Übersetzung für "Effective functioning" in Deutsch
We
need
more
coordinated
global
solutions
and
effective
and
functioning
international
institutions.
Wir
benötigen
mehr
koordinierte
globale
Lösungen
und
effektive
und
funktionierende
internationale
Institutionen.
Europarl v8
Consumer
rights
are
of
critical
importance
to
the
effective
functioning
of
the
single
market.
Verbraucherrechte
sind
von
entscheidender
Bedeutung
für
das
effektive
Funktionieren
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
We
have
to
create
an
effective
and
functioning
new
market
for
services.
Wir
müssen
einen
effektiven
und
funktionierenden
neuen
Markt
für
Dienstleistungen
schaffen.
Europarl v8
The
effective
and
efficient
functioning
of
data
processing
is
a
fundamental
building
block
in
any
data
value
chain.
Das
wirksame
und
effiziente
Funktionieren
der
Datenverarbeitung
ist
das
tragende
Glied
jeder
Daten-Wertschöpfungskette.
DGT v2019
1
am
committed
to
continue
to
pay
the
utmost
attention
to
their
effective
functioning.
Ihrem
einwandfreien
Funktionieren
werde
ich
auch
weiterhin
die
größte
Aufmerksamkeit
widmen.
TildeMODEL v2018
Responsibility
for
the
effective
functioning
of
this
Protocol
shall
be
borne
by
the
Committee.
Die
Verantwortung
für
das
wirksame
Funktionieren
dieses
Protokolls
liegt
beim
Ausschuss.
DGT v2019
The
Joint
Committee
shall
be
responsible
for
the
effective
functioning
of
this
Agreement.
Der
Gemeinsame
Ausschuss
ist
für
das
effektive
Funktionieren
dieser
Vereinbarung
zuständig.
DGT v2019
An
effective
and
well
functioning
internal
market
plays
a
key
role
in
this
respect.
Ein
wirksamer
und
gut
funktionierender
Binnenmarkt
spielt
in
dieser
Hinsicht
eine
Schlüsselrolle.
TildeMODEL v2018
The
effective
functioning
of
new
pollution
abatement
technologies
and
developments
affecting
international
fuel
markets.
Die
wirksame
Funktionsweise
neuer
Emissionsminderungstechnologien
und
Entwicklungen,
die
die
internationalen
Kraftstoffmärkte
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
This
approach
should
also
contribute
to
the
effective
functioning
of
the
internal
market.
Dieses
Konzept
dürfte
gleichzeitig
auch
zum
ordnungsgemäßen
Funktionieren
des
Binnenmarktes
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
assess
in
2014
the
effective
functioning
of
the
cooperation
mechanisms.
Die
Kommission
wird
2014
das
effektive
Funktionieren
der
Mechanismen
der
Zusammenarbeit
bewerten.
TildeMODEL v2018
Rail
is
critical
to
the
effective
functioning
of
the
European
economy.
Die
Eisenbahn
ist
ein
ausschlaggebender
Faktor
für
das
effektive
Funktionieren
der
europäischen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
Arjuna
promotes
effective
cardiac
functioning
and
regulates
blood
pressure.
Arjuna
fördert
wirksame
Herzwirkung
und
regelt
Blutdruck.
ParaCrawl v7.1
Communication
is
essential
to
the
effective
functioning
of
society.
Kommunikation
ist
doch
essentiell
für
das
Funktionieren
unserer
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
marketing
environment
of
the
firm
has
a
great
influence
on
its
further
effective
functioning.
Das
Marketing-Umfeld
der
Firma
hat
einen
großen
Einfluss
auf
ihre
weitere
effektive
Funktionsweise.
CCAligned v1
A
sound
structure
is
essential
for
the
effective
functioning
of
a
prevention
programme.
Eine
solide
Struktur
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
ein
effektiv
funktionierendes
Präventionsprogramm.
ParaCrawl v7.1
Its
effective
functioning
was
dependent
on
the
provision
of
supplies
from
outside.
Ihr
gutes
Funktionieren
war
von
den
Nahrungslieferungen
von
außen
abhängig.
ParaCrawl v7.1
Effective
and
functioning
full-heat
protection
also
includes
the
sealing
of
window
connections.
Zu
einem
effektiven
und
funktionierenden
Vollwärmeschutz
gehört
auch
die
Dichtung
von
Fensteranschlüssen.
ParaCrawl v7.1
A
sound
structure
is
essential
for
the
effective
functioning
of
ICT.
Eine
solide
Struktur
ist
wesentlich
für
das
wirksame
Funktionieren
von
IKT.
ParaCrawl v7.1
A
sound
structure
is
essential
for
effective
functioning
of
the
service
quality
model.
Eine
solide
Struktur
ist
wesentlich
für
eine
effiziente
Funktionsweise
des
Dienstleistungsqualitätsmodells.
ParaCrawl v7.1