Übersetzung für "Elastic rebound" in Deutsch

Consequently, the sensor 10, by elastic rebound, recovers its original configuration and essentially extends in a straight direction.
Folglich nimmt der Sensor 10 durch elastische Rückverformung wieder seine alte Gestalt an und erstreckt sich im Wesentlichen in einer geraden Richtung.
EuroPat v2

In this context, it is also important that, after the impact on the transfer element 2, a part of the kinetic energy of the striking member 10 is maintained by the elastic rebound from the transfer element 2, so that the pressure prevailing in the back-pressure chamber 8 can act to return the striking member 10 .
Hierzu ist auch von Bedeutung, dass ein Teil der kinetischen Energie des Schlagteils 10 nach dem Aufprall auf das Übertragungselement 2 durch den elastischen Rückstoß von dem Übertragungselement 2 erhalten bleibt, so dass sich der in der Gegendruckkammer 8 befindliche Druck in der Kammer 29 entfalten kann, um das Schlagteil 10 zurückzuführen.
EuroPat v2

For the reasons indicated above, it was previously the goal in the development of stents to achieve the greatest possible radial strength at the lowest possible recoil (elastic rebound).
Aus oben angegebnen Gründen war es bisher Ziel der Entwicklung von Stents, eine möglichst hohe Radialfestigkeit mit möglichst geringem Recoil (elastische Rückfederung) zu erzielen.
EuroPat v2

Up to now, an elastic rebound (recoil) of stents was always considered a disadvantage, since it reduces the available lumen.
Bisher wurde eine elastische Rückfederung (Recoil) von Stents stets als Nachteil angesehen, da sie das verfügbare Lumen reduziert.
EuroPat v2

In the normal state, elastic rebound is permitted over a large range (in this connection, large means that the rebound corresponds to the magnitude of physiological lumen variations, e.g. 20%), where the radial forces required for deformation are supposed to correspond to those of healthy vascular musculature.
Im Normalzustand wird eine elastische Rückfederung über einen großen Bereich (hierbei bedeutet groß, dass die Rückfederung der Größenordnung physiologischer Lumenvariationen, z. B. 20%, entspricht) zugelassen, wobei die zur Verformung nötigen Radialkräfte denen einer gesunden Gefäßmuskulatur entsprechen sollen.
EuroPat v2

Even before the piezo actuator goes over into the elastic rebound phase, the charge built up internally in the piezo actuator is dissipated, so that the valve member is finally damped by an inelastic bump upon impact and guided into the valve seat having lower kinetic energy, where the valve disk then remains, without the undesired bouncing motion.
Noch bevor der Piezoaktor in die elastische Rückstoßphase übergeht, wird die im Innern des Piezoaktors aufgebaute Ladung abgeführt, so dass das Ventilglied letztlich durch einen unelastischen Stoß beim Aufprall gedämpft und mit geringerer kinetischer Energie in den Ventilsitz geführt wird, wo der Ventilteller dann ohne die unerwünscht Prallbewegung verbleibt.
EuroPat v2

Furthermore, it is also possible to provide a very highly compressed central region 15, whereas the regions 13 lying between the recesses 9 and grooves 8 are less compressed so that they have a higher intrinsic, elastic rebound capacity.
Im Übrigen ist es auch möglich, einen Zentralbereich 15 sehr hoch zu verdichten und dagegen die zwischen den Vertiefungen 9 bzw. Rillen 8 liegenden Bereiche 13 geringer zu verdichten, sodass diese ein höheres selbsttätiges, elastisches Rückstellvermögen haben.
EuroPat v2

The angle measurement can be taken during a bending operation at specific instants or continuously, in other words for as long as bending forces are still acting on the workpiece or alternatively when the workpiece is not being subjected to load, as a result of which a bending angle actually achieved can be determined taking account of elastic rebound.
Die Winkelmessung kann dabei während eines Biegevorganges zu bestimmten Zeitpunkten oder auch fortlaufend gemessen werden, also solange noch Umformkräfte auf das Werkstück einwirken oder aber auch in einem entlasteten Zustand des Werkstücks, wodurch ein tatsächlich erzielter Biegewinkel mit Berücksichtigung der elastischen Rückfederung ermittelt werden kann.
EuroPat v2

