Übersetzung für "Either parent" in Deutsch
Either
parent
may
take
18
months
parental
leave.
Jeder
Elternteil
kann
18
Monate
Elternurlaub
nehmen.
EUbookshop v2
Many
of
these
items
are
exported
either
to
the
parent
company
or
other
administrations.
Zahlreiche
dieser
Artikel
werden
entweder
an
die
Mutterunternehmen
oder
an
andere
Verwaltungen
exportiert.
EUbookshop v2
For
single
trips
either
one
parent
or
both
parents
pay
the
adult
rate.
Bei
Einzelfahrten
bezahlen
ein
oder
beide
Elternteile
den
offiziellen
Tarif.
CCAligned v1
This
can
be
used
by
either
parent
until
the
second
birthday
of
their
child.
Dies
kann
von
beiden
Elternteilen
bis
zum
zweiten
Geburtstag
des
Kindes
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
few
Mennonites,
who
have
either
a
Russian
parent
or
spouse,
can
be
found
there
now.
Die
wenigen
Mennoniten,
die
noch
dort
leben,
haben
entweder
russische
Elternteile
oder
Ehepartner.
Wikipedia v1.0
Production
will
be
outsourced
either
to
the
parent
companies
or
to
independent
providers
of
Electronic
Manufacturing
Services.
Die
Produktion
wird
entweder
auf
die
Muttergesellschaften
oder
auf
unabhängige
Erbringer
elektronischer
Produktionsdienstleistungen
ausgelagert.
TildeMODEL v2018
It
applies
when
either
the
parent
or
subsidiary
is
organized
in
this
way.
Dies
gilt,
wenn
entweder
die
Mutter-
oder
die
Tochtergesellschaft
eine
dieser
Rechtsformen
aufweist.
EUbookshop v2
It's
not
an
easy
job,
either
for
the
parent
or
the
child.
Es
ist
nicht
ein
einfacher
Job,
entweder
für
das
Elternteil
oder
das
Kind.
ParaCrawl v7.1
We
must
be
able
to
reassure
both
parents,
either
the
custodial
parent
or
the
non-custodial
parent,
that
they
can
rely
on
the
support
of
the
courts
in
their
own
country
and
the
courts
of
the
country
where
a
child
may
be
living
to
ensure
that
they
will
have
access
to
their
children.
Wir
müssen
beiden
Elternteilen
zusichern,
ob
sie
nun
das
Sorgerecht
haben
oder
nicht,
daß
sie
auf
die
Unterstützung
der
Gerichte
in
ihrem
eigenen
Land
und
der
Gerichte
des
Landes,
in
dem
ein
Kind
gerade
leben
mag,
vertrauen
können
und
daß
der
Zugang
zu
ihren
Kindern
gesichert
ist.
Europarl v8
The
allowance
shall
be
EUR
1065,02
per
month,
or
50
%
of
such
sum
if
the
member
of
temporary
staff
is
on
half-time
leave,
for
the
single
parents
referred
to
in
the
first
subparagraph
and
during
the
first
three
months
of
parental
leave
where
such
leave
is
taken
by
the
father
during
maternity
leave
or
by
either
parent
immediately
after
maternity
leave
or
during
or
immediately
after
adoption
leave.
Für
allein
Erziehende
im
Sinne
von
Absatz
1
und
während
der
ersten
drei
Monate
des
Elternurlaubs,
wenn
dieser
Urlaub
vom
Vater
während
des
Mutterschaftsurlaubs
oder
von
einem
Elternteil
unmittelbar
nach
dem
Mutterschaftsurlaub
oder
während
oder
unmittelbar
nach
dem
Adoptionsurlaub
genommen
wird,
beträgt
die
monatliche
Vergütung
1065,02
EUR
bzw.
50
%
dieses
Betrags
im
Falle
eines
Elternurlaubs
auf
Halbzeitbasis.
DGT v2019
The
Member
States
need
to
allocate
funds
to
help
with
childcare,
including
special
regulations
on
parental
leave
to
which
either
parent
would
be
entitled,
as
this
would
largely
ensure
equal
access
to
employment,
vocational
training
and
promotion.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
Geld
für
die
Kinderbetreuung
einschließlich
spezieller
Regelungen
für
den
Erziehungsurlaub,
den
beide
Elternteile
in
Anspruch
nehmen
können,
bereitstellen,
wodurch
weitgehend
der
gleichberechtigte
Zugang
zur
Beschäftigung,
zur
Berufsbildung
und
zum
beruflichen
Aufstieg
gewährleistet
würde.
