Übersetzung für "Eliminate poverty" in Deutsch
Rioting,
however,
can
do
nothing
to
eliminate
the
grinding
poverty
of
Britain’s
working
class.
Revolten
jedoch
können
zur
Abschaffung
der
zermürbenden
Armut
von
Britanniens
Arbeiterklasse
nichts
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
UN
Millennium
Development
Goals
to
eliminate
extreme
poverty
should
be
met
by
2015.
Die
Uno-Millenniumsziele
zur
Beseitigung
der
schlimmsten
Armut
sollten
bis
2015
erfüllt
sein.
ParaCrawl v7.1
Rioting,
however,
can
do
nothing
to
eliminate
the
grinding
poverty
of
Britain's
working
class.
Revolten
jedoch
können
zur
Abschaffung
der
zermürbenden
Armut
von
Britanniens
Arbeiterklasse
nichts
beitragen.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
is
to
eliminate
extreme
poverty
within
one
generation.
Unser
Ziel
ist
es,
extreme
Armut
innerhalb
einer
Generation
auszurotten.
ParaCrawl v7.1
The
Bishops
call
for
incentives
for
programmes
to
eliminate
poverty
and
established
greater
equity.
Die
Bischöfe
fordern
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Armut
und
zur
Förderung
der
Gleichberechtigung.
ParaCrawl v7.1
The
main
objective
of
the
Community’s
development
policy
is
to
reduce,
and
ultimately
to
eliminate,
poverty.
Wichtigstes
Ziel
der
Entwicklungspolitik
der
Gemeinschaft
ist
die
Reduzierung
der
Armut
und
ihre
letztendliche
Beseitigung.
Europarl v8
It
is
trade,
not
aid,
that
will
eliminate
world
poverty
and
accelerate
sustainable
development.
Nicht
Entwicklungshilfe,
sondern
Handel
wird
die
Armut
in
der
Welt
überwinden
und
nachhaltige
Entwicklung
beschleunigen.
Europarl v8
But
it
is
hypocritical
to
argue
that
this
does
anything
to
eliminate
poverty.
Doch
die
Behauptung,
damit
in
irgendeiner
Form
die
Armut
zu
bekämpfen,
ist
scheinheilig.
News-Commentary v14
We
all
agree
surely
that
we
must
eliminate
poverty.
Daß
Armut
beseitigt
werden
muß,
darin
sind
wir
uns
ohne
Zweifel
alle
einig.
EUbookshop v2
Namibia's
President
Hage
Geingob
aims
to
eliminate
poverty
in
the
country
by
2025.
Namibias
Präsident
Hage
Geingob
will
bis
zum
Jahr
2025
die
Armut
im
Land
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
But
even
if
we
had
just
a
small
diamond,
it
would
eliminate
our
own
poverty.
Doch
selbst
wenn
wir
einen
kleinen
Diamanten
hätten,
könnte
er
unsere
eigene
Armut
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
eliminate
poverty
and
hunger
from
the
world
without
the
help
of
the
market.
Wir
werden
die
Armut
und
den
Hunger
in
der
Welt
nicht
ohne
Hilfe
des
Marktes
beseitigen
können.
Europarl v8
The
provinces
of
Brussels
or
Brabant
did
not
get
richer
and
eliminate
poverty
by
creating
what
we
are
trying
to
do
in
the
ACP
countries.
Die
Provinzen
Brüssel
oder
Brabant
sind
nicht
reicher
geworden
und
haben
die
Armut
nicht
durch
die
Maßnahmen
ausgemerzt,
die
wir
in
den
AKP-Staaten
versuchen
anzuwenden.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
extremely
good
report,
because
it
insists
on
the
need
to
take
specific
measures
to
eliminate
poverty
and
social
exclusion,
by
promoting
a
fair
redistribution
of
income
and
wealth,
thereby
guaranteeing
an
adequate
income
and
giving
real
meaning
to
the
European
Year
for
Combating
Poverty
and
Social
Exclusion.
Ich
habe
für
diesen
extrem
guten
Bericht
gestimmt,
da
er
es
konsequent
für
erforderlich
hält,
ganz
spezifische
Maßnahmen
zur
Beseitigung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
zu
ergreifen,
indem
eine
faire
Umverteilung
von
Einkommen
und
Wohlstand
gefördert
wird,
um
dadurch
ein
ausreichendes
Einkommen
zu
garantieren,
was
dem
Europäischen
Jahr
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
einen
wirklichen
Sinn
geben
würde.
Europarl v8
The
Treaty
of
Lisbon
declares
that
we
must
have
adequate
social
protection,
that
we
must
encourage
people
to
stay
in
work,
that
we
must
eliminate
poverty
traps,
etc.,
etc.,
etc.,
and
yet
we
reduce
the
minimum
wage
by
EUR
2
000
a
year.
Der
Vertrag
von
Lissabon
besagt,
dass
wir
angemessenen
sozialen
Schutz
brauchen,
dass
wir
Menschen
ermutigen
müssen,
weiterhin
zu
arbeiten,
dass
wir
die
Armutsfalle
beseitigen
müssen,
usw.,
usw.,
usw.,
und
dennoch
reduzieren
wir
den
Mindestlohn
um
2000
EUR
pro
Jahr.
