Übersetzung für "Eliminate poverty" in Deutsch

Rioting, however, can do nothing to eliminate the grinding poverty of Britain’s working class.
Revolten jedoch können zur Abschaffung der zermürbenden Armut von Britanniens Arbeiterklasse nichts beitragen.
ParaCrawl v7.1

The UN Millennium Development Goals to eliminate extreme poverty should be met by 2015.
Die Uno-Millenniumsziele zur Beseitigung der schlimmsten Armut sollten bis 2015 erfüllt sein.
ParaCrawl v7.1

Rioting, however, can do nothing to eliminate the grinding poverty of Britain's working class.
Revolten jedoch können zur Abschaffung der zermürbenden Armut von Britanniens Arbeiterklasse nichts beitragen.
ParaCrawl v7.1

Our aim is to eliminate extreme poverty within one generation.
Unser Ziel ist es, extreme Armut innerhalb einer Generation auszurotten.
ParaCrawl v7.1

The Bishops call for incentives for programmes to eliminate poverty and established greater equity.
Die Bischöfe fordern Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut und zur Förderung der Gleichberechtigung.
ParaCrawl v7.1

The main objective of the Community’s development policy is to reduce, and ultimately to eliminate, poverty.
Wichtigstes Ziel der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft ist die Reduzierung der Armut und ihre letztendliche Beseitigung.
Europarl v8

It is trade, not aid, that will eliminate world poverty and accelerate sustainable development.
Nicht Entwicklungshilfe, sondern Handel wird die Armut in der Welt überwinden und nachhaltige Entwicklung beschleunigen.
Europarl v8

But it is hypocritical to argue that this does anything to eliminate poverty.
Doch die Behauptung, damit in irgendeiner Form die Armut zu bekämpfen, ist scheinheilig.
News-Commentary v14

We all agree surely that we must eliminate poverty.
Daß Armut beseitigt werden muß, darin sind wir uns ohne Zweifel alle einig.
EUbookshop v2

Namibia's President Hage Geingob aims to eliminate poverty in the country by 2025.
Namibias Präsident Hage Geingob will bis zum Jahr 2025 die Armut im Land bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

But even if we had just a small diamond, it would eliminate our own poverty.
Doch selbst wenn wir einen kleinen Diamanten hätten, könnte er unsere eigene Armut beseitigen.
ParaCrawl v7.1

We will not eliminate poverty and hunger from the world without the help of the market.
Wir werden die Armut und den Hunger in der Welt nicht ohne Hilfe des Marktes beseitigen können.
Europarl v8

The provinces of Brussels or Brabant did not get richer and eliminate poverty by creating what we are trying to do in the ACP countries.
Die Provinzen Brüssel oder Brabant sind nicht reicher geworden und haben die Armut nicht durch die Maßnahmen ausgemerzt, die wir in den AKP-Staaten versuchen anzuwenden.
Europarl v8

I voted in favour of this extremely good report, because it insists on the need to take specific measures to eliminate poverty and social exclusion, by promoting a fair redistribution of income and wealth, thereby guaranteeing an adequate income and giving real meaning to the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
Ich habe für diesen extrem guten Bericht gestimmt, da er es konsequent für erforderlich hält, ganz spezifische Maßnahmen zur Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung zu ergreifen, indem eine faire Umverteilung von Einkommen und Wohlstand gefördert wird, um dadurch ein ausreichendes Einkommen zu garantieren, was dem Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung einen wirklichen Sinn geben würde.
Europarl v8

The Treaty of Lisbon declares that we must have adequate social protection, that we must encourage people to stay in work, that we must eliminate poverty traps, etc., etc., etc., and yet we reduce the minimum wage by EUR 2 000 a year.
Der Vertrag von Lissabon besagt, dass wir angemessenen sozialen Schutz brauchen, dass wir Menschen ermutigen müssen, weiterhin zu arbeiten, dass wir die Armutsfalle beseitigen müssen, usw., usw., usw., und dennoch reduzieren wir den Mindestlohn um 2000 EUR pro Jahr.
Europarl v8