Europarl v8
From
the
electrophysiological
viewpoint,
some
alternative
NSAHs
might
be
more
favourable,
but
some
others,
for
which
either
the
parent
substance
or
the
metabolite
is
cardiotoxic,
seem
to
bear
a
similar
cardiotoxic
potential.
Elektrophysiologisch
könnten
einige
andere
NSAH
günstiger
sein,
doch
wieder
andere,
bei
denen
entweder
die
Muttersubstanz
oder
der
Metabolit
kardiotoxisch
ist,
scheinen
ein
ähnliches
kardiotoxisches
Potential
zu
bergen.
EMEA v3
From
the
electrophysiological
viewpoint,
some
alternative
NSAHs
might
be
more
favourable
but
some
others,
for
which
either
the
parent
substance
or
the
metabolites
are
cardiotoxic,
seem
to
bear
a
similar
cardiotoxic
potential.
Elektrophysiologisch
könnten
einige
andere
NSAH
günstiger
sein,
doch
wieder
andere,
bei
denen
entweder
die
Muttersubstanz
oder
der
Metabolit
kardiotoxisch
ist,
scheinen
ein
ähnliches
kardiotoxisches
Potential
zu
bergen.
EMEA v3
From
the
electrophysiological
viewpoint,
some
alternative
NSAHs
might
be
more
favourable
but
some
others,
for
which
either
the
parent
substance
or
the
metabolite
is
cardiotoxic,
seem
to
bear
a
similar
cardiotoxic
potential.
Elektrophysiologisch
könnten
einige
andere
NSAH
günstiger
sein,
doch
wieder
andere,
bei
denen
entweder
die
Muttersubstanz
oder
der
Metabolit
kardiotoxisch
ist,
scheinen
ein
ähnliches
kardiotoxisches
Potential
zu
bergen.
EMEA v3
The
new
rices
display
heterosis,
the
phenomenon
in
which
the
progeny
of
two
genetically
different
parents
grow
faster,
yield
more,
or
resist
stresses
better
than
either
parent.
Der
neue
Reis
zeigt
Heterosis-Effekt,
das
Phänomen,
bei
dem
Abkömmlinge
genetisch
verschiedener
Eltern
schneller
wachsen,
ertragreicher
sind
und
Stress
besser
widerstehen
als
jede
der
Ausgangspflanzen
für
sich
genommen.
Wikipedia v1.0
The
majority
choose
to
identify
as
Malay
as
long
as
either
parent
is
Malay,
mainly
due
to
the
legal
definition
of
Bumiputra.
Die
Mehrheit
wählt,
sich
als
Malaie
zu
identifizieren,
solange
einer
der
Elternteile
Malaie
ist,
hauptsächlich
aufgrund
der
gesetzlichen
Definition
und
Bevorzugung
der
Bumiputra.
Wikipedia v1.0
For
the
purposes
of
this
Chapter,
a
parent
undertaking
and
all
of
its
subsidiary
undertakings
shall
be
undertakings
to
be
consolidated
where
either
the
parent
undertaking
or
one
or
more
subsidiary
undertakings
is
established
as
one
of
the
types
of
undertaking
listed
in
Annex
I
or
Annex
II.
Das
Mutterunternehmen
sowie
alle
seine
Tochterunternehmen
sind
zu
konsolidierende
Unternehmen
im
Sinne
dieses
Kapitels,
wenn
entweder
das
Mutterunternehmen
oder
eines
oder
mehrere
seiner
Tochterunternehmen
in
einer
in
Anhang
I
oder
Anhang
II
genannten
Unternehmensformen
gegründet
wurden.
TildeMODEL v2018
The
starting
point
is
an
adequate
maternity
leave
provision
for
the
mother
complemented
by
parental
leave
to
be
taken
by
either
parent.
Ausgangspunkt
ist
eine
angemessene
Mutterschaftsurlaubsregelung,
ergänzt
durch
Elternurlaub,
der
von
beiden
Elternteilen
in
Anspruch
genommen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
law
on
parental
leave
allows
either
parent
to
stop
work
for
up
to
two
years
and
to
receive
a
State
child-care
allowance:
return
to
their
original
post
is
guaranteed
for
this
period.
Das
Erziehungsurlaubsgesetz
erlaubt
es
einem
Elternteil,
das
Arbeitsverhältnis
bei
weiterbestehendem
Anspruch
auf
den
Arbeitsplatz
für
die
Dauer
bis
zu
2
Jahren
auszusetzen
und
Erziehungsgeld
durch
den
Staat
zu
beziehen.
TildeMODEL v2018