The bridging element 25, which may be either a separate component or an integral element on the side portions 6, 7, is designed so that it is capable of withstanding an elastic extension and rebound amounting to up to 15 mm without being damaged.
Das Überbrückungselement 25, welches entweder als separates Bauteil oder als einstückiges Element an den seitlichen Abschnitten 6, 7 ausgeführt sein kann, ist derart konzipiert, dass es einer elastischen Dehnung und Rückstellung im Ausmaß von bis zu 15 mm beschädigungsfrei standhält.
EuroPat v2

It is also necessary to take into account the fact that after the roller insertion, a certain amount of elastic rebound occurs, which increases along with the rib height and decreases the precision with which the guide rail can be manufactured.
Ferner ist zu berücksichtigen, dass nach dem Einrollieren eine gewisse elastische Rückfederung, die mit der Rippenhöhe steigt, stattfindet, wodurch sich die Genauigkeit, mit der die Führungsschiene gefertigt werden kann, verschlechtert.
EuroPat v2

On the free end of the adjusting screw 29 is an elastic buffer (rebound stop) 28 that further reduces the vibrations of the working machine that are damped by the elastically cushioned console 7 .
Am freien Ende der Stellschraube 29 ist ein elastischer Anschlagpuffer 28 angeordnet, welcher die von der elastisch abgefederten Konsole 7 gedämpften Vibrationen der Arbeitsmaschine noch weiter verringert.
EuroPat v2

The bending machine according to claim 1, wherein in the programming mode, a correction angle (K) may be inputted in addition to each setting of the bending angle (B), said correction angle taking into consideration material properties such as an elastic rebound.
Schwenkbiegemaschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß im Programmiermodus zu jeder Biegewinkeleinstellung (B) ein Korrekturwinkel (K) eingebbar ist, der Materialeigenschaften, wie eine elastische Rückbiegung, berücksichtigt.
EuroPat v2

The elastic deformations which occur in the sintered part 2 as it is pressed in can then ease to a certain extent and the diameter 13 of the sintered part 2 is increased slightly by the internal diameter 19 of the last die portion 9 due to elastic rebound to assume the bigger, final diameter 15 which corresponds as far as possible to the desired diameter of the sintered part 2 .
Die während des Einpressens aufgetretenen elastischen Verformungen des Sinterteils 2 können sich dabei zumindest teilweise abbauen und der Durchmesser 13 des Sinterteils 2 steigt vom Innendurchmesser 19 des letzten Matrizenabschnitts 9 durch die elastische Rückfederung geringfügig auf den größeren Enddurchmesser 15 an, der möglichst dem Solldurchmesser des Sinterteils 2 entspricht.
EuroPat v2

However, because the strip typically runs off the last tension roller in the plastic range during tension straightening, significant longitudinal curve frequently remains in the strip upon tension straightening that corresponds to the strain roller diameter minus the elastic rebound.
Da das Band jedoch beim Zugrecken in der Regel im plastischen Bereich auf die letzte Spannrolle aufläuft, verbleiben im Band beim Zugrecken häufig nicht unerhebliche Längskrümmungen, welche dem Spannrollendurchmesser abzüglich der elastischen Rückfederung entsprechen.
EuroPat v2

A number of studies showed that rift-flank topography is significantly undercompensated implying that the topographical gradient is supported by the flexural strength of the lithosphere This hypothesis requires that flexural strength is maintained during extension and that elastic rebound triggered by tectonic unloading of the lithosphere during rifting will be regionally distributed with respect to the kinematically produced loads.
Eine Reihe von Untersuchungen zeigen, dass die Riftflanken-Topographie signifikant unterkompensiert ist. Damit impliziert man, dass der topographische Gradient durch die flexurelle Stärke der Lithosphäre unterstützt wird. Dies Hypothese setzt voraus, dass die flexurelle Stärke während der Extension erhalten bleibt und dass der elastische Rückprall durch tektonisches Abladen der Lithosphäre während des Riftprozesses bezüglich der kinematisch produzierten Lasten regional verteilt wird.
ParaCrawl v7.1