Europarl v8
The
International
Day
for
the
Eradication
of
Poverty
above
all
aims
to
make
the
public
aware
of
the
need
to
eliminate
worldwide
poverty,
particularly
in
developing
countries,
and
to
stress
the
fact
that
combating
poverty
is
our
priority.
Der
Internationale
Tag
für
die
Beseitigung
der
Armut
zielt
in
erster
Linie
darauf
ab,
die
Öffentlichkeit
für
die
Notwendigkeit
zu
sensibilisieren,
die
Armut
weltweit,
und
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern,
zu
beseitigen
und
hervorzuheben,
dass
die
Bekämpfung
der
Armut
für
uns
Priorität
besitzt.
Europarl v8
I
am
very
surprised
that
this
ideal
is
rejected
by
some,
as
if
the
ambition
of
full
employment,
the
ambition
to
eliminate
poverty,
the
ambition
of
a
society
where
right
prevails
and
imbeciles
are
kept
out
of
Parliament,
are
not
also
ideals
which
we
should
pursue
with
vigour.
Es
erstaunt
mich
sehr,
daß
manche
Menschen
ein
solches
Ideal
verwerfen,
als
seien
das
Streben
nach
Vollbeschäftigung,
das
Streben
nach
Verbannung
von
Armut,
das
Streben
nach
einer
Gesellschaft,
in
der
das
Recht
herrscht,
und
die
Verbannung
von
Imbezilen
aus
dem
Parlament
nicht
ebenso
Ideale,
die
wir
mit
aller
Kraft
anstreben
müssen.
Europarl v8
Had
we
been
able
to
do
that,
we
would
have
been
able
to
eliminate
poverty
faster.
Wären
wir
in
der
Lage
gewesen,
dies
zu
tun,
hätten
wir
die
Armut
schneller
beseitigen
können.
Europarl v8
But
even
by
increasing
the
budget
by
27%,
and
even
if
we
reach
the
Millennium
Development
Goals,
we
are
not
going
to
eliminate
poverty
in
Africa
until
we
help
Africans
to
grow
wealthier.
Aber
selbst
mit
einer
Erhöhung
des
Haushaltsplans
um
27
%
und
selbst
wenn
wir
die
Millenniums-Entwicklungsziele
erreichen,
so
werden
wir
doch
nicht
die
Armut
in
Afrika
abschaffen
können,
solange
wir
nicht
den
Afrikanern
dabei
helfen,
wohlhabender
zu
werden.
Europarl v8
By
comparison,
five
days
of
war
cost
the
same
as
it
would
to
eliminate
poverty,
and
a
week
of
war
costs
the
same
as
6
000
schools.
Im
Vergleich
betrachtet,
kosten
fünf
Tage
Krieg
so
viel,
wie
die
Überwindung
der
Armut
kosten
würde,
und
eine
Woche
Krieg
kostet
so
viel
wie
6000
Schulen.
Europarl v8
It
is
easy
to
agree
on
the
principle
that
policies
should
contribute
to
reducing
poverty
by
50%
by
2010
-
we
could
have
said
'eliminate'
poverty
while
we
were
about
it.
Es
fällt
nicht
schwer,
dem
Prinzip
zuzustimmen,
dass
die
Politik
dazu
beitragen
muss,
die
Armut
bis
zum
Jahr
2010
zu
halbieren
-
da
wir
schon
einmal
dabei
sind,
hätten
wir
auch
von
der
'Beseitigung
der
Armut'
sprechen
können.
Europarl v8
We
should
support
this
pact
for
internal
stability
within
an
enlarged
Europe
and
eliminate
poverty,
thereby
promoting
solidarity
between
generations,
outlawing
discrimination,
and
encouraging
equality
of
opportunity
and
constructive
dialogue,
so
that
together
we
can
build
a genuine
partnership
with
the
weakest
members
of
society.
Wir
sollten
diesen
Pakt
für
interne
Stabilität
in
einem
erweiterten
Europa
unterstützen
und
die
Armut
bekämpfen,
um
so
Solidarität
zwischen
den
Generationen
zu
fördern
und
Diskriminierung
zu
verbieten
und
Chancengleichheit
und
einen
konstruktiven
Dialog
zu
unterstützen,
damit
wir
gemeinsam
eine
echte
Partnerschaft
mit
den
schwächsten
Mitgliedern
der
Gesellschaft
aufbauen
können.
Europarl v8
Global
responsibility
has
progressed
a
great
deal
when
leading
businessmen
say
that
to
eliminate
poverty
people
have
to
go
beyond
their
normal
way
of
thinking,
extend
the
benefits
of
globalisation
to
the
poorest
regions
and
create
global
leadership
to
combat
climate
change.
Die
globale
Verantwortung
ist
weit
vorangekommen,
wenn
führende
Wirtschaftsleute
erklären,
dass
wir,
um
die
Armut
beseitigen
zu
können,
die
Grenzen
unserer
üblichen
Denkweise
überwinden,
die
Vorteile
der
Globalisierung
auch
in
die
ärmsten
Regionen
bringen
und
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
eine
globale
Führung
errichten
müssen.
Europarl v8