Übersetzung für "Eligible investments" in Deutsch
The
types
of
eligible
investments
under
the
innovation
measure
should
also
be
set
out.
Auch
die
Arten
der
im
Rahmen
der
Innovationsmaßnahme
förderfähigen
Investitionen
sollten
festgelegt
werden.
DGT v2019
Please
give
examples
of
eligible
investments:
…
Bitte
geben
Sie
Beispiele
für
beihilfefähige
Investitionen:
…
DGT v2019
In
the
case
of
investments,
eligible
expenditure
shall
be
limited
to:
Bei
Investitionen
beschränken
sich
die
zuschussfähigen
Ausgaben
auf
folgende
Ausgaben:
DGT v2019
Selection
of
all
eligible
investments
through
an
open
competition
based
on
best
value
for
money.
Förderfähige
Investitionen
werden
im
Rahmen
eines
allgemeinen
Auswahlverfahrens
auf
Basis
des
Preis-Leistungs-Verhältnisses
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
calculate
the
aid
intensity,
this
figure
should
be
expressed
as
a
percentage
of
the
eligible
investments.
Zur
Berechnung
der
Beihilfeintensität
muss
diese
zu
den
beihilfefähigen
Investitionen
in
Bezug
gesetzt
werden.
DGT v2019
Eligible
investments
amount
to
GPB
187,760
million
in
nominal
values
and
to
GBP
146,837
million
in
actualised
values.
Die
beihilfefähigen
Investitionskosten
belaufen
sich
auf
187,760
Mio.
GBP
nominal
und
aktualisiert
auf
146,837
Mio.
GBP.
DGT v2019
The
eligible
investments
can
exceed
EUR
25
million
or
the
aid
amount
EUR
12
million:
Die
erstattungsfähigen
Investitionen
können
25
Mio.
EUR
oder
der
Beihilfebetrag
kann
12
Mio.
EUR
überschreiten:
DGT v2019
From
that
amount,
Eurostar
will
receive
the
equivalent
of
14.4%
of
future
eligible
investments.
Von
dem
genannten
Betrag
wird
Eurostar
der
Gegenwert
von
14,4%
der
künftigen
Investitionen
ausgezahlt.
EUbookshop v2
The
Commission
maydecide
on
a
list
of
eligible
investments
that
could
be
supported
with
public
aid.
Die
Kommission
kann
eine
Liste
von
förderungsfähigen
Investitionen
beschließen,
für
die
öffentliche
Beihilfen
möglich
sind.
EUbookshop v2
The
limitation
therefore
applies,
in
particular,
to
aid
granted
before
14
June
1986
by
the
Region
of
Corsica
but
paid
to
beneficiaries
only
in
subsequent
years,
after
the
eligible
investments
had
actually
been
made.
Nicht
berücksichtigt
werden
also
die
Beihilfen,
die
Korsika
vor
dem
14.
Juni
1986
gewährt
hat,
auch
wenn
sie
erst
später
ausgezahlt
wurden,
nachdem
die
entsprechenden
Investitionen
getätigt
worden
waren.
DGT v2019
Point
2.4
of
Annex
II
states
that
eligible
investments
for
processing
and
marketing
shall
in
particular
relate
to
the
construction
and
acquisition
of
buildings
and
installations,
to
the
acquisition
of
new
equipment
and
installations
needed
for
the
processing
and
marketing
of
fishery
and
aquaculture
products
between
the
time
of
landing
and
the
end-product
stage
or
to
the
application
of
new
technologies
intended
in
particular
to
improve
competitiveness
and
add
value.
Unter
Ziffer
2.4
in
Anhang
II
heißt
es:
Zuschussfähig
sind
in
erster
Linie
Investitionen
für
den
Bau
und
Erwerb
von
Gebäuden
und
Anlagen,
den
Erwerb
neuer,
für
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Erzeugnissen
der
Fischerei
und
der
Aquakultur
von
der
Anlandung
bis
zum
Stadium
des
Endprodukts
erforderlichen
Ausrüstungen
und
Anlagen
sowie
für
die
Anwendung
neuer
Technologien,
die
vor
allem
einer
größeren
Wettbewerbsfähigkeit
und
einer
höheren
Wertschöpfung
dienen.
DGT v2019
To
sum
up,
the
Commission
cannot
conclude
that
the
alleged
investments
carried
out
by
Kahla
II
as
from
1997
constitute
eligible
investments
within
the
meaning
of
the
regional
aid
guidelines.
Zusammenfassend
kann
die
Kommission
nicht
zu
dem
Schluss
gelangen,
dass
die
ab
1997
von
Kahla
II
angeblich
getätigten
Investitionen
beihilfefähige
Investitionen
im
Sinne
der
Regionalleitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
darstellen.
DGT v2019
The
Commission
also
referred
to
the
successive
Council
Regulations
concerning
Community
structural
measures
in
the
fisheries
and
aquaculture
sector,
to
which
these
Guidelines
constantly
refer,
in
particular
as
regards
eligible
investments
and
permissible
aid
rates.
Außerdem
bezog
sich
die
Kommission
auf
die
Verordnungen
des
Rates
über
Strukturmaßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Fischerei-
und
Aquakultursektor,
auf
welche
jene
Leitlinien
hinsichtlich
der
förderbaren
Investitionen
und
der
zulässigen
Beihilfesätze
regelmäßig
Bezug
nehmen.
DGT v2019
Turning
to
types
of
eligible
investments,
I
can
easily
concur
with
the
argument
that
all
projects
of
common
interest,
including
those
related
to
ports,
should,
in
principle,
be
potentially
eligible
for
TENs
funding.
Ich
komme
nun
zu
den
förderfähigen
Investitionen
und
kann
mich
nur
der
Aussage
anschließen,
daß
alle
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse,
einschließlich
der
Vorhaben
im
Zusammenhang
mit
Häfen,
prinzipiell
auch
im
Rahmen
der
TEN-Förderung
förderfähig
sein
sollten.
Europarl v8