After cooling, this leads to the desired stiff hand coupled with good rebound elasticity.
Dies führt nach dem Abkühlen zu dem gewünschen steifen Griff bei gleichzeitig guter Sprungelastizität.
EuroPat v2

Even comparative Example D exhibits an inadequate skid resistance at a rebound elasticity of 20%.
Auch Vergleichsbeispiel D weist bei einer Rückprallelastizität von 20 % noch eine unzureichende Rutschfestigkeit auf.
EuroPat v2

A greater rebound elasticity at 70° C. is an indicator of improved rolling resistance behavior.
Eine größere Rückprallelastizität bei 70°C ist ein Indikator für ein verbessertes Rollwiderstandsverhalten.
EuroPat v2

In addition, the fabric thus finished exhibited a high rebound elasticity and an improved crease recovery.
Darüber hinaus wies die so ausgerüstete Ware eine hohe Sprungelastizität und eine verbesserte Entknitterungseigenschaft auf.
EuroPat v2

Furthermore, the product thus finished had a high rebound elasticity and improved crease recovery properties.
Darüber hinaus wies die so ausgerüstete Ware eine hohe Sprungelastizität und verbesserte Entknitterungseigenschaften auf.
EuroPat v2

Quite generally for the vulcanization products of comparative examples A to D, a strikingly lower level of the rebound elasticity at 75° is apparent as compared with the inventive examples, in each case based on a comparable damping maximum.
Ganz allgemein ist für die Vulkanisate der Vergleichsbeispiele A bis D ein auffallend niedrigeres Niveau der Rückprallelastizität bei 75 °C festzustellen als bei den erfindungsgemäßen Beispielen, jeweils bezogen auf ein vergleichbares Dämpfungsmaximum.
EuroPat v2

In natural rubber by adding Si 69 modified Aerosil 130 V or Ultrasil VN 3, there were clearly improved plasticity of the mixture, tensile strength, modulus, tear resistance, rebound elasticity, and resistance to abrasion.
In Naturkautschuk werden durch Einsatz von mit Si 69 modifiziertem Aerosil 130V bzw. Ultrasil VN 3 Mischungsplastizität, Zerreißfestigkeit, Modul, Einreißfestigkeit, Rückprallelastizität und Abriebwiderstand deutlich verbessert.
EuroPat v2

The edge portions 20 preferably have a rebound elasticity of approximately 40 to 50%, as measured pursuant to DIN (German Industrial Norm) 53512, while the rebound elasticity of the rubber layer 19 should be 60 to 70%.
Vorzugsweise haben die Randabschnitte 20 eine Rückprallelastizität von etwa 40 bis 50 % (gemessen nach DIN 53512), während die Rückprallelastizität der Gummischicht 19 60 bis 70 % betragen soll.
EuroPat v2

The rubber layers which enclose the outer edges of the strips therefore have a rebound elasticity which is approximately 10 to 30% less than that of the strips 12.
Die die äußeren Streifenränder umschließenden Gmmischichten haben daher im Vergleich zu den Streifen 12 eine um etwa 10 bis 30 % kleinere Rückprallelastizität.
EuroPat v2

Comparative example D as well, demonstrates dynamic properties which are substantially poorer as compared with the example of the invention, as apparent from the lower rebound elasticity at 75° C as well as the substantially higher end temperature after dynamic testing in the so-called Goodrich flexometer.
Auch Vergleichsbeispiel D weist gegenüber den erfindungsgemäßen Beispielen wesentlich schlechtere dynamische Eigenschaften auf, die neben der niedrigeren Rückprallelastizität bei 75 °C auch aus der wesentlich höheren Endtemperatur nach dynamischer Prüfung im sogenannten Goodrich-Flexometer auftritt.
EuroPat v2