The International Day for the Eradication of Poverty above all aims to make the public aware of the need to eliminate worldwide poverty, particularly in developing countries, and to stress the fact that combating poverty is our priority.
Der Internationale Tag für die Beseitigung der Armut zielt in erster Linie darauf ab, die Öffentlichkeit für die Notwendigkeit zu sensibilisieren, die Armut weltweit, und insbesondere in den Entwicklungsländern, zu beseitigen und hervorzuheben, dass die Bekämpfung der Armut für uns Priorität besitzt.
Europarl v8

I am very surprised that this ideal is rejected by some, as if the ambition of full employment, the ambition to eliminate poverty, the ambition of a society where right prevails and imbeciles are kept out of Parliament, are not also ideals which we should pursue with vigour.
Es erstaunt mich sehr, daß manche Menschen ein solches Ideal verwerfen, als seien das Streben nach Vollbeschäftigung, das Streben nach Verbannung von Armut, das Streben nach einer Gesellschaft, in der das Recht herrscht, und die Verbannung von Imbezilen aus dem Parlament nicht ebenso Ideale, die wir mit aller Kraft anstreben müssen.
Europarl v8

Had we been able to do that, we would have been able to eliminate poverty faster.
Wären wir in der Lage gewesen, dies zu tun, hätten wir die Armut schneller beseitigen können.
Europarl v8

But even by increasing the budget by 27%, and even if we reach the Millennium Development Goals, we are not going to eliminate poverty in Africa until we help Africans to grow wealthier.
Aber selbst mit einer Erhöhung des Haushaltsplans um 27 % und selbst wenn wir die Millenniums-Entwicklungsziele erreichen, so werden wir doch nicht die Armut in Afrika abschaffen können, solange wir nicht den Afrikanern dabei helfen, wohlhabender zu werden.
Europarl v8

By comparison, five days of war cost the same as it would to eliminate poverty, and a week of war costs the same as 6 000 schools.
Im Vergleich betrachtet, kosten fünf Tage Krieg so viel, wie die Überwindung der Armut kosten würde, und eine Woche Krieg kostet so viel wie 6000 Schulen.
Europarl v8

It is easy to agree on the principle that policies should contribute to reducing poverty by 50% by 2010 - we could have said 'eliminate' poverty while we were about it.
Es fällt nicht schwer, dem Prinzip zuzustimmen, dass die Politik dazu beitragen muss, die Armut bis zum Jahr 2010 zu halbieren - da wir schon einmal dabei sind, hätten wir auch von der 'Beseitigung der Armut' sprechen können.
Europarl v8

We should support this pact for internal stability within an enlarged Europe and eliminate poverty, thereby promoting solidarity between generations, outlawing discrimination, and encouraging equality of opportunity and constructive dialogue, so that together we can build a genuine partnership with the weakest members of society.
Wir sollten diesen Pakt für interne Stabilität in einem erweiterten Europa unterstützen und die Armut bekämpfen, um so Solidarität zwischen den Generationen zu fördern und Diskriminierung zu verbieten und Chancengleichheit und einen konstruktiven Dialog zu unterstützen, damit wir gemeinsam eine echte Partnerschaft mit den schwächsten Mitgliedern der Gesellschaft aufbauen können.
Europarl v8

Global responsibility has progressed a great deal when leading businessmen say that to eliminate poverty people have to go beyond their normal way of thinking, extend the benefits of globalisation to the poorest regions and create global leadership to combat climate change.
Die globale Verantwortung ist weit vorangekommen, wenn führende Wirtschaftsleute erklären, dass wir, um die Armut beseitigen zu können, die Grenzen unserer üblichen Denkweise überwinden, die Vorteile der Globalisierung auch in die ärmsten Regionen bringen und zur Bekämpfung des Klimawandels eine globale Führung errichten müssen.
Europarl v8