Übersetzung für "Elected representatives" in Deutsch

It was supported by 95% of the elected representatives in the Irish Parliament.
Es ist von 95 % der gewählten Vertreter im irischen Parlament unterstützt worden.
Europarl v8

The Commission and a committee must not be able to obstruct the legislative work of democratically elected representatives.
Die Kommission und ein Ausschuß dürfen Volksvertreter nicht an der Gesetzgebung hindern können.
Europarl v8

As elected representatives it is our duty to stand up for the people.
Wir als gewählte Vertreter haben die Verpflichtung, uns für die Menschen einzusetzen.
Europarl v8

Firstly, there is no clear definition of members and elected representatives.
Einmal gibt es keine klare Definition, was Mitglieder und was Abgeordnete sind.
Europarl v8

This is very serious for European elected representatives.
Für gewählte Vertreter der europäischen Bürger stellt dies eine sehr gravierende Tatsache dar.
Europarl v8

Their electors and elected representatives are to surrender power to officials and ministers.
Ihre Wähler und Vertreter sollen die Macht an Beamte und Minister abtreten.
Europarl v8

As elected representatives of the people we cannot allow that.
Das dürfen wir als Volksvertreter nicht zulassen.
Europarl v8

As elected representatives, we see the benefits of these VAT reductions on the ground.
Als Abgeordnete sehen wir vor Ort die positiven Wirkungen dieser Mehrwertsteuerreduzierungen.
Europarl v8

MEPs are the elected representatives of the citizens of Europe.
Die Europaabgeordneten sind die gewählten Vertreter der europäischen Bürger.
Europarl v8

The electorate and the elected representatives will be the losers.
Verlierer sind die Wähler und die Abgeordneten.
Europarl v8

As elected representatives of the people, this Parliament has a supervisory task.
Als gewählte Volksvertretung hat dieses Parlament unter anderem eine Kontrollfunktion.
Europarl v8

We have a right to expect better than that from our elected representatives and their officials.
Mit Recht dürfen wir Besseres von unseren gewählten Vertretern und ihren Beamten erwarten.
Europarl v8

Elected political representatives should follow the same rules as everyone else.
Für Abgeordnete müssen dieselben Vorschriften gelten wie für alle anderen Bürger.
Europarl v8

That power would be taken away from voters and elected representatives in all the countries.
Diese Macht verlieren Wähler und Volksvertreter in allen Ländern.
Europarl v8

A majority of the EU’s elected representatives and of its civil servants want to create a new superstate.
Eine Mehrheit der gewählten Repräsentanten und ihrer Bediensteten wollen einen neuen Superstaat schaffen.
Europarl v8

How will we respond to the expectations of the Ukrainian people and their elected representatives?
Wie werden wir den Erwartungen des ukrainischen Volkes und seiner gewählten Vertreter gerecht?
Europarl v8

Elected representatives can only advise the Commission by tabling amendments.
Gewählte Volksvertreter können die Kommission nur durch das Einbringen von Änderungsanträgen beraten.
Europarl v8

Elected representatives should always be consulted before the Commission issues such recommendations.
Gewählte Vertreter sollten immer konsultiert werden, bevor die Kommission derartige Empfehlungen ausgibt.
Europarl v8

In May 2006, the constitutionally elected Council of Representatives formed a Government of national unity.
Im Mai 2006 bildete der verfassungsgemäß gewählte Repräsentantenrat eine Regierung der nationalen Einheit.
MultiUN v1

The newly elected people's representatives... are being methodically reduced by the aristocrats.
Die neu gewählten Volksvertreter werden von Aristokraten umgebracht.
OpenSubtitles v2018