By using a soft-elastic material for the spring element which has a high degree of rebound elasticity and/or the property of low natural dynamic damping, a large proportion of the energy may be transmitted to the vibrating tool or machine component.
Durch Verwendung eines weichelastischen Materials für die Federelemente, das eine hohe Rückprallelastizität und/oder eine möglichst geringe dynamische Eigendämpfung aufweist, kann ein grosser Energieanteil auf den Schwingungskörper übertragen werden.
EuroPat v2

Measured pursuant to DIN (German Industrial Norm) 53512, the layer 12 should have a rebound elasticity of 60 to 70%, the strips 13 should have a rebound elasticity of 40 to 50%, and the tread strip 4 should have a rebound elasticity of 40%.
Die Schicht 12 soll (gemessen nach DIN 53512) eine Rückprallelastizität von 60 bis 70% erhalten, der Streifen 13 eine Rückprallelastizität von 40 bis 50%, während der Laufstreifen 4 eine Rückprallelastizität von 40% aufweist.
EuroPat v2

The plate has a Shore hardness in the range of about 40 to 50 and a resilience or rebound elasticity in the range of about 60 to 70 and it possesses a width which corresponds to about 60 to 70 percent of the width of the belt.
Dort wird eine zwischen dem Gürtel und der eigentlichen Lauffläche angeordnete Platte dargestellt, die über eine Shore Härte von etwa 40 bis 50 und eine Rückprallelastizität von etwa 60 bis 70 verfügt und dabei eine Breite besitzt, die etwa 60 bis 70 % der Breite des Gürtels entspricht.
EuroPat v2

Incompressibility is understood to mean that property of plastic where, on exerting a pressure on the plastic, the pressed-in portion returns to its initial position again after removing the pressure without showing any rebound elasticity, as is the case with normal rubbers.
Unter Inkompressibilität wird diejenige Eigenschaft des Kunststoffes verstanden, bei der bei Ausüben eines Druckes auf den Kunststoff der eingedrückte Abschnitt nach Aufheben des Druckes in seine Ausgangslage wieder zurückkehrt, ohne dabei eine Sprungelastizität zu zeigen, wie dies beim normalen Kautschukgummi der Fall ist.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to avoid the above-described disadvantages of stiff-hand finishing and to find an efficiently recyclable fabric which also has improved rebound elasticity, i.e.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es demnach die beschriebenen Nachteile der Steifgriffausrüstung zu vermeiden und ein gut recyclierbares Gewebe zu finden, das gleichzeitig eine verbesserte Sprungelastizität, d. h. eine rasche Wiedererholung bei Knick-bzw.
EuroPat v2

Depending on the yarn or thread linear density used and the weave construction used (e.g. weave design or number of warp and fill threads/cm), the desired stiff hand and the rebound elasticity are achieved using yarns or threads of the above-described biconstituent fiber in warp and fill or only in warp or fill.
Je nach eingesetzter Garn- bzw. Zwirnfeinheit und Gewebeeinstellung (z. B. Bindung oder Anzahl der Kett- und Schußfäden/cm) werden zur Erreichung des gewünschten steifen Griffes und der Sprungelastizität, Garne bzw. Zwirne aus der beschriebenen Bikonstituentenfaser in Kette und Schuß oder nur in Kette oder Schuß eingesetzt.
EuroPat v2

The wovens thus produced met all the awning cloth requirements, the stiff hand and here especially the rebound elasticity being distinctly improved over PAN wovens and the wovens described in the reference EP-B1-0 629 724.
Die so hergestellten Gewebe erfüllten alle an ein Markisentuch gestellten Anforderungen, wobei der steife Griff und hier insbesondere die Sprungelastizität deutlich gegenüber PAN-Geweben und den in der Schrift EP-B1-0 629 724 beschriebenen Geweben verbessert wurden.
EuroPat v2