Übersetzung für "Emergency break" in Deutsch

In cases of acute danger you can use the emergency break.
Bei akuter Gefahr können Sie die Notbremse ziehen.
ParaCrawl v7.1

And when is it time to pull the emergency break on drinking?
Und wann wird es Zeit die Notbremse im Alkoholkonsum zu ziehen?
ParaCrawl v7.1

What we are now seeing is an attempt to pull the emergency break – regardless of the costs.
Was wir nun erleben, ist der Versuch einer Notbremsung – und zwar um jeden Preis.
ParaCrawl v7.1

Magnus knows when to pull the emergency break  in a World Championship match, and went for 17.Bf3!
Magnus weiß, wann er in einem WM-Match die Notbremse ziehen muss und spielte 17.Lf3!
ParaCrawl v7.1

In fact, at least that is what the Commission proposes, if disappointing developments were to be noted, for example in this very political area in which you are now expressing concerns, it should be possible to activate a so-called emergency break in the form of suspending further negotiations.
Es sollte sogar, wenn sich enttäuschende Entwicklungen beispielsweise gerade auf diesem politischen Gebiet abzeichnen, über das Sie sich jetzt mit Sorge äußern, möglich sein – so lautet zumindest die Empfehlung der Kommission –, eine so genannte Notbremse in Form der Aussetzung weiterer Verhandlungen zu ziehen.
Europarl v8

In case of emergency, break glass.
Im Notfall Scheibe einschlagen.
Tatoeba v2021-03-10

They foresee, for example, an ‘emergency break’ enabling a Member State not to participate in a new measure if it considers that this would affect fundamental aspects of its criminal justice system.
So ist beispielsweise eine „Notbremse“ vorgesehen, die ein Mitgliedstaat ziehen kann, wenn er der Auffassung ist, dass eine neue Maßnahme grundlegende Aspekte seiner Strafrechtsordnung berühren würde.
EUbookshop v2

In addition to that, by ratifying what we come up with there is a sort of emergency break for the national parliaments which prevents a careless treatment of the principles under consideration from the outset.
Zusätzlich ist über die Ratifizierung auch eine Art Notbremse für die nationalen Parlamente eingebaut, die einen sorglosen Umgang mit den zur Debatte stehenden Prinzipien von vornherein hintanhalten soll.
ParaCrawl v7.1

In the event of a fault or emergency, the break contact is interrupted by striking the emergency-off actuator, which is located in front of the control panel, and this puts the installation or machine in a safe state.
Im Störungs- oder Notfall wird durch Schlagen auf den Not-Halt-Betätiger, der sich vor der Schalttafel befindet, der Öffnerkontakt unterbrochen und die Anlage oder Maschine in einen sicheren Zustand versetzt.
EuroPat v2

In the event of disruption or an emergency, the break contact is broken as a result of the emergency-off actuator, which is located in front of the switch panel, being struck, and the system or machine is put into a safe state.
Im Störungs- oder Notfall wird durch Schlagen auf den Not-Aus-Betätiger, der sich vor der Schalttafel befindet, der Öffnerkontakt unterbrochen und die Anlage oder Maschine in einen sicheren Zustand versetzt.
EuroPat v2

It uses media streaming. Not for your kids in the back but for the sensors that are continuously scanning the environment and generating massive amounts of data to ensure your highway pilot or emergency break works.
Nicht als Unterhaltungsprogramm für die Kinder auf der Rückbank, sondern für die Sensoren, die kontinuierlich die Umgebung scannen und riesige Datenmengen erzeugen, um sicherzustellen, dass Ihr Autobahnpilot oder Ihre Notbremsung funktioniert.
ParaCrawl v7.1

Some fantasies are about a hot busty nurse and a lot of pussy fucking in the emergency room during break, or about a French maid with a bit short uniform getting slammed by her master as she bends over to reach a book.
Manche Fantasien drehen sich um heiße, vollbusige Krankenschwestern und viel Muschificken in der Notaufnahme während der Pause oder um ein französisches Hausmädchen mit einer kurzen Uniform, die von ihrem Meister übers Knie gelegt wird, als sie nach einem Buch greift.
ParaCrawl v7.1

The limiter was used as a kind of emergency break, before the limiters of the power amplifiers became active.
Der Limiter wurde als eine Art Notbremse eingesetzt, bevor die Begrenzer in den Endstufen aktiv wurden.
ParaCrawl v7.1

As the cladding 24 is broken, a light ray 30 emerges at the break 28 .
Da der Mantel 24 unterbrochen ist, tritt an der Unterbrechung 28 ein Lichtstrahl 30 aus.
EuroPat v2

Rapid took their lead into the break, emerging for the second half unchanged.
Mit der Führung ging es in die Pause, aus der Rapid unverändert wiederkam.
ParaCrawl v7.1

Mr President, the association agreement with Slovenia is the first that the European Union has entered into with one of the states to have emerged from the break-up of the former Yugoslavia and it is therefore an instrument charged with responsibilities and values which have to be looked at from a more general perspective.
Herr Präsident, das Assoziierungsabkommen mit Slowenien ist das erste, das die Europäische Union mit einem der Nachfolgestaaten des ehemaligen Jugoslawien schließt, und mit dem somit ein verantwortungsvoller Akt gesetzt wird, bei dem es um wichtige Aspekte geht, die in einem Gesamtrahmen zu sehen sind.
Europarl v8

Field of the Invention The present invention relates to an emergency hammer for breaking panes of glass, the hammer having a shaft and a hammer head on the shaft.
Die Erfindung bezieht sich auf einen Nothammer zum Einschlagen von Glasscheiben, welcher aus einem Stiel und einem daran angeordneten Hammerkopf besteht, der an einem Ende eine Spitze aufweist.
EuroPat v2