und Kraft­stoffqualität ist gleichzeitig die Kraftstoffqualität zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

The Emissions Trading Scheme legislation includes a capacity threshold to exclude small installations from the Emissions Trading Scheme or to submit them to equivalent measures and simplified monitoring and reporting requirements for low emissions installations.
Die Bestimmungen über das System für den Handel mit Treibhausgasemissionen sehen vor, dass kleine Anlagen, die eine bestimmte Kapazitätsgrenze nicht überschreiten, aus dem System ausgeschlossen werden oder gleichwertigen Maßnahmen und vereinfachten Überwachungs- und Berichterstattungs­anfor­derungen unterliegen.
TildeMODEL v2018

In its aim to increase energy efficiency and reduce CO2 emissions, European Union legislation – mainly through the energy labelling and eco-design directive – could have a direct influence on the competitiveness of the sector.
Die EU-Rechtsetzung, die sich dem Ziel verschrieben hat, die Energieeffizienz zu erhöhen und die CO2-Emissionen zu reduzieren, könnte – insbesondere durch die Richtlinie zur Kennzeichnung des Energieverbrauchs und die Richtlinie über Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte – unmittelbaren Einfluss auf die Wettbewerbsfähigkeit der Branche nehmen.
TildeMODEL v2018

The existing heavy duty emissions legislation, Directives 2005/55/EC 2005/78/EC and 2006/51/EC, should be repealed.
Die geltenden Richtlinien 2005/55/EG, 2005/78/EG und 2006/51/EG über die Emissionen schwerer Nutzfahrzeuge sollten aufgehoben werden.
TildeMODEL v2018

In order to simplify Community legislation, it is appropriate to replace the existing heavy duty vehicles emissions legislation, namely Directive 2005/55/EC [7] and Commission Directive 2005/78/EC [8], by a regulation.
Zwecks Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts ist es angezeigt, die geltenden Rechtsvorschriften über Emissionen schwerer Nutzfahrzeuge, die Richtlinie 2005/55/EG [7] und die Richtlinie 2005/78/EG der Kommission [8], durch eine Verordnung zu ersetzen.
DGT v2019

The Commission has adopted a proposal for new legislation to improve the effectiveness of Community industrial emissions legislation including intensive agricultural installations and measures to tackle smaller scale industrial combustion sources;
Die Kommission hat einen Gesetzvorschlag zur Verbesserung der Wirksamkeit gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften für Industrieemissionen angenommen, u.a. für landwirtschaftliche Intensivhaltungsbetriebe und in Bezug auf kleinere gewerbliche Verbrennungsquellen.
TildeMODEL v2018