Übersetzung für "Effective functioning" in Deutsch

We need more coordinated global solutions and effective and functioning international institutions.
Wir benötigen mehr koordinierte globale Lösungen und effektive und funktionierende internationale Institutionen.
Europarl v8

Consumer rights are of critical importance to the effective functioning of the single market.
Verbraucherrechte sind von entscheidender Bedeutung für das effektive Funktionieren des Binnenmarktes.
Europarl v8

We have to create an effective and functioning new market for services.
Wir müssen einen effektiven und funktionierenden neuen Markt für Dienstleistungen schaffen.
Europarl v8

The effective and efficient functioning of data processing is a fundamental building block in any data value chain.
Das wirksame und effiziente Funktionieren der Datenverarbeitung ist das tragende Glied jeder Daten-Wertschöpfungskette.
DGT v2019

1 am committed to continue to pay the utmost attention to their effective functioning.
Ihrem einwandfreien Funktionieren werde ich auch weiterhin die größte Aufmerksamkeit widmen.
TildeMODEL v2018

Responsibility for the effective functioning of this Protocol shall be borne by the Committee.
Die Verantwortung für das wirksame Funktionieren dieses Protokolls liegt beim Ausschuss.
DGT v2019

The Joint Committee shall be responsible for the effective functioning of this Agreement.
Der Gemeinsame Ausschuss ist für das effektive Funktionieren dieser Vereinbarung zuständig.
DGT v2019

An effective and well functioning internal market plays a key role in this respect.
Ein wirksamer und gut funktionierender Binnenmarkt spielt in dieser Hinsicht eine Schlüsselrolle.
TildeMODEL v2018

The effective functioning of new pollution abatement technologies and developments affecting international fuel markets.
Die wirksame Funktionsweise neuer Emissionsminderungstechnologien und Entwicklungen, die die internationalen Kraftstoffmärkte beeinflussen.
TildeMODEL v2018

This approach should also contribute to the effective functioning of the internal market.
Dieses Konzept dürfte gleichzeitig auch zum ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes beitragen.
TildeMODEL v2018

The Commission will assess in 2014 the effective functioning of the cooperation mechanisms.
Die Kommission wird 2014 das effektive Funktionieren der Mechanismen der Zusammenarbeit bewerten.
TildeMODEL v2018

Rail is critical to the effective functioning of the European economy.
Die Eisenbahn ist ein ausschlaggebender Faktor für das effektive Funktionieren der europäischen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Arjuna promotes effective cardiac functioning and regulates blood pressure.
Arjuna fördert wirksame Herzwirkung und regelt Blutdruck.
ParaCrawl v7.1

Communication is essential to the effective functioning of society.
Kommunikation ist doch essentiell für das Funktionieren unserer Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The marketing environment of the firm has a great influence on its further effective functioning.
Das Marketing-Umfeld der Firma hat einen großen Einfluss auf ihre weitere effektive Funktionsweise.
CCAligned v1

A sound structure is essential for the effective functioning of a prevention programme.
Eine solide Struktur ist eine wesentliche Voraussetzung für ein effektiv funktionierendes Präventionsprogramm.
ParaCrawl v7.1

Its effective functioning was dependent on the provision of supplies from outside.
Ihr gutes Funktionieren war von den Nahrungslieferungen von außen abhängig.
ParaCrawl v7.1

Effective and functioning full-heat protection also includes the sealing of window connections.
Zu einem effektiven und funktionierenden Vollwärmeschutz gehört auch die Dichtung von Fensteranschlüssen.
ParaCrawl v7.1

A sound structure is essential for the effective functioning of ICT.
Eine solide Struktur ist wesentlich für das wirksame Funktionieren von IKT.
ParaCrawl v7.1

A sound structure is essential for effective functioning of the service quality model.
Eine solide Struktur ist wesentlich für eine effiziente Funktionsweise des Dienstleistungsqualitätsmodells.
ParaCrawl v